English (US) Translator Jobs
American English is a set of dialects of the English Language used mostly in the United States.
Da 254,406 valutazioni, i clienti danno una valutazione ai nostri English Translators di 4.89 stelle su 5Assumi English Translators
I need to translate an academic (philosophy) text from italian to english. The lenght of the text will be around 6-7000 words. The italian text will be ready around 1 week and to be translated until 25 december Alessio
I am seeking a math and English teacher for children in year 6, year 4, and year 2. The ideal candidate should have expertise in both subjects and be able to provide interactive teaching methods. The project requires a commitment of 4-6 hours per week. Requirements: - Proficiency in math and English - Experience teaching children in year 6, year 4, and year 2 - Ability to provide interactive teaching methods - Strong communication and interpersonal skills
Italian Recording Project We have a project, that needs Native Italian speakers, we will give you the text, and you need to record 20 short English sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without echo. 2. Each person is 3$ for 20 short sentences record. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :
We are looking for a native Spanish translator and Football enthusiast to help us localize Football content. Successful candidate has a passion for football (soccer) and extensive knowledge and experience in football terminology to help us proofread and improve Spanish translations generated by Google Translate from originally written football descriptions in English. The total amount of text to proofread is approximately 13,000 words. Responsibilities: - Review and proofread Spanish translations of Football Club Descriptions to ensure accuracy, fluency, and cultural relevance. - Correct any grammatical, spelling, or punctuation errors. - Verify and enhance football-related terminology, ensuring it aligns with the industry standards. - Provide small edits and suggestions to improve the ...
For this task you will be translating a two and a half page/532 word document into one of the target languages listed below. The document contains guidelines which are to be used by a team of annotators to annotate sound clips for the languages being spoken within them. The document will be provided as a Google Doc, and the final translation should also be a Google doc. Formatting including bolding, tables, bullet points etc. should be maintained wherever possible in the final version of the translated document. Small sections of the document are to remain in English. These are denoted in the form of green text. There are multiple placeholders denoted as [target language] where the name of the language of the document should be inserted. We need the document translated into the foll...
contestar llamadas durante el dia bilingue ingles y espanol.
I'm looking for someone to translate slides from a sales video into American language and adapt the text if necessary so that the meaning of my sales script is respected. If you live in Usa it's good.
I am looking for a freelancer who can help me confirm the spelling and grammar of a 4-page contract written in French. The purpose of the contract is for a sale transaction. Skills and Experience: - Fluent in French and English - Strong understanding of legal terminology in French - Attention to detail and accuracy in grammar and spelling - Experience in proofreading legal documents - Familiarity with formatting requirements for legal contracts The main task will be to proofread the contract, ensuring that all spelling and grammar is correct. Additionally, the freelancer may need to make use of specific legal terminology that I will provide. No formatting services are required, but the freelancer should have a good understanding of legal document formatting. If you have experience in p...
I'm looking for someone who lives in the USA and can translate my slides from French to English (USA) and also help me with voice translation.
Subtitle translation from Telugu to English for a video less than 30 minutes long in SRT format. Skills and Experience: - Proficiency in Telugu and English languages - Experience in subtitle translation and transcription - Attention to detail and accuracy in translation - Familiarity with SRT format and subtitle software - Ability to meet deadlines and deliver high-quality work
Urdu to Spanish Translation Purpose: Educational Word Count: 500-1000 words Deadline: Within a week We are in need of a professional translator who can accurately translate a document from Urdu to Spanish. The purpose of the translation is educational, and the document contains approximately 500-1000 words. We require the translation to be completed within a week. Ideal Skills and Experience: - Fluent in both Urdu and Spanish - Proven experience in translating educational documents - Attention to detail and accuracy in translations - Ability to meet deadlines and work efficiently If you possess the necessary skills and experience, please submit your proposal along with examples of your previous work in translating educational content.
I'm looking for someone to translate slides from a sales video into American language and adapt the text if necessary so that the meaning of my sales script is respected. If you live in Usa it's good.
