How to say do you speak english in swiss germanlavori
Salve,sono un giovane ragazzo che offre la possibilità di fare alcune traduzioni dall'inglese all'italiano
Dovrei creare un programma che possa automatizzare delle operazioni da impostare su dei lettori multimediali che vengono riprodotti su un browser. Italian speak only please.
Ciao eTranslators, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must p...
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
We need a power bi and sharepoint developer. @e need to setup some dashboard in powerbi and sharepoint to check some data for our organization. We need a person who can speak italian quite well Avremmo bisogno di un supporto per le seguenti attività: - sviluppo di cruscotti per analisi di dati di bilancio attraverso power-BI - sviluppo di liste e altri elenchi su Sharepoint - sviluppo di automazioni tramite power-automate
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Cerchiamo un consulente che curi il lato grafico del sito web e dell'app del marketplace , la figura si interfaccia con l'Art Director e con gli sviluppatori dell'azienda. La collaborazione avverrà sulla base del progetto commissionato e sull'eventuale manutenzione dello stesso. We are looking for someone who can draw our website and our mobile app. We need proposals of...grafico del sito web e dell'app del marketplace , la figura si interfaccia con l'Art Director e con gli sviluppatori dell'azienda. La collaborazione avverrà sulla base del progetto commissionato e sull'eventuale manutenzione dello stesso. We are looking for someone who can draw our website and our mobile app. We need proposals of wireframe and mockup's This is ...
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Solo per lingua italiano, do NOT apply if you do not speak Italian language fluently. Stiamo cercando qualcuno da aggiungere alla nostra squadra part time con abbastanza esperienza per lavorare indipendentemente con - Wordpress - Elementor - conoscenza almeno base di CSS, JS, SEO e PHP - Parlare italiano è un requisito - Conoscere i social media e come pubblicare ed usare efficientemente i tag Punti a favore se sai: - gestire server con Plesk - gestire le caselle di posta e le lore impostazioni - registrare domini e gestire DNS Il lavoro è pe una compagnia di comunicazione e marketing italiana e oltre a lavorare per la creazione ed il mantenimento di contenuti web e social media, è necessario sapersi interfacciare con il titolare e gli alt...
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
software completo per e-commerce su DB esistente Looking for an expert programmer in the area of Carpi Italy (MO) to work on a Linux machine on a complex project. possess skills: PHP, Javascript, mysql, html5, css The professional must speak Italian With experience of at least 5 years Immediate start of the work from 6 June for 3-4 hours a day, 800am-12nn
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
We were looking for a freelance / press office able to help us with the dissemination of texts and news produced by us, which speak of the Polish branch of the company. In particular, we would need a person with direct and personal contacts on - Local Polish mass media in the Lublin area - Vertical Polish mass media in the logistics / transport sector - Polish national mass media specializing in economics or business pages This person will have to translate the text provided by us into Polish and disseminate it; manage any requests for interviews or journalistic insights; provide a press review of what has been published
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Sono alla ricerca di un traduttore tedesco madrelingua o bilingue italiano. Si prega di indicare la propria tariffa per parola, grazie.
Startup nell'ambito editoriale cerca un social media manager che possa prendere del materiale grezzo e lo trasformi in post ottimizzati in ottica SEO per il profilo Linkedin della società. Si tratta di un progetto importante con solide basi e un futuro molto prospero. Il team è composto da imprenditori seriali che hanno sia competenze tecniche che capacità di marketing e anche un networking di altissimo livello. Lavorare con noi potrebbe aprire le porte a infinite possibilità. Richiesta massima serietà e professionalità, oltre che una buona dose di esperienza. DON'T APPLY IF YOU DON'T SPEAK ITALIAN
ogni volta che facciamo una modifica sul sito non si apre più ed è necessario ripristinare una versione precedente dei files presenti nel percorso: public_htmldatadir222moodledatacache
Ciao German Marcelo C., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.project.
Abbiamo l'esigenza di un grafico per la gestione dei contenuti grafici di alcuni siti e-commerce *Exclusively for those who speak the Italian language
Ciao Do A., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.project.
Ciao! Ho bisogno di una mano con degli articoli da scrivere! temi finanza/marketing. la paga è 10$ ogni 500 parole. RICHIESTE GRANDE CAPACITÀ E VOLONTÀ! opportunità per articoli sia in inglese che in italiano!
...something flexible and easy to use (=for those who are mobile easy to use). We do not have a preference for CRM over others, knowing that at the base must be a flexible software with outlook integration (both Windows and Mac) and easy to evolve/integrate it. Below is an overview of ourselves and what we need. 1) first of all we need to describe what we do: we sell IT solutions (labels to show prices) for grocery shops, pharmacies, consumer electronics and DIY (so our customers are B2B and not B2C shops). 2) to know where to sell we have 2 possibilities: a) preload a list of all target shops (e.g. from excel) b) add target shops c).... we may be able to ask some agents to "qualify/expand" the info...
