Este trabajo est en el marco english translatelavori
Buongiorno Marco, Sono Simona, del progetto di Freelancer di un mesetto fa circa. Avremmo bisogno di un nuovo ghostwriter per la scrittura di libri Fantasy per ragazzi e ci stavamo chiedendo se fossi ancora interessato ad iniziare questa collaborazione. Attendo tue, Buona giornata Simona
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Ciao Marco siamo un Agenzia . Abbiamo visto il Tuo Profilo. Vorremmo sottoporti un Lavoro ed avremmo bisogno di un Preventivo da parte Tua se possiamo darci un eventuale appuntamento [Removed by Freelancer.com Admin] ti facciamo vedere tutto il Progetto . Fammi Sapere. Sei tra gli Sviluppatori che ho abbiamo contattato, magari prima ci rispondi prima decidiamo a chi affidare il Lavoro e molti altri che ne abbiamo per un Eventuale Continuativa Collaborazione. Grazie
Salve Andrea mi chiamo Marco e ho notato che ti sei proposto per un progetto su arduino utilizzando un sensore di colore As7341 se ti interessa io avrei un progetto simile roba piccolina
Salve Marco B., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
>Registrati o accedi per visualizzare i dettagli.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
1- NON TRATTABILE: Mi serve una persona che sappia bene l'italiano (no google translate o similari). 2- Animatore con conprovata esperienza in 3ds max e solo 3ds max 3- animazione di CAT umano bipede (vedi allegati) 4- animazioni di scene di circa 6-10 secondi 5- animazioni per corti per bambini piccoli
Salve Marco M., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Marco, siamo alla ricerca di una figura competente in ambito statistico e nello sviluppo per un progetto riguardante il calcolo delle performance di un pilota di F1. L'indice sarebbe basato su dati ottenuti tramite API riguardanti le ultime gare/qualifiche/prove libere che vengono utilizzati per generare un indice realistico. Noi ci occupiamo principalmente di sviluppo web (tutta la parte di API, FE e BE), mentre avremmo bisogno di supporto sullo sviluppo dell'algoritmo.
Publicar una novela histórica en editotariales
Salve Marco C., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Marco, sono Matteo, ecommerce manager, ho notato il tuo profilo e ti chiedo se sei disponibile per una collaborazione per progetto su CMS Magento2. siamo un'azienda operante nel settore salute e benessere attiva ormai da anni, avremo interesse di inserire nel nostro organico un developer con competenze adatte allo svolgimento di attività sia da BE che FE. Attendo un tuo gentile riscontro.
Buonasera Marco, come d'accordi le allego il preventivo
Ciao! Ho bisogno urgentemente di un traduttore per due articoli in lingua inglese. La deadline è 26/04 ore 00. Sono circa 4000 parole. La tematica è moda e sono davvero semplici. Importantissimo è la puntualità. La qualità dei testi in inglese non è un gran che, richiedo di aggiustarla un po' ma NON di rielabolarla (anche se vi verrà voglia). Grazie
Buongiorno, sto cercando uno sviluppatore xamarin per una app in fase di sviluppo per il settore immobiliare. La base grafica è già realizzata serve la parte di programmazione da unire. Se interessato possiamo parlarne da Lunedì prossimo. Marco
...presentare un catalogo con su scritto la storia della nostra società, la nostra mission, i valori attorno al nostro scopo sociale ed al festival in questione. La descrizione di cui sotto dev'essere ampliata cosi da arrivare almeno a 500w - la scrittura deve risultare più scorrevole, accattivante e professionale. El Fuego nasce nel 2018 come società di eventi, numerosi sono state le collaborazioni con lidi sul Gargano per feste in spiaggia. L’evento più di spiccò è sicuramente El Fuego del Gargano - un Falò party in spiaggia- che avviene ogni anno l’ultimo sabato di Luglio. IL FESTIVAL: La nostra Mission è quella di portare sulle spiagge del Gargano un Summer Festival che dia spazio e voce agli art...