I need a English to Korean Translator who can assist me with a general translation project. The document(s) that need to be translated contain less than 300 words. Ideal skills and experience: - Fluent in Korean and English - Strong understanding of both Korean and English grammar and vocabulary - Previous experience with general translation projects - Attention to detail and accuracy in translation
I need assistance with a project that involves manual checking and correction of English and Japanese subtitles. Specific Requirements: - The freelancer must have a strong command of both English and Japanese languages. - Attention to detail is crucial to ensure accurate and error-free subtitles. - Familiarity with subtitle editing software is preferred. Timeline: - The project is urgent and needs to be completed within a week. Skills and Experience: - Proficiency in both English and Japanese languages. - Experience in checking and correcting subtitles. - Familiarity with subtitle editing software. If you meet these requirements and have the necessary skills and experience, please apply for the project.
I'm looking for someone who lives in the USA and can translate my slides from French to English (USA) and also help me with voice translation.
I am in need of an English to Spanish translator who can complete a translation of 500-1000 words within 3 hours. The text that needs to be translated is technical in nature, specifically manuals and guides. The translation is required for a general Spanish audience and does not need to be specific to any region or audience. Ideal Skills and Experience: - Fluent in both English and Spanish - Proven experience in technical translation - Ability to work quickly and meet tight deadlines
I am looking for a translator who can translate a general content document (social media and website texts) from English to both Latin American and Neutral Spanish. The texts consist approximately 2000 words. Two versions will be needed. Ideal Skills and Experience: - Fluency in both Latin American and Neutral Spanish - Proficiency in English - Experience in general translation projects - Attention to detail and accuracy in translation - Ability to meet deadlines and deliver high-quality work
C'est une initiative qui a but de faciliter la traduction des documents de l'anglais, Allemand, Français et en langue Pulaar. Il s'agit de la traduction pour les O.N.G et l'interprétation aussi, la traduction des vidéos et des audios en. On quitte par exemple de français à l'anglais, vise versa pour les autres langues.
I'm looking for someone to translate slides from a sales video into American language and adapt the text if necessary so that the meaning of my sales script is respected.
Hello, Greetings from Verbolabs !! We are creating a database for future projects for English to Turkmen translators. Details: Source Language: English Target Language: Turkmen Tool: TWS/TRADOS Looking forward to your bids.
Confirmis () is a Singapore-based business information provider specializing in connecting businesses with global capabilities; comprised of industry veterans, Confirmis business model is designed to overcome perennial lack of data (let alone quality data) to support effective decision making, particularly in developing economies. As a Site Verifier, you will be responsible for verifying a company’s existence through visual data by conducting a site visit to ensure that we provide reliable and accurate information to our client. JOB DESCRIPTION: • Conduct basic verification with the subject company’s authorized representative, such as line of business, key executives' name, etc. • Take pictures of the subject company and its vicinity, as per Confirmis&rsq...
Need a Freelancer in Thailand who can help me contact to website: Skills Required: - Translation: We are looking for a freelancer who is fluent in both English and Thai, with excellent translation skills.
Hi , Greetings for the day.....!!! There is a very urgent requirement for French Translator with for one of our major clients in Investment Bank. You will be on 6 Months of extendable contractual payroll with MITS IT Services () and will be executing projects at our client site, Investment Bank Job Title: French Translator Location: Chennai Perungudi Position Type: 6 Extendable Contract Experience: + Work Module: Hybrid (Work From Office + Work From Home) Job Description: As a French Translator with an IT background at [Your Company Name], you will play a crucial role in facilitating effective communication between our teams and clients. You will be responsible for translating written and spoken material from French to English and vice versa, ensuring accuracy, clarity, and cultu...
Confirmis ( ) is a Singapore-based business information provider specializing in connecting businesses with global capabilities; comprised of industry veterans, Confirmis business model is designed to overcome perennial lack of data (let alone quality data) to support effective decision making, particularly in developing economies. As a Site Verifier, you will be involved in our pre-employment screening by conducting a visit to our candidates’ former employer with the candidate’s consent letter. JOB DESCRIPTIONS: • Conduct the site visit to the candidate’s former employer • Conduct the basic verification of the candidate’s employment • Take basic pictures of target locations • Job will only take less than one hour to accomplish (exclu...
