English to marathi translation in kruti devlavori
Salve,sono un giovane ragazzo che offre la possibilità di fare alcune traduzioni dall'inglese all'italiano
Ciao eTranslators, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Sono un privato e sto cercando assistenza per sviluppare un’app per smartwatch, inizialmente Android e in seguito forse anche IOS, con un budget piuttosto limitato (1500-2000€). Ho già scritto un codice Arduino con buona parte delle funzionalità che gira su uno smartwatch dev board.
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. ...
Abbiamo bisogno di un programmatore python con esperienza per programmare un interfaccia utente su un display industriale Raspberry. Il display si interfaccia ad un nostro sistema comunicando via RS485. L'applicazione prende...display industriale Raspberry. Il display si interfaccia ad un nostro sistema comunicando via RS485. L'applicazione prende i i dati ricevuti via seriale e dovranno essere poi visualizzati su una GUI i cui elementi grafici verranno gia forniti. Sara poi necessario in una seconda fase del progetto (da definirsi) integrare delle richiese ed invii APi dall'applicazione verso servizi esterni. Sebbene buona parte dello sviluppo puo essere fatto in remoto sara necessario/ preferibile prevedere qualche sessione in zona Bologna per fare il ...
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Desource Translation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Due pagine a tradurre dal arabo al italiano massimo per domenica
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
DuckMa è alla ricerca di un esperto DevOps che sia in grado di creare una pipeline di CI/CD per i nostri progetti. Siamo una Software house e: - Sviluppiamo App Mobile sia Native che in Flutter. - La CI/CD deve poter caricare gli artifact sui dispositivi di test in automatico - Usiamo Firebase app distribution come sistema di testing - Abbiamo degli ambienti di dev in cloud su Google Cloud Platform - Sviluppiamo i nostri backend in container Docker (valutiamo come sistema di deploy Google Cloud Build) - Il nostro stack tecnologico è vario: App Native Android e iOS / Flutter / React / Node.js / Postgresql / Firebase / Cloudflare - I nostri repository sono su GitHub e abitualmente lavoriamo con PR e Code Review - Tool di gestione Clic...
Abbiamo bisogno di un Freelancer che sviluppi per noi la connessione ai servizi SOAP del Fascicolo Sanitario Elettronico tramite la TS-CNS. Lo script dovrà essenzialmente richiamare uno qualsiasi (quello che ritenete più semplice) dei WS messi a disposizione da SOGEI, mostrare il dato ricevuto e terminare la connessione. E’ fondamentale che la connessione avvenga...Elettronico tramite la TS-CNS. Lo script dovrà essenzialmente richiamare uno qualsiasi (quello che ritenete più semplice) dei WS messi a disposizione da SOGEI, mostrare il dato ricevuto e terminare la connessione. E’ fondamentale che la connessione avvenga usando una TS-CNS inserita nel computer (tramite smartcard) e che tutto sia funzionante per la REGIONE CAMPANIA (Regione in regi...
...piattaforma deve poter abilitare contenuto all’utente solo se segue una determinata persona su instagram (il follow da mettere cambia sulla base del contenuto) Inoltre, vorremmo essere certi che instagram non blocchi la piattaforma col corso del tempo. Translation: We are looking for a full stack developer to build a web platform. The main criterion is that the platform must be able to enable content to the user only if he follows a certain person on instagram (the follow to put changes based on the content). Furthermore, we would like to be sure that instagram does not block the platform over time....
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Buongiorno, Ho necessità di un DEV Angular Front End, per lo sviluppo di un portale da Mockup Più o meno 120 gg di lavoro ASAP
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
...sono profili personali e dovranno risultare scritti da persone vere, non standardizzate e con TOV diversi. Diversi format tra i quali scegliere: - post libero - post con grafica (immagini, meme, etc fornite da noi) - post con carosello - post con survey Lunghezza post media: 100 parole Temi da trattare già forniti inerenti il mondo lavoro > mondo IT > mondo recruiter > mondo sap e mondo dev Richiesto preventivo per articolo composto da circa 100 parole e singola tariffa a parola....
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao, sono warun e la nostra organizzazione non vede l'ora di avere un traduttore italiano con esperienza di traduzione, editing o correzione di bozze, attenzione ai dettagli e capacità di seguire le istruzioni (la maggior parte
Ciao Desource Translation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Buongiorno, Ho necessità di trovare un dev su wordpress per montare un sito da Mockup Progetto mensile, ma si può espandere di mese in mese
Siamo alla ricerca di una figura freelance a partita iva con conoscenze di almeno 3 anni su Xamarin per importante progetto in corso al fine di rafforzare il Team di sviluppo. E' richiesta forte autonomia, problem solving, conoscenza del linguaggio di sviluppo Xamarin Forms e delle piattaforme mobile, FullTime da remoto a lungo termine
Buongiorno, Ho necessità di un DEV Angular Front End, per lo sviluppo di un portale da Mockup Più o meno 25 gg di lavoro ASAP
Descrizione: Buongiorno, Per lo sviluppo di un portale front end ho necessità di un DEV REACT. Più o meno per un paio di mesi. Da remoto.
Cercasi esperto DEv Ops Kubernetes per installazione infrastruttura e mantenimento cluster Kubernetes su piattaforma Linux - RedHat Linux sia su cloud AWS e sia su server in azienda. Si richiede esperienza, capacità di comunicazione con il team e tempo da dedicare.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Ciao workers9, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Benni Translation Service, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Benni Translation Service, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Cerco sviluppatore powerapps per realizzazione corso di formazione
Ciao! Ho bisogno di una mano con degli articoli da scrivere! temi finanza/marketing. la paga è 10$ ogni 500 parole. RICHIESTE GRANDE CAPACITÀ E VOLONTÀ! opportunità per articoli sia in inglese che in italiano!
Loyverse è un sistema POS (punto vendita) per attività bar e ristoranti. Ho la necessità di integrare gli ordini che vengono fatti online con il sistema POS di cassa che usiamo. Entrambi i sistemi usano api a supporto e sono (e webhook). Gloriafood e CloudWaitress sono sistemi simili ma diversi, ma posso scegliere tra i due. Link qui gli indirizzi alle pagine dev Credo che cloudwaitress dia molte più possibilità di integrazione. Attendo risposte. Grazie