Need serious relationship english sitelavori
Ciao eTranslators, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must possess: Interpret real-time from Italian/Engl...
necessario risolvere un conflitto javascript che rallenta moltissimo il caricamento di un semplice sito wordpress.... non è necessario una analisi seo perchè il sito è già ottimizzato
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
creazione backend con inserimento e modifica degli annunci sulla base dati esistente. Import ed export in xml come questo esempio sulla base dati esistente e visualizzazione degli annunci nel frontend sul template già caricato nelle pagine visibili al seguente link
creazione backend con inserimento e modifica degli annunci sulla base dati esistente. Import ed export in xml come questo esempio sulla base dati esistente e visualizzazione degli annunci nel frontend sul template già caricato nelle pagine visibili al seguente link
creazione backend con inserimento e modifica degli annunci sulla base dati esistente. Import ed export in xml come questo esempio sulla base dati esistente e visualizzazione degli annunci nel frontend sul template già caricato nelle pagine visibili al seguente link
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
...replace my old system on FileMaker. I need the help of a freelancer to create a lean and clean graphic for the new system, improving on the current CSS. My old system on FileMaker had very well laid out and sharp graphics, and I wish my new system had a similar look. I've already drawn up some detailed guidelines that describe exactly how I want the graphics to be structured and organized. Your task will be to adjust the CSS in order to create the desired graphic. The work required includes the creation of clean, easy-to-use graphics that are intuitive and appealing to the user. In particular, you will be responsible for maintaining tables for customer data and ensuring graphics are consistent throughout the system. In order to do this job, you'll need to have...
Il progetto, della durata di due / tre giorni, allo scopo di sistemare la relazione tra le componenti woocommerce, tutor L.M. S pro, e Ultimate menber The project, lasting two / three days, in order to fix the relationship between the woocommerce components, tutor L.M. S pro, and Ultimate menber
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Salve volevo duplicare un web site esistente facciamo molta attenzione che è suddiviso in 15 lingue e domini che si collegano e in 3 categorie Auto - Moto - immobili , la sezione Immobilire non mi interessa e mettiamo , furgoni , quindi rimangano 3 categorie. Questo website ci sono 13 milioni di annunci , caricati in totale autonomia in base hai altri siti, fare una ricerca e vedrete ogni auto è collegata ad altri siti. Voglio farlo uguale , penso se c’è un automatismo oppure dovrete contattare ogni website e richiedere un file xml per fare l’automatizzazione, o ci sono altri metodi. Inoltre volevo aggiungere oltre la possibilità di creare un account , per l’inserimento dell’annuncio il cliente dovrà pagare il website...
voglio creare un web-site uguale a questo che sto indicando , vorrei lavorare con una persona che posso parlare in italiano .
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
cerco un Front End Developer per la realizzazione di una Landing page in linguaggio di programmazione HTML, CSS, Javascript. Tempo di realizzazione del progetto circa 2 settimane, rispondere a questa richiesta con un portfolio di lavori precedenti. Grazie
Correggere gli errori di un sito wordpress con woocommerce e migliorarne la velocità
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Questo sito di booking è realizzato in laravel e posizionato su un ns server.....ho necessità di rivedere la grafica ed il layout...inoltre devo fare un update delle funzioni
Buongiorno, ho bisogno di un tecnico che mi aiuti ad ottimizzare il mio sito creato su wix , aggiungere i pixel di fb e altri sistemi . grazie
...============= english version 1) Verification and optimization setup: google search console 2) Google analytics setup: check conversions (where the sales come from) 3) site map verifying correctness, optimization if necessary and updating 4) Set conversion pixel (thankyou page) and newsletter subscription (subscription confirmation page) and discount request (subscription confirmation page) sale to accept from where users and orders come from such as social, organic, other 5) Reactivation and updating and optimization of the Google adv campaign already set up but pending 6) activation of Remarketing and social adv campaigns - activation of cookies and remarketing adv Set up social adv campaigns so that you can only send out adv to users who have already visited the ...