Japanese to English Translator Required for translation
I need a French language expert who specializes in written communication and translation. The ideal candidate should have experience in translating pre-existing documents for a professional or business audience. This project requires the following skills and qualifications: - Fluency in French and English - Strong understanding of grammar and syntax in both languages - Excellent written communication skills - Experience in translating professional or business documents -Having a Information Technology Background - Attention to detail and accuracy in translation - Ability to meet deadlines and work efficiently - Familiarity with the professional or business industry The main tasks for this project include: - Translating pre-existing documents from French to English & V...
I'm looking for someone to translate slides from a sales video into American language and adapt the text if necessary so that the meaning of my sales script is respected. If you live in Usa it's good.
I am looking for a consumer researcher to complete a store audit in Brisbane Australia There are 5 stores- - Carindale Westfield 1151 Creek Road, Carindale, 4152 Wynnum 145 Florence Street, Wynnum 4178. - Ipswich Riverlink 3 The Terrace North, Ipswich, 4305, - Taigum 312 - 320 Roghan Road, Taigum 4432 5. Coles - Wymnum 132 - 140 Florence Street, Wynnum 4178 The payment for this project is 150 euro. Deadline - 12th December All necessary training material will be provided. Products to audit include Baby Diapers , kitchen paper, toilet paper and feminine hygiene products- no purchases are required, only good quality photographs of the products. Necessary Skills Responds effectively and in a timely fashion to all emails. An Android device is required for th...
I am looking for a proofreader to review and edit my school project paper. The ideal candidate should have experience proofreading academic content and be meticulous in their attention to detail. Requirements: - Experience proofreading academic papers or similar content - Strong grasp of grammar, punctuation, and spelling - Ability to provide constructive feedback and suggestions for improvement The project has a specific deadline, so the selected candidate must be able to complete the proofreading by the given date. The content that needs to be proofread is more than 10 pages in length, so the candidate must be able to handle longer documents efficiently. If you have the necessary skills and experience, please submit a proposal.
Translate English vars to few other languages About 1200 lines. sample: $lang["paid_items"] = "Paid Extra"; $lang["number_of_paid_items"] = "Number of paid Items"; $lang["add_paid_items"] = "Add Paid Items"; $lang["item_name"] = "Item Name"; $lang["price"] = "Price"; $lang["this_field_require"] = "This field require"; $lang["both_field_require"] = "both field require"; $lang["category_delete_alert"] = "Are you sure you want to delete the category? All items data will be lost."; $lang["item_delete_alert"] = "Are you sure you want to delete this Item?"; $lang["vegan"] = "Vegan"; $lang["vege...
Spanish Translator for Personal Documents (Not Certified) - More than 1000 words Ideal Skills and Experience: - Fluent in Spanish and English - Experience in translating personal documents - Attention to detail and accuracy in translation - Ability to meet deadlines - Knowledge of cultural nuances and sensitivities in translation - Excellent communication skills Project Description: I am looking for a Spanish translator who can help me translate my personal documents. The documents contain more than 1000 words and I am not sure if I require the translation to be certified. As a translator, you should be fluent in both Spanish and English, with experience in translating personal documents. Attention to detail and accuracy are crucial, as well as the ability to meet deadlines. I...
Project Description: I am looking for a freelancer to create a single-use prepaid card with the following features and requirements: Main Features: - Low transaction fees: The prepaid card should have minimal fees for each transaction, making it cost-effective for personal use. Primary Use: - Personal use: The prepaid card is primarily intended for topup my namecheap account. Budget: - Under $25: My estimated budget for this project is under $25, and I am looking for a cost-effective solution that meets my requirements. I will recharge the prepaid cards, I only need it to be approve by Paypal.
**** WAIT........... READ....................DON'T JUST APPLY FOR THIS PROJECT UNLESS YOU CAN DO IT IN MY PREFERRED BUDGET OF INR 600/- ................! *** Third party companies, please don't apply...*** *** ONLY genuine & freelancers who's first/second language is Spanish*** *** This is a very small project, so total budget is INR 600/-. If you can accept it then only apply*** I am looking for a native Spanish freelancer to proofread my document of 24 pages and fix any syntax issues and give a human touch to my work. This a very small project so my budget is fixed, if you can't do it in this budget, I respect but please don't apply and waste your time. If you can accept this project within this budget without compromising on quality, then we can surely ...
