Translator native american englishlavori
POST VALID EXCLUSIVELY FOR FOR ITALIAN NATIVE SPEAKERS (JOB POST VALIDO SOLO PER: MADRELINGUA ITALIANI) DI COSA CI OCCUPIAMO Siamo una micro-impresa a conduzione familiare operante dal 1943 nel settore della produzione di olio extra vergine di oliva di qualita' premium. Sito web: COSA CI OCCORRE Ci occorre una mano per la creazione di ricette italiane in cui è necessario l’utilizzo di olio extra vergine di oliva. Le ricette sono da svilupparsi in forma di articoli blog. Si richiede uno stile di scrittura fluido, creativo, e accattivante. È necessario fornire anche una foto originale del piatto. Le ricette verranno utilizzate per supporto marketing in social media.
Necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di 1 testo di 170 parole. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua inglesi.
Sviluppo di app native Apple e Android, con supporto tecnico per le API e progetto UI UX già sviluppato. Solo sviluppatori con esperienza. [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all...
I'm a freelance communication consultant. For a client, I need a translation of a short architectural description. This is the text: Oggetto:Ristorante al Lago Dosso Anno:1968 Luogo:San Bernardino La costruzione si affaccia sull’invaso del piccolo lago, circondato da dossi ricoperti di abetaie. Alle spalle c’è il massiccio della Curciusa, di fronte le montagne formate dal magma geologico subalpino con la serie ripetitiva di pizzi che vanno dall’Arbeola al Pan di Zucchero. Luogo magico, privilegiato per gli effetti di luce sulle acque, protetto dai venti, meta di turisti, invitante al rilassamento e al godimento delle sue bellezze. Il ristorante guarda verso il lago nella sua tettonica rude quasi volesse fare da contrappunto alla dolcezza del paesaggio che g...
Attività di sviluppo e gestione della propria APP e della propria piattaforma web. Le competenze tecnic...sviluppo e gestione della propria APP e della propria piattaforma web. Le competenze tecniche richieste, oggetto di aggiornamento continuo per il raggiungimento degli obiettivi, si possono riassumere in: • esperienza in: analisi, progettazione, ottimizzazione, sviluppo e manutenzione di applicazioni web e mobile; • ottima conoscenza di Html, Css, JavaScript, PHP, HTML5; • conoscenza di React, React Native e nodeJS; • esperienza nella realizzazione di API Restful; • conoscenza dei Database Sql; • conoscenza dell'ambiente Microsoft .NET (C#); • conoscenza del protocollo MQTT e di Amazon Web Services (AWS); • conoscenza dei lin...
Ho prodotto alcuni articoli di cui mi occorre una riscrittura. Richiesta la conoscenza perfetta della lingua italiana. Only italian native.
Desideriamo creare un nuovo sito aziendale e Webshop. In seguito lavori di webmaster e Webmarketing. Si prega di volerci contattare esclusivamente se parlate perfettamente italiano. Please only native Italian speaking people.
Salve, il lavoro considte nel creare una tabella responsiva con codice html e relativo file css che versione mobile (smartphone, tablet android, apple) e versione desktop. Vedi sito Le classi devono avere altri nomi così che non risultano copiate dal sito indicato. No bootstrap, solo Html e Css Google translator Hi, the work involved in creating a responsive table with html code and related css file that mobile version (smartphone, tablet android, apple) and desktop version. See site The classes must have other names so that they are not copied from the indicated site. No bootstrap, only Html and Css
My name is Antonio, I have been working in English schools for a few years, I’m bilingual and have a C2 level in English and Italian I offer myself as an interpreter, translator and also for conversation. Mi chiamo Antonio, ho lavorato nelle scuole d’Inglese per diversi anni, sono bilingue e ho un livello pari a c2 sia in Inglese che in Italiano, offro servizi di interprete, traduzioni e conversazione.
Vorrei un app IOS&Android native. Un App multinegozio che fa la consegna in base alla distanza.
Abbiamo bisogno di App native per Android a ios. L’applicazione deve accedere a dati presenti su un database accessibile su rete pubblica previa autenticazione JWT. L’applicazione dovrà esporre, interfaccaindosi ad Api proprietarie, le seguenti funzionalità: 1) Registrazione/Autenticazione/log out. 2) Modifica parametri profilo. 3) 4) Visualizzazione elenco di cards che renderizzano il contenuto prelevato dal Database; 5) Visualizzazione lista di cards che renderizzano contenuti gerarchicamente collegati , esempio itinerari di viaggio tra località descritte da singole cards. 6) Visualizzazione di dettaglio dei contenuti di ogni singola card. 7) Sharing contenuto di dettaglio su principali Social Network. 8) Interfaccia per il rating del/dei conte...
