How can i learn english by myselflavori
Salve,sono un giovane ragazzo che offre la possibilità di fare alcune traduzioni dall'inglese all'italiano
Ciao eTranslators, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must possess: Interpret real-time from I...
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve, mi servirebbe un codice python. avrei un file di testo (txt) contenente una colonna di valori ,i quali sono variati nel tempo e sono posti in riga, l'intervallo tra una riga e l'altra corrisponde ad un intervallo di tempo pari ad una unità cioè 1. vorrei predire i valori nel futuro (con plot dataset, dati futuri, loss e val loss) cioè ad un intervallo di tempo T successivo al periodo di tempo dell'intero dataset( praticamente i valori nella colonna). il codice deve essere appunto una rete neurale sltm , bidirezionale, altamente precisa magari con il metodo window. sceglieró chi realmente riesce a dare esatti valori futuri con dei test prima di propormi il codice
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve, Ho bisogno di aggiornare un file formatto php che include l'inserimento di arfticoli. Il file ha smesso di funzionare è dà l'errore "There has been a critical error on this website. Learn more about troubleshooting WordPress." Credo si tratti di incompatibilità con gli aggiornamenti di Wordpress. Il file è stato scritto 3-4 anni fa e funzionava. In caso qualcuno potrebbe essere interessato a darmi una mano invierò il file da aggiornare.
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Cerco un esperto programmatore "italiano" che abbia esperienza nello sviluppo web. Sto specificatamente cercando un programmatore in grado di implementare "mod" su piattaforma Moodle e/o Learn Dash, con funzionalità di ricerca complesse e backup automatico. Ho bisogno che il progetto sia completato entro un mese.
Cerco un esperto programmatore "italiano" che abbia esperienza nello sviluppo web. Sto specificatamente cercando un programmatore in grado di implementare "mod" su piattaforma Moodle e/o Learn Dash, con funzionalità di ricerca complesse e backup automatico. Ho bisogno che il progetto sia completato entro un mese.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
In breve, avrei bisogno di assumere un programmatore per l'editing di una piattaforma web ad uso play by chat. Non m'intendo minimamente di programmazione, ma posso fornire i dettagli delle funzionalità (classiche e senza pretese) che dovrebbe avere suddetta piattaforma. Richiedo inoltre che il programmatore che si occuperà dello sviluppo rimanga presente anche per la fase di test, una volta completata la piattaforma e che possa, occasionalmente, essere reperibile per aggiustare eventuali bug o implementare/modificare le funzionalità (chiaramente venendo pagato a parte per questi interventi straordinari). Budget: il budget è di un massimo di 1.000 euro a fronte del lavoro completo e testato.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
...to cover part of the work I might do for a client. I'm in an estimate phase, but, as I'm sure I can't make the work all on myself, I'm looking for an help. I wold prefer to work with a freelancer as me. This is a challenging job, so if you do not have enough time to dedicate, do not contact us. The work is on building on the top of an open source a new product. It might become a long term collaboration. The fork we will be building is Odoo similar ERP. Odoo covers pretty much all business areas and so it is our starting pint, so most work is already done. If you need to understand functionality please refer to Odoo site. The actual interface and the UX are very bad. Some functionality are missing, ex: good quality auto-poster on s...
Ho bisogno di risolvere un problema di visualizzazione per il sito. Il sito è realizzato con Elementor. La home page ha slide con il plugin: revolution slider ma la visualizzazione mobile e laptop non va bene. Ho bisogno di risolvere questo problema
...100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO. ...
...100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO....
>Registrati o accedi per visualizzare i dettagli.
Salve Siamo un ristorante che utilizza il portale the fork per ricevere prenotazioni di tavoli. Vorrei fare in modo che i dati dei clienti raccolti tramite portale “the fork” vengano “spostati” sul portale Mailchimp che usiamo per fare email marketing. Purtroppo al momento non esiste un integrazione preimpostata tra the fork e Mailchimp come esiste con Wix ecc e non so come poter utilizzare siti come zapier
Possiedo un raspberry pi 4 con installato Home Assistant (Hassio) ed ho la necessità di integrare in questo l'impianto domotico connesso Vimar By Me Plus.
Ciao! Ho bisogno di una mano con degli articoli da scrivere! temi finanza/marketing. la paga è 10$ ogni 500 parole. RICHIESTE GRANDE CAPACITÀ E VOLONTÀ! opportunità per articoli sia in inglese che in italiano!