I am looking for a skilled editor who can proofread and content edit my book, which has a word count of less than 10,000 words. I need someone who can ensure that the grammar, spelling, and punctuation are correct, while also offering suggestions for improving the overall content and structure of the book. Skills and experience required: - Expertise in proofreading and content editing - Strong grammar and language skills - Ability to provide constructive feedback and suggestions for improvement Additionally, I am open to suggestions for the formatting style of the book.
I'm looking for someone to translate slides from a sales video into American language and adapt the text if necessary so that the meaning of my sales script is respected.
Confirmis () is a Singapore-based business information provider specializing in connecting businesses with global capabilities; comprised of industry veterans, Confirmis business model is designed to overcome perennial lack of data (let alone quality data) to support effective decision making, particularly in developing economies. As a Site Verifier, you will be responsible for verifying a company’s existence through visual data by conducting a site visit to ensure that we provide reliable and accurate information to our client. JOB DESCRIPTION: • Conduct basic verification with the subject company’s authorized representative, such as line of business, key executives' name, etc. • Take pictures of the subject company and its vicinity, as per Confirmis&rsq...
Translation Project - English to Spanish I am looking for a skilled translator to help me with a project translating content from English to Spanish. The ideal candidate should have the following skills and experience: - Fluent in both English and Spanish - Proven experience in translation projects - Familiarity with the subject matter of the content being translated - Attention to detail and accuracy in translation - Ability to meet deadlines Certification: - The translation needs to be certified, so the candidate should be familiar with the process and requirements for certification. If you meet these requirements and have the necessary skills and experience, please bid on this project. Thank you.
I am looking for a freelancer to format and proof a high school curriculum focused on performance and wellness skills. The curriculum consists of more than 20 lessons for the educator. Skills and experience required: - Strong background in curriculum development and formatting - Excellent proofreading and editing skills - Familiarity with high school level education and performance and wellness topics - Attention to detail and ability to ensure consistency throughout the curriculum The ideal candidate will be able to effectively organize and structure the curriculum, ensuring that it is easy to follow and understand for educators.. They will also have a keen eye for detail, ensuring that there are no grammatical or formatting errors.
I am in need of a translator who can translate technical documents from English to Korean. The ideal candidate should have experience in translating technical content accurately and efficiently. Specific requirements for this project include: - Maintaining the original formatting of the documents during translation - Ensuring that the translated content accurately conveys the technical information - Completing the translation urgently, with a strict deadline for delivery Skills and experience required: - Fluency in both English and Korean languages - Strong knowledge of technical terminology in both languages - Previous experience in translating technical documents - Attention to detail and ability to maintain the original formatting of the documents If you meet these requirements an...
Confirmis () is a Singapore-based business information provider specializing in connecting businesses with global capabilities; comprised of industry veterans, Confirmis business model is designed to overcome perennial lack of data (let alone quality data) to support effective decision making, particularly in developing economies. As a Site Verifier, you will be responsible for verifying a company’s existence through visual data by conducting a site visit to ensure that we provide reliable and accurate information to our client. JOB DESCRIPTION: • Conduct basic verification with the subject company’s authorized representative, such as line of business, key executives' name, etc. • Take pictures of the subject company and its vicinity, as per Confirmis&rsq...
Confirmis () is a Singapore-based business information provider specializing in connecting businesses with global capabilities; comprised of industry veterans, Confirmis business model is designed to overcome perennial lack of data (let alone quality data) to support effective decision making, particularly in developing economies. As a Site Verifier, you will be responsible for verifying a company’s existence through visual data by conducting a site visit to ensure that we provide reliable and accurate information to our client. JOB DESCRIPTION: • Conduct basic verification with the subject company’s authorized representative, such as line of business, key executives' name, etc. • Take pictures of the subject company and its vicinity, as per Confirmis&rsq...