...indirizzato a delle pagine in cui si illustra il LIVELLO conseguito, trattandosi di test d'ingresso per le lingue straniere. N.B. L'amministratore deve avere la possibilità di visualizzare, in area riservata, i dati raccolti dagli UTENTI. In relazione al progetto descritto si chiede un Preventivo e una proposta tecnica (Es. utilizzo di sistemi presenti sul web per creare APP online oppure APP native sviluppate ad hoc? Andrebbe bene anche la 1° ipotesi, se possibile)....
Accept only native italian speaker: Ciao, sto cercando qualcuno che mi sviluppi un report di 20 pagine sul tema dei 'Venture Capital'. Il Report deve essere sviluppato sulla base della visione di 3 video-seminariali online (che condividerò successivamente). I temi dei 3 video seminariali sono i seguenti: - La globalizzazione; - Come il Fintech cambierà l'industria finanziaria; - Big data. Una volta visionato questi super interessanti video-seminari online, si dovrà svolgere un report di 20 pag. sui Venture Capital, cercando di collegare quest'ultimo tema con i temi trattati nei seminari. Il Report dovrà essere sviluppato in italiano. Ulteriori dettagli (es. come deve essere stutturato il report) verà condiviso in un secondo ...
...rispettivamente riscopriamo i ruoli di Pm e social media manager nel progetto. Enrico da poco entrato si occupa della parte ricevente(vedi sotto) . Siamo attualmente alla ricerca di un informatico, che si occupi della creazione e del mantenimento della parte software. L'app dovrà comunicare degli input esterni, sono importanti buone conoscenze sulla comunicazione iot. La programmazione sarà in javascript-native. Tutti compreso starboost condividiamo una linea di valori, per questo cerchiamo qualcuno interessato a WORK FOR EQUITY. Per qualunque informazione o richiesta di più dettagli sarò contentissimo di rispondere privatamente...
...rispettivamente riscopriamo i ruoli di Pm e social media manager nel progetto. Enrico da poco entrato si occupa della parte ricevente(vedi sotto) . Siamo attualmente alla ricerca di un informatico, che si occupi della creazione e del mantenimento della parte software. L'app dovrà comunicare degli input esterni, sono importanti buone conoscenze sulla comunicazione iot. La programmazione sarà in javascript-native. Tutti compreso starboost condividiamo una linea di valori, per questo cerchiamo qualcuno interessato a WORK FOR EQUITY. Per qualunque informazione o richiesta di più dettagli sarò contentissimo di rispondere privatamente 345151236 michaelmanueddu@libero.it...
Hello, we need a professional proofreading only by FRENCH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in FRENCH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. approximately texts are in total between 1500 and 2000 words _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua francese tramite un traduttore professionale e madrelingua francese. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua francese. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle ad...
Cercasi native iOS developer per supporto tecnico ed improvement di app realtà aumentata. L'app è in swift, basata su ARkit. [Removed by Freelancer.com Admin] Possibilità di inserimento in azienda con contratto a tempo indeterminato.
Hello, we need a professional proofreading only by SPANISH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in SPANISH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. approximately texts are in total around 2500 words _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua SPAGNOLA tramite un traduttore professionale e madrelingua SPAGNOLO. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua SPAGNOLO. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle adiacenti ...
Hello, we need a professional proofreading only by SPANISH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in SPANISH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. approximately texts are in total between 1500 and 2000 words _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua SPAGNOLA tramite un traduttore professionale e madrelingua SPAGNOLO. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua SPAGNOLO. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle ...
...ottimizzazione di campagne su Facebook Ads (Facebook e Instagram); ▪ Creazione, gestione, ottimizzazione di campagne su Native advertising ▪ Creazione, gestione, ottimizzazione di campagne su Traffico Popup ▪ Elaborazione di reportistica dettagliata al cliente con KPI e risultati relativi alle campagne; ▪ Analisi e studio dei dati delle campagne al fine di ottimizzare le performance e migliorare le strategie digital sui singoli canali. L'azienda vanta di Milioni di spesa al mese sulle varie piattaforme pubblicitarie, ha offerte in esclusiva, e know how immenso da poter trasmettere al media buyer Si richiede conoscenza degli strumenti e delle piattaforme Google AdWords, Facebook Ads, Native Advertising, Popup/Mobile Traffic Sede di Lavoro: Remoto Budget: partiamo c...
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all...
Hello, we need a professional proofreading only by FRENCH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in FRENCH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. approximately texts are in total between 1500 and 2000 words _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua francese tramite un traduttore professionale e madrelingua francese. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua francese. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle ad...
Hello, we need a professional proofreading only by ENGLISH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in ENGLISH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua inglese tramite un traduttore professionale e madrelingua inglese. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua inglese. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle adiacenti ai testi italiani.
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all&...
Breve traduzione tecnica di 1470 parole, molto importante la padronanza di linguaggio.
la traduzione deve essere in perfetto italiano, non si devono utilizzare traduttori automatici e non devono essere presenti frasi senza senso compiuto. il testo deve essere impaginato come nel pdf allegato
Sto cercando un senior developer IOS e uno Android per attività a Milano full-time a partire da metà maggio fino al 30 ottobre 2018. Sviluppo APP native e team leading.