Hi Patrick, i'm Salvo from Italy, i see you are expert in web speed optimization. So my main problem now is in the template of my custom cms. What i can do myself i alredy do, but i have a little bit problem in mobile, when the template autoresize <768 All defering, minify, and other trick i alredy setted, Desktop version my website have very good score, but problem of page speed score is in mobile
Dovrei sincronizzare dei prodotti da prestashop a Ebay qualcuno che abbia esperienza?
Un sito di informazione dedicato all'archeologia, su base plurisettimanale, online da novembre. Il sito avrà gli articoli principali in italiano e in inglese. Per il numero zero sto cercando uno/due di traduttori , possibilmente anche appassionati dell'argomento, per tradurre i primi reportage. E poi valutare assieme forme di collaborazione più continua per i successivi
Implementare una comunicazione can Open con software National Instruments labview 2016, hardware cRio 9004 (modulo 9881) e un DC/DC converter
ho un progetto di una app realizzata con XCODE. Ho bisogno che qualcuno mi crei il file .ipa esportato da xcode perché devo fare dei test su IOS. Ti invio anche il codice UDID del mio dispositivo Apple.
Ricerchiamo OTTIMO TRADUTTORE CON OTTIMA PROPRIETÀ DI LINGUAGGIO per lavoro continuativo nel settore TECNOLOGIA e INNOVAZIONE.
Ho bisogno di creare uno store in dropshipping tramite shopify. Cerco esperti dove riescono a farlo bene
Sono alla ricerca di un traduttore madrelingua inglese per la traduzione e revisione di vari progetti italiano >< inglese. Chiedo cortesemente la vostra miglior tariffa per parola, grazie. La conoscenza dell'inglese a livello MADRELINGUA è fondamentale, grazie. Richiesta ottima conoscenza dell'italiano. No perditempo.
I would like a PWA to be created for part of my company's website. the site is written with PHPmaker 2020 and I know there is a possibility. I wish I had been given the skills to be able to convert it myself or that I had been given the files to do it. I do not make the sources available, so creating the PWA with a site written by PHPMaker is always the same
I need to translate a page from Italian into English. I need someone who is very fluent/mother tongue in both languages. I need it for today, it's urgent matter.: Oggetto: Emergenza Corona Virus Italia – Modifica dei contratti pendenti Egregi Signori, 1. Il diffondersi in questi mesi dell’epidemia da “Covid-19” (meglio noto come “Coronavirus”) sta determinando, come noto a tutti, pesantissime ripercussioni sul sistema economico mondiale. In un contesto sociale ed economico già di per sè drammaticamente compromesso dalla diffusione del virus, l’attività commerciale de E.C SRL è stata colpita in modo particolarmente violento. A partire dalla diffusione dell’epidemia a gennaio i...
Azienda di consulenza specializzata nella Manutenzione Predittiva, Efficienza Energetica e software AI, ricerca MADRELINGUA INGLESE per revisionare la sezione inglese del sito web già tradotta e una... ricerca MADRELINGUA INGLESE per revisionare la sezione inglese del sito web già tradotta e una decina di articoli tecnici sui settori precedentemente citati. Per ulteriori informazioni non esitate a contattarci! ---------------------- Consulting firm specialized in Predictive Maintenance, Energy Efficiency and Artificial Intelligence software platforms looking for a NATIVE ENGLISH SPEAKER in order to review our English website section and about ten technical articles/case-studies already translated, concerning the previously mentioned fields. If you need further i...
Necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di 1 testo di 170 parole. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua inglesi.
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno de...
I'm a freelance communication consultant. For a client, I need a translation of a short architectural description. This is the text: Oggetto:Ristorante al Lago Dosso Anno:1968 Luogo:San Bernardino La costruzione si affaccia sull’invaso del piccolo lago, circondato da dossi ricoperti di abetaie. Alle spalle c’è il massiccio della Curciusa, di fronte le montagne formate dal magma geologico subalpino con la serie ripetitiva di pizzi che vanno dall’Arbeola al Pan di Zucchero. Luogo magico, privilegiato per gli effetti di luce sulle acque, protetto dai venti, meta di turisti, invitante al rilassamento e al godimento delle sue bellezze. Il ristorante guarda verso il lago nella sua tettonica rude quasi volesse fare da contrappunto alla dolcezza del paesaggi...