Il mio sito è , da quando ho attivato varnish è diventato lento e quasi sempre mi dà errore 503 sul admin. cerco qualcuno capace di dare un occhiata sul CMS e intervenire a velocizzare il sito. su GTmetrix mi dà un F.
Ciao! Ho bisogno di una mano con degli articoli da scrivere! temi finanza/marketing. la paga è 10$ ogni 500 parole. RICHIESTE GRANDE CAPACITÀ E VOLONTÀ! opportunità per articoli sia in inglese che in italiano!
Buongiorno! cerco collaborazione per scrivere la storia e le meccaniche per un gioco interattivo (serious/educational game).
estrattore di contatti telefonici in un web site di annunci con home page uguale al website, dove posso essere autonomo a effettuare le ricerche e estrarre i contatti telefonici
...Il libro è scritto in modo conversazionale e prima di pubblicarlo lo abbiamo editato ben 8 volte quindi cerco una persona che sia in grado di tradurlo in Inglese mantenendo la stessa qualità e impatto. Per questo cerco una persona che sia di madre lingua italiana e madre lingua inglese o che comunque abbia la capacità di comprenderlo appieno. Il libro è ti tipo tecnico, e spiega come fare Relationship Marketing usando i social media, ma è scritto in modo che il lettore abbia l'impressione di avermi davanti a spiegargli le cose. Il professionista sarà scelto sulla base del miglior rapporto prezzo/qualità e dalla sua capacità di tradurre correttamente il testo proposto in allegato. La valutazione sarà a mia per...
Un sito di informazione dedicato all'archeologia, su base plurisettimanale, online da novembre. Il sito avrà gli articoli principali in italiano e in inglese. Per il numero zero sto cercando uno/due di traduttori , possibilmente anche appassionati dell'argomento, per tradurre i primi reportage. E poi valutare assieme forme di collaborazione più continua per i successivi
Abbiamo la necessità di supportare il nostro team di lavoro con un freelancer che si possa occupare di aggiornare alcune parti del portale web.
.../CF/codice univoco / pec) the shipping App (check that it gives the possibility of notification with tracking id automatic); 3. Make sure that the information on the quantity available in the warehouse appears in the product sheet; 4. Redirect of all pages to the Home of the new site; 5. Linking products with Amazon store 6. Connection with Facebook / Instagram / Marketplace 7. the site is in 3 languages, the site in Polish connect with instead the pages in Italian and English with 8. verification of whether anything else is missing for publication; 9. Publication; --- Al mio e-shop mancano alcuni lavori per portarlo alla sua pubblicazione. gli interventi da effettuare sono: 1. Inserire pagina contatti con
ITALY - MILANO LINGUA ITALIANA: Siamo alla ricerca di un programmatore di grande talento per connettersi con il nostro capo-programmatore al fine di progredire con lo sviluppo del nostro sito Web e della sua innovativa APP mobile. Si tratta di una delle più giovani, ambiziose e innovative realtà di questo genere in Italia. Il sito è già online () ma ha l'obiettivo di evolversi molto anche dal punto di vista dell'interazione-utenti traformandosi in un vero Social. La IOS APP è già online ma necessita come il sito di un grande sviluppo. Il candidato ideale è un Freelance che sarà impegnato con gli altri programmatori allo sviluppo del sito e dell'app ai massimi livelli. Sarà inoltre impegnato nel...
Cerco collaboratore freelance per sviluppo serious game in ambiente unity3d c#
Ricerchiamo OTTIMO TRADUTTORE CON OTTIMA PROPRIETÀ DI LINGUAGGIO per lavoro continuativo nel settore TECNOLOGIA e INNOVAZIONE.
Il progetto consiste nel creare un sito web con app dedicata per promuovere servizi di consegna a domicilio. Ogni impresa partecipante che vuole usufruire del servizio a domicilio, dovrà avere la possibilità di associarsi al circuito, generando e caricando le proprie cose che intende consegnarle a domicilio in una o più pagine a loro associate (foto, descrizione, costi, ecc). Il numero delle pagine che verranno associate ad ogni impresa dipenderà dal numero delle proprie cose (foto, descrizioni, ecc) che intende promuovere. La consegna dovrà essere monitorata.