Project Title: Loft Punjabi transcription Duration: Less than 1 hour Dialect or accent: Standard Punjabi Timestamps required: Yes Skills and Experience: - Fluency in Punjabi language - Proficient in transcription - Familiarity with Punjabi dialects and accents - Attention to detail and accuracy in transcribing audio - Ability to add timestamps to the transcription Description: I am looking for a skilled transcriber who is fluent in Punjabi and can accurately transcribe a less than 1-hour audio file in Standard Punjabi dialect. The transcription should include timestamps. Attention to detail and accuracy are crucial for this project. Prior experience in transcribing Punjabi audio, especially with timestamps, is highly preferred.
I'm looking for an article editor to edit approximately 1 article per week of 900 to 1200 words each. I'm not looking for strict grammar corrections, typing and spelling mistakes yes Mostly I'm looking for someone who is going to read the contents to see if there is a logic of the story. English native speakers. Could also accept a bundle price for 5 articles. I would prefer to have the feedback on a call rather then a written one. Thanks!
Hello, We are looking for Xhosa Native Speakers to work on the Sentence Reading project. Using an Android device or a computer with Windows OS is a must. iPhone or any other iOS devices will not work. It is highly encouraged to do all the recordings at one time, but even if you close and open later on, continue from where you stopped. All your work is saved, it will not get lost. Read each sentence only once. A clear voice is a must. If there is any background noise, your work may not be approved. For the first 10 recordings, please use the “Playback” option after every single recording. Make sure the volume on your microphone is high enough and your voice is picked up well. After the first 10 recordings, you should only need to re-check if you have any doubt tha...
Hello, We are looking for Lingala Native Speakers to work on the Sentence Reading project. Using an Android device or a computer with Windows OS is a must. iPhone or any other iOS devices will not work. It is highly encouraged to do all the recordings at one time, but even if you close and open later on, continue from where you stopped. All your work is saved, it will not get lost. Read each sentence only once. A clear voice is a must. If there is any background noise, your work may not be approved. For the first 10 recordings, please use the “Playback” option after every single recording. Make sure the volume on your microphone is high enough and your voice is picked up well. After the first 10 recordings, you should only need to re-check if you have any doubt t...
Hello, We are looking for Dyula Native Speakers to work on the Sentence Reading project. Using an Android device or a computer with Windows OS is a must. iPhone or any other iOS devices will not work. It is highly encouraged to do all the recordings at one time, but even if you close and open later on, continue from where you stopped. All your work is saved, it will not get lost. Read each sentence only once. A clear voice is a must. If there is any background noise, your work may not be approved. For the first 10 recordings, please use the “Playback” option after every single recording. Make sure the volume on your microphone is high enough and your voice is picked up well. After the first 10 recordings, you should only need to re-check if you have any doubt tha...
I am looking for a skilled Arabic proofreader to review and edit my legal document. The document contains specific terminology and language, however, I may need guidance in terms of using the correct terminology. Ideal Skills and Experience: - Fluency in Arabic language - Strong proofreading and editing skills - Knowledge of legal terminology - Attention to detail The project has a deadline of within the next week, so the ideal freelancer should be able to complete the proofreading within this timeframe.
English Tutor Proficiency Level: Beginner Main Focus: Conversation and Pronunciation Tutoring Sessions: Three Times a Week (3 hours a week) Skills and Experience: - Fluent in English with communication skills - Experience teaching English as a second language - Ability to create engaging and interactive lessons - Patience and understanding to work with beginner level students - Flexibility to accommodate more than twice a week tutoring sessions Project Details: I am looking for an English tutor who can help improve conversation and pronunciation skills. I am a beginner level student, and I would like to have tutoring sessions three times a week. The main focus of the sessions should be on developing speaking and listening abilities. They should have a strong grasp of grammar and v...
Korean to English Translator Required for translation
Sworn Translation of 25 pages' legal document from English/Hindi into Dutch - Project is for an existing business - Certification for the translation is required - The legal document is of intermediate complexity Ideal Skills and Experience: - Proficiency in English, Hindi, and Dutch languages - Experience in sworn translation and legal terminology - Knowledge of certification and notarization processes - Attention to detail and accuracy in translating legal documents - Familiarity with the legal systems of English/Hindi and Dutch-speaking countries