Un sito di informazione dedicato all'archeologia, su base plurisettimanale, online da novembre. Il sito avrà gli articoli principali in italiano e in inglese. Per il numero zero sto cercando uno/due di traduttori , possibilmente anche appassionati dell'argomento, per tradurre i primi reportage. E poi valutare assieme forme di collaborazione più continua per i successivi
completare il sito di shop con prodotti, testi e foto in lingua italiana e tedesca sito creato con Jimdo...principalmente neccessità delle pagine "privacy, impressum, ecc". ______________________________________________________________________________ complete the shop site with products, texts and photos in Italian and German
"I don't speak English, so make proposals only if you speak Italian. Thank you" Ho bisogno di un tema grafico in css responsive per un sito web. Il sito sarà un browser game di genere fantasy, quindi la grafica dovrebbe essere in questo stile... Mi interessa: - Compatibilità su tutti i browser web. - Ottima fruibilità sia da desktop, tablet e smartphone - Contenuto principale a sinistra, Sidebar a destra - La parte responsive, si deve adattare dinamicamente in base alla dimensione del browser. - Mi servono solo 2 pagine, che sono quasi uguali cambia solo che su una, il contenuto principale deve contenere 2 blocchi affiancati tra loro - L'header non deve essere troppo alto, per farvi capire de...
Sono alla ricerca di un freelance che mi assista nella realizzazione di Landing e Thank You Pages per il mio sito internet (Wordpress), mi occupo di preparazione atletica e personal training. Questo è il mo sito internet:
Ricerchiamo OTTIMO TRADUTTORE CON OTTIMA PROPRIETÀ DI LINGUAGGIO per lavoro continuativo nel settore TECNOLOGIA e INNOVAZIONE.
Sono alla ricerca di un traduttore madrelingua inglese per la traduzione e revisione di vari progetti italiano >< inglese. Chiedo cortesemente la vostra miglior tariffa per parola, grazie. La conoscenza dell'inglese a livello MADRELINGUA è fondamentale, grazie. Richiesta ottima conoscenza dell'italiano. No perditempo.
...abbiamo lanciato il portale con l’obiettivo di dare informazioni chiare, efficaci e basate unicamente su elementi scientifici in mezzo a un turbine d’informazione pieno di contraddizioni. Il 30 aprile 2020 organizzeremo il PRIMO CONGRESSO MONDIALE SUL CORONAVIRUS IN REALTÀ VIRTUALE in cui interverranno i massimi esperti mondiali, la comunità scientifica avrà l’occasione di scambiare le proprie conoscenze sul COVID-19 e tutta le popolazione interessata avrà la possibilità di ascoltare e interagire con chi su questo virus ha qualcosa di vero e significativo da dire. Per realizzare ciò il nostro Istituto (Swiss Institute for Disruptive Innovation ) ha dirottato tutte le sue risorse su questo progett...
...basate unicamente su elementi scientifici in mezzo a un turbine d’informazione pieno di contraddizioni. Il 30 aprile 2020 organizzeremo il PRIMO CONGRESSO MONDIALE SUL CORONAVIRUS IN REALTÀ VIRTUALE in cui interverranno i massimi esperti mondiali, la comunità scientifica avrà l’occasione di scambiare le proprie conoscenze sul COVID-19 e tutta le popolazione interessata avrà la possibilità di ascoltare e interagire con chi su questo virus ha qualcosa di vero e significativo da dire. Per realizzare ciò il nostro istituto (Swiss Institute for Disruptive Innovation ) ha dirottato tutte le sue risorse. Ora però dobbiamo poter contare sul contributo di sponsor, sostenitori e supporter e per questo dobb...
I need to translate a page from Italian into English. I need someone who is very fluent/mother tongue in both languages. I need it for today, it's urgent matter.: Oggetto: Emergenza Corona Virus Italia – Modifica dei contratti pendenti Egregi Signori, 1. Il diffondersi in questi mesi dell’epidemia da “Covid-19” (meglio noto come “Coronavirus”) sta determinando, come noto a tutti, pesantissime ripercussioni sul sistema economico mondiale. In un contesto sociale ed economico già di per sè drammaticamente compromesso dalla diffusione del virus, l’attività commerciale de E.C SRL è stata colpita in modo particolarmente violento. A partire dalla diffusione dell’epidem...
...coordinata), sono anni che lavoro autonomamente. Finalmente ho deciso di creare il mio sito web ed ho bisogno di un logo che mi rappresenti. Vorrei valutare delle proposte in tal senso. LOGO DESCRIPTION: Personal brand logo, minimal, clean, sans serif, squared (or sqared and rounded). I appreciate very much minimal and clean work. Less is more, especially if you can say all. Let me add WHAT I LIKE: Personal brand logo, minimal, clean, sans serif, squared. Color: violet, aubergine, etc... AN IDEA: Use the letters (AB or Ab) introducing the "quote" symbol into a b and the transforming one square angle in a capital A. The specularity (ab/ yin yang/ infinity) of the two letters is an interesting work too. Stile preferito: minimal...