Startup que acaba de terminar con la programación
We were looking for a freelance / press office able to help us with the dissemination of texts and news produced by us, which speak of the Polish branch of the company. In particular, we would need a person with direct and per...us with the dissemination of texts and news produced by us, which speak of the Polish branch of the company. In particular, we would need a person with direct and personal contacts on - Local Polish mass media in the Lublin area - Vertical Polish mass media in the logistics / transport sector - Polish national mass media specializing in economics or business pages This person will have to translate the text provided by us into Polish and disseminate it; manage any requests for interviews or journalistic insights; provide a press review of what has been...
Ciao , cerco un traduttore che traduca 5 video di circa 15 min l' uno , dall' italiano all' inglese
Ciao Marco, Se hai conoscenze in programmazione, raspberry, sicurezza delle reti, mi servirebbe un raspberry che possa: 1) effettuare vulnerability assessment 2) analizzare i flussi di dati ed eventuali anomalie. il top sarebbe avere un solo apparato che facesse 1 e 2, deve essere in italiano e con mio logo. il device deve poter essere autogestito dal cliente, nel caso 1 con un rapporto in pdf e 2) segnalando eventi anomali, ma pronto x il controllo a distanza. €30 x l'analisi di fattibilità.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Ciao Marco sto cercando chi possa personalizzarmi la mail di ordine ricevuto da wooCommerce, includendo dei dati extra dell'utente raccolti tramite un plugin e storicizzati nella tabella post di wp. nel senso che ho utilizzato questo plugin per raccogliere più dati durante la registrazione, e sono proprio questi dati, memorizzati poi ovviamente nel database mysql, a dover essere riproposti sulla email di riepilogo che arriva all'admin quando viene effettuato un acquisto su woo-commerce...
Ho bisogno del traduttore madrelingua italiano giusto che sia in grado di creare script video e tradurre
Salve Marco P., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Ihor. Ho notato che hai dimestichezza con Betfair bot?.. se ti ritieni in grado di capire perfettamente come funzionano le Api di Betfair e prevalentemente quelle del e ritieni che sei in grado di poter sviluppare una " piattaforma" su VPS dove implementare le Api in Excel per poi poter effettuare delle puntate su Calcio solamente in Back e solo Pregame, ti invito a discute...dimestichezza con Betfair bot?.. se ti ritieni in grado di capire perfettamente come funzionano le Api di Betfair e prevalentemente quelle del e ritieni che sei in grado di poter sviluppare una " piattaforma" su VPS dove implementare le Api in Excel per poi poter effettuare delle puntate su Calcio solamente in Back e solo Pregame, ti invito a discutere del progetto che ho in mente. Saluti ...
CIao Marco, mi chiamo Claudio Rubbiani e come lavoro faccio il project manager a Zurigo )) Ho creato un BOT per fare trading online ma conosco i miei limiti e come programmatore sono abbastanza scarso. Ho usato anche (il machine learning di Microsoft) per fare prediction ed i primi risultati sono molto incoraggianti. Sto cercando qualcuno che sia in grado si sviluppare in .NET C#. Direi a tempo pieno per alcuni mesi,. Sela cosa ti piace organizziamo una video chiamata. Grazie e ciao
...a seconda del sito, la libreria con licenza viene fornita, quindi basta scaricare le immagini da là) So che il compenso non è molto, ma questa è l'offerta! Sono 4 euro, che diventano 5 se gli articoli sono fatti discretamente (quindi l'impegno e l'attenzione influiscono). Non sono articoli che richiedono molta ricerca e come detto si possono tradurre dall'inglese automaticamente (con google translate o deepl) e poi sistemarli con cura perché abbiano senso. Attendo risposte solo da persone che accettano il compenso per articolo, con un buon italiano e una buona dedizione al lavoto....
Si richiede la creazione del translate tramite api google
Experto en nutrición humana con ambito laboral y personal.
Realizzazione video animazione in due formati in 5 lingue 1067x250 e 1280x446. Nelle seguenti lingue IT, DE, EN, FR, ES Grafica identica ma con testi differenti a seconda delle lingua Video come da esempio Forniamo immagini e testi
Ciao a tutti, avrei bisogno di una piccola traduzione di 1700 parole circa (dall'italiano all'inglese), da fare con urgenza entro 48 ore. Il lavoro deve essere di qualità, no google translate.
