Freelancer simplified chinese translatorlavori
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file ...
Hello, we need a professional proofreading only by FRENCH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in FRENCH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. approximately texts are in total between 1500 and 2000 words _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua francese tramite un traduttore professionale e madrelingua francese. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua francese. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle adiacenti...
Hello, we need a professional proofreading only by ENGLISH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in ENGLISH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua inglese tramite un traduttore professionale e madrelingua inglese. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua inglese. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle adiacenti ai testi italiani.
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file...
Breve traduzione tecnica di 1470 parole, molto importante la padronanza di linguaggio.
Cerco 1 Freelancer per produzione di tutorial su come fare trading o comprare criptomonete. Siamo una grande rete di media specializzati sul mondo delle criptomonete e stiamo cercando un produttore di video esplicativi in Italiano su bitcoin e tutti i tipi di criptovaluta in generale. La persona deve parlare inglese anche per essere in grado di tradurre contenuti di video dall'inglese e soprattutto deve possedere il proprio software di produzione (es. Camtasia). Un esempio del tipo di video che chiederemo di produrre, puo' essere trovato al seguente link: Richiediamo tutti i tipi di contenuti video sul mondo cripto, tra cui tutorial su come acquistare cripto, recensioni di broker online e tutorial su come fare trading sulle piattaforme
Fornirò una lista di forum/siti web di appassionati di auto ed è richiesto iscriversi, validare la propria iscrizione, ricercare thread/discussioni inerenti gli argomenti che fornirò e contribuire alla discussione/thread con un contenuto ed un link alle pagine che fornirò. Forniremo, elenco dei siti, elenco degli argomenti, e per ciascun argomento landing page. Ci accordiamo in chat per la remunerazione, un tanto a post pubblicato.
Traduzione tutti tipi di testo, corsi di Italiano/Russo.
Web Agency Milanese, cerca per apliamento proprio organico FREELANCE per sviluppo diversi siti di commercio elettronico. Inviare candidatura con tariffa oraria e CV. Preferibilmente zona di Milano
Cerchiamo figura professionale per gestione back end sito ecommerce che abbia anche i seguenti requisiti: - Capacità realizzazione newsletter con Mailup - Capacità gestione in remoto di canalizzatori di business (aggregatori, marketplace ecc.) - Gestione catalogo articoli - Gestione Hootsuite - Conoscenza base SEO - Conoscenza base gestione pagina fabebook
App iPhone/iPad Solo iPhone Ho già un design Traduzione dal ingleze a arabo, chinese, giaponese di nomi di tutti stati del mondo
Traducir el contenido y las url's de estas dos paginas webs al italiano. Se facilitará un archivo excel con todos los textos Aproximadamente 200 descripciones de productos en cada web Tradurrei i contenuti e gli URL da questi due siti web in italiano. Un file excel verrà fornito con tutti i testi Circa 200 descrizioni dei prodotti su ogni web
Correzione di una traduzione dall'inglese (405 parole) all'italiano (418 parole). Necessito di un italiano madrelingua con ottime conoscenze di inglese ed email marketing. La correzione va consegnata domani mattina entro mezzogiorno. Il proofreader scelto dovrà, cortesemente, scrivere o mettere in evidenza eventual...traduzione dall'inglese (405 parole) all'italiano (418 parole). Necessito di un italiano madrelingua con ottime conoscenze di inglese ed email marketing. La correzione va consegnata domani mattina entro mezzogiorno. Il proofreader scelto dovrà, cortesemente, scrivere o mettere in evidenza eventuali commenti/note/correzioni e dirmi se, secondo il suo parere, il testo è stato tradotto con Google Translator o simili. Purtroppo io no...
Ho bisogno di questo testo, allegato, tradotto. Ci sono già diverse parole in inglese, ma essendo una pagina di vendita non è sufficiente una traduzione letterale.
Dobbiamo realizzare un portale di scambio di servizi con le stesse funzionalita' di freelancer per il pagamento e con una sezione up load piu' approfondita dove l'utente da casa possa caricare foto testi video e altre informazioni. La base di studio del progetto resta quindi freelancer stesso con delle varianti da sviluppare in seguito.
Salve a tutti i freelancer, stiamo cercando un esperto SEO specializzato in link building che dia visibilità al nostro sito web, curando anche tutti gli aspetti collaterali del link building (i.e. contatti con i webmaster, negoziazioni, riservare ads). Il nostro è un sito web prossimo al lancio che tratta di sport. Offriamo fino a 50€ per ciascun link, affidabilità e puntualità nei pagamenti. Grazie e a presto. Fabrizio
looking person for translation of document (thesis) from english language to italian language. For this job it requires certification for the Italian language, better if the translator is Italian native speaking. It requires the knowledge of latex to return the translated document (). Refrain people who do not know well or with difficulty the Italian language, because it will not be considered. The proposed price will be this reported, people who are not willing to do the work for this price, are requested to refrain for candidates. The document contains 22000 document describes the programming languages and software errors. Thank you Cercasi persona per la traduzione di un documento da inglese a italiano. Per questo lavoro si richiede certificazione
Creare newsletter html da grafica psd
Ho bisogno di tradurre una stringa nella versione italiana del sito web. Mi appare la scritta "search on site" io vorrei tradurla in "Cerca". Il sito web in questione è un Wordpress con installato Wpml, il plugin per il multilingua. Abbiamo tentato di tradurre la strunga utilizzando lo string translator di wpml ma senza successo.
Sono una traduttrice italiana freelance (EN- IT/ ES -IT) e cerco con una certa urgenza due collaboratori freelance: un/a madrelingua inglese (British English) e un/a madrelingua spagnolo Con competenze ed esperienza in traduzioni e revisioni: ITALIANO - INGLESE e ITALIANO-SPAGNOLO per la revisione di traduzioni nel settore editoria, all'occorrenza. Massima affidabilità e puntualità garantite e richieste. Inviatemi una mail con la vostra presentazione, la vostra esperienza (o profilo linkedin) e la vostra tariffa in euro (a parola) per la revisione di traduzioni. *Per revisione di traduzione si intende correzione di traduzioni all'inglese già effettuate (rilettura e correzione errori).
Cerchiamo un freelancer com buone conoscenze della piattaforma Magento e con ottime conoscenze di php e jscript per inserimento in uno o più progetti di programmazione. Sede fisica a torino, ma si valutano profili per lavoro in remoto
Want to call a real estate agent in Italy and check the prices for the apartments I want to buy
Salve devo fare un lavoro complesso e ho bisogno di un preventivo con partita iva. o Ritenuta d'acconto
Per progetto in forte espansione cerchiamo nuovi collaboratori da inserire nel nostro organico, L'offerta lavorativa riguarda sessioni di interpretariato colloquiale o formale per assistere, turisti stranieri in vacanza in Italia, e personale alberghiero italiano (receptionists, etc) nelle relazioni con i clienti stranieri. Abbiamo la nece...interpretariato colloquiale o formale per assistere, turisti stranieri in vacanza in Italia, e personale alberghiero italiano (receptionists, etc) nelle relazioni con i clienti stranieri. Abbiamo la necessità di inserire collaboratori che possano garantire disponibilità per lunghi periodi. Cerchiamo persone che conoscano le seguenti coppie di lingue: Italian to Arabic, Italian to Chinese, Italian to Ger...
Cercasi traduttore dall'Italiano allo spagnolo (latino america) per tradurre testi per un sito web. Sono da tradurre circa 15 pagine di word. I'm looking for a translator from Italian to spanish for translate 15 pages of word for a website articles.
Translate a English blog article into Chinese.
Panna Cotta Voucher Group è una rete internazionale di offerte online presente su diversi mercati. Forniamo coupon e codici sconto online a milioni di utenti in tutto il mondo. Tra i nostri dieci siti web, i principali sono quelli italiani: e Attualmente stiamo cercando freelancer motivati e proattivi con eccellenti competenze di copywriting, che siano interessati a supportarci nella ricerca e nella redazione di coupon e offerte nei maggiori siti e-commerce italiani. Requisiti preferenziali sono creatività, flessibilità, dinamicità e conoscenza base degli strumenti di web analysis. Volete sviluppare le vostre competenze nell ?ambito del marketing online e creare contenuti SEO? Panna Cotta è quello che fa per voi!
Ho bisogno di qualcuno che sia in grado di fare un progetto in lisp e prolog, ovvero un traduttore di stringhe json in questi linguaggi, per il testo del progetto contattare in privato.
Panna Cotta è un’azienda internazionale di e-Commerce con sede ad Amburgo, in Germania, operante nella fornitura di Coupon e Codici Sconto su tutte le migliori marche delle principali categorie d’acquisto. Siamo alla ricerca di profili qualificati e specializzati nella redazione di testi da ottimizzare in chiave SEO secondo le nostre linee guida. Il candidato ideale possiede un’ottima conoscenza del web e ottime competenze nella scrittura di testi che attraggano l’interesse dei nostri user, è preciso ed esauriente nelle sue descrizioni e sempre aggiornato sui trend attuali. Un requisito preferenziale consiste nella conoscenza, anche base, di strumenti quali Google AdWords e o Google Analytics. N.B. È necessaria la (o un tax number)
To translate a Chinese lega contract into English.