Ho scritto un romanzo rosa che pubblicherò online come ebook e ho bisogno di realizzarne la copertina. Il titolo è COLAZIONE DA JENNIFER. Vorrei che ci fosse il disegno di un bed and breakfast in un giardino con piante e fiori. Vorrei che la copertina fosse molto colorata. Il libro è ambientato negli Stati Uniti, sulla costa est, in una località vicino al mare e quindi vorrei che lo stile architettonico rispecchiasse questa zona. La copertina deve far immaginare al lettore un luogo tranquillo e rilassante.
Estamos buscando una persona para dar soporte al usuario, formación y programación en PHP para un proyecto que tenemos en idioma ITALIANO. Es una colaboración a largo plazo con una dedicación diaria flexible entre 4 horas y 6 horas. Es urgente. 8€ y 15€ por hora We are looking for a person to give user support, training and programming in PHP for a project that we have in ITALIAN language. It is a long-term collaboration with a flexible daily dedication between 4 hours and 6 hours. It is urgently. € 8 and € 15 per hour
Buongiorno Marco, La contatto perche ho la necessità di inserire il pagamento con Stripe (o nexi) sul mio sito opencart 2.0.3.0 Ho provato ad utilizzare dei muduli già pronti ma non ci sono riuscito perchè tempo fa ho fatto inserire da admin la possibilità di abilitare che modalità di pagamento può utilizzare il cliente. Quindi presumo sarà necessario creare un modulo ad hoc Mi faccia sapere se è disponibile per questo intervento Grazie Luigi
Ciao Marco mi chiamo Giuseppe sono titolare di un'azienda che si occupa di progettazione e programmazione web e web application. Potresti essere interessato a conoscerci per valutare una possibile collaborazione?
...diverso CMS. Il nostro file-catalogo non è completamente compatibile con tutti i loro standard Cerchiamo, quindi, sviluppatori di moduli/plugin che vogliano realizzare e mettere a disposizione per la vendita ai nostri collaboratori un'interfaccia che permetta l'importazione nei CMS più usati (magento, prestashop, shopify, woocommerce, opencart,...) del nostro file-catalogo più completo (lingua IT EN) Ogni modulo realizzato (sarà testato da noi per verificarne la semplicità e la funzionalità) e sarà pubblicizzato tramite newsletter e pubblicato nel nostro sito per essere facilmente trovato dai nostri venditori interessati Noi non prenderemo alcuna commissione sull'acquisto dei moduli, il 100% della vendita sa...
Como sabemos el logo de un proyecto es una de las cosas fundamentales más influyentes a la hora de atraer clientes. Ayudamos en el diseño de tu logo ideal para tu negocio. Puedes darnos tu idea y de ahi creamos el logo, o también puedes simplemente decir el nombre de tu empresa y en menos de 3 dias te estaremos enviando resultado. Llevamos a cabo los derecho de autor. Solo paga si le gusta nuestro trabajo.
- Sviluppo modulo Prestashop Quotazione rivenditori In sintesi il modulo servirà ai nostri rivenditori per generare delle quotazioni da inoltrare ai clienti finali. Caratteristiche e processo - La funzionalità sarà abilitata solo ai rivenditori registrati ed attivati ...al rivenditore sia con i prezzi inviati al cliente che con i suoi prezzi di acquisto – 1 a noi sia con i prezzi inviati al cliente che con i prezzi di acquisto del rivenditore - Il rivenditore nella propria area riservata avrà la possibilità di vedere tutti i preventivi generati e di convertirli in ordine funzionalità: - Il modulo dovrà avere tutti i campi e i template tradotti in 5 lingue IT EN DE FR ES - Il modulo dovrà essere installato su 3 sho...
Ciao a tutti, sono il Founder di , sito web con circa un milione di visitatori mensili e una fanbase sui social di oltre 1.5 milioni. Cerco ghostwriters che scrivano “storie” nello stile di SpunteBlu. Contattatemi per info, a presto! Marco Weiss
Ciao marcocatania, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Marco ho letto un annuncio dove ti si chiedeva di sviluppare un programma per autobetting sarei anche io interessato se mi puoi contattare ne possiamo parlare . pierdoxe@gmail.com. telegram @PIERDOXE