I need the translation of this short text from italian to English and chinese. I need it very fast. Thanks. A. "Italy, Scent of Beauty” il festival della fotografia italiana è in Cina. Martedì 27 Ottobre ore 18,30 presso Il Fuorisalone CNA Milano via Savona 52 - Milano, si terrà la conferenza stampa di presentazione dell'evento di ExpoPhoto2015, "Italy, Scent of Beauty”. In contemporanea con l'esposizione della mostra fotografica cinese "Beautifull China". Protagonisti di ExpoPhoto2015, con “Italy, Scent of beauty”, sono 45 fotografi italiani ed una originale visione del mondo. Selezionati da una commissione di esperti, i fotografi partecipanti avranno l'onore ed il piacere di ra...
Vorrei realizzare una estensione per realizzare un sito con le stesse caratteristiche di Freelancer aggiungendo come filtro obbligatorio "la città" di chi si registra come freelancer e di chi cerca un freelancer
Traductor Coreano - Korean TRanslator
Cerchiamo persone con profili social attivi che possano condividere su gruppi e pagine Facebook e Google+ gli articoli del nostro blog. Il lavoro consiste nel condividere in determinati orari e gruppi gli articoli da noi forniti sui temi di rimedi naturali e benessere. Le condivisioni dovranno avvenire ogni giorno (mattina, pomeriggio e sera) e il candidato dovrà organizzarsi le condivisioni in autonomia. Fare l'offerta indicando il compenso mensile richiesto. Non accettiamo candidati con profili social finti ma solo persone reali con la voglia di divulgare questi argomenti.
Chinese - Vietnamese translation English - Vietnamese translation
I am looking for a translator to translate an academic book in sociology from English to Italian. The book comprises of 544,237 characters (including spaces) or 85,857 words. This includes the whole text, except for the bibliography at the end, which needs no translation. I am in no hurry, so can accommodate an extended (i.e. up to 6 months) timescale, and ration the milestone payments accordingly. Mi serve un traduttore per un libro accademico (sociologia) dall'inglese all'italiano. Il libro consiste di 544,237 caratteri (spazi inclusi) o 85,857 parole. Queste cifre riguardano il testo completo, ad esclusione della bibliografia finale che non necessita di traduzione. Non ho fretta, per cui posso lavorare anche con una scadenza di lungo periodo (fino a 6 mesi), razionan...
Salve, sono una giovane donna di quarant'anni, da 8 anni esperta in webdesign (moderatrice web, graphic designer, ecc...), laureata in scienze della comunicazione. Le mie esperienze sono : - costruzione di landing pages - costruzione di siti web - articolista per blog e scrittrice (articolista su Melascrivi) - ricerca web - graphic design (ritocco fotografico, disegni vettoriali) - impaginazione (con QuarkXpress e InDesign) e tanto altro. Cerco lavoro da svolgere at home, per il compenso potremmo metterci daccordo tramite messaggio privato.
Salve, sono una ragazza di ventotto anni, da sempre esperta di social network (moderatrice web, graphic designer, ecc...), laureata in scienze dell'educazione e formazione. Le mie esperienze sono : - costruzione di landing pages (anche su Facebook) - costruzione di siti web - articolista per blog e scrittrice (ho all'attivo due ebook) - realizzazione di timeline + immagine profilo su Facebook - ricerca web e tanto altro. Cerco lavoro da svolgere at home, per il compenso potremmo metterci daccordo tramite messaggio privato.
come discusso questo è un progetto privato privato per il Freelancer. I dettagli saranno discussi direttamente con lui/lei.
come discusso questo è un progetto privato privato per il Freelancer. I dettagli saranno discussi direttamente con lui/lei.
come discusso questo è un progetto privato privato per il Freelancer. I dettagli saranno discussi direttamente con lui/lei.
come discusso questo è un progetto privato privato per il Freelancer. I dettagli saranno discussi direttamente con lui/lei.
come discusso questo è un progetto privato privato per il Freelancer. I dettagli saranno discussi direttamente con lui/lei.
come discusso questo è un progetto privato privato per il Freelancer. I dettagli saranno discussi direttamente con lui/lei.
come discusso questo è un progetto privato privato per il Freelancer. I dettagli saranno discussi direttamente con lui/lei.