Translate following sentences: English To Italian: (Should be well translated, will be used on a formal application) AAA is a Linux based software for ticket vendors to generate online SaaS (Software as a Service) applications like - management tools for sales channels with all actions including monitoring ticket inventory, transfering tickets to their customers in various formats, - management tools for their POS (Point of Sale) gateways It generates those management applications that are ready to be used on a Linux server instantly. -------------------------------------------------------------------------------- Italian to English: REGISTRAZIONE DI ATTI Ogni atto va dichiarato separatamente compilando il bollettino di richiesta/dichiarazione Mode...
...risultato del confronto. Esempio: Date due stringhe A = "abc" e B = "itookablackcab" lo script stamperà a video "vero", poiché anagrammando A si può trovare una occorrenza di "cab" nella stringa B. Assumi che: - Il codice sia sviluppato in PHP. - A sia una stringa di lunghezza massima di 1024 caratteri. - B sia una stringa di lunghezza massima di 1024 caratteri. - Non ci siano funzioni native che effettuino l’anagramma di una stringa. - Il controllo sia case-insensitive. Creare un file zip con dentro il file che una volta aperto in browser web si possano inserire detro due parole e confrontarle come detto sopra...
ciao, ho bisogno di una traduzione dall'Inglese allo Spagnolo, I need a translate from English to Spanish
bisogna tradurre delle e-mail che inviamo ai nostri clienti per la gestione ordini di un e-commerce / we need to translate e-mails that we send to our customers for the management of an e-commerce order
translate from technical english to italian (a few catalogs of products) now is only 4 pages. tradurre dal inglese in italiano ( la lingua tecnica - un paio di cataloghi di prodotti). per adesso si tratta di 4 pagine.
...HTML ed il freelance dovrà mantenere la stessa formattazione traducendo il testo in italiano. Molti prodotti sono similari e quindi non ci sarà necessità di riscrivere tutta la descrizione ma solo, ad esempio, il colore / materiale / moto compatibili. Avremmo necessità che il lavoro fosse completato il prima possibile. ENGLISH Hi, We have an Excel file with 2000 product short description and product description and we need them translated from English to Italian. We sell motorcycle accessories so the descriptions contain some technical terms and are already formatted with HTML tags. The freelance will need to copy the HTML formatting inserting the italian translation. Many of the products are similar or of the same categor...
Traduzione tutti tipi di testo, corsi di Italiano/Russo.
Cerco una persona, possibilmente italiana, con un'ottima capacità di riscrivere articoli di contenuto economico traducendoli dall'inglese all'italiano. I testi che verranno forniti a scadenze regolari variano tra le 500 e le 1000 parole. Ambiti: tecnologia, marketing, social, sales. Si richiede una certa sensibilità nella traduzione: uno stile non formale ma neanche amichevole, è possibile mantenere termini in lingua originale (via via verranno definiti gli standard da mantenere)
Need to translate into English a Italian word file. The text is the presentation of a law firm; a general knowledge of specific terms will be a plus. File lenght: 961 words Ho bisogno di tradurre in Inglese un file di testo word. Si tratta delle presentazione di uno studio legale; preferibile una conoscenza generale della terminologia specifica. Lunghezza: 961 parole.
Ho bisogno di qualcuno che conosca benissimo l'italiano e il lessico musicale per tradurre un testo di 480 parole in Inglese. Se la persona in questione conosce anche il tedesco, tanto meglio perché ho bisogno che venga tradotto anche in tedesco ma, non essendo strettamente necessario, prima di tutto richiedo la traduzione in inglese e, se la persona si dimostra affidabile, potrei anche pensare di tradurre in tedesco il testo in questione. COSA BISOGNA FARE PER ESSERE PRESI IN CONSIDERAZIONE: 1) scrivere nel bid quanto fa 9+5 2) scrivere il significato delle seguenti parole: repertorio. 3) scrivere in bid in italiano o inglese. Entrambi è meglio.
Salve, ho bisogno di tradurre 1400 parole di un sito web di una lavanderia. Dall'italiano all'inglese. Il lavoro è da svolgere subito ed in tempi strettissimi. Fate direttamente il vostro prezzo finale. Grazie. Hello, I need to translate 1400 words of laundry website. From Italian to English. Job must be done right now and in very short time. Make your final price directly. Start your bid with word "CIAO" because I will not read automatic messages. Thank you.
Traducir el contenido y las url's de estas dos paginas webs al italiano. Se facilitará un archivo excel con todos los textos Aproximadamente 200 descripciones de productos en cada web Tradurrei i contenuti e gli URL da questi due siti web in italiano. Un file excel verrà fornito con tutti i testi Circa 200 descrizioni dei prodotti su ogni web
Correzione di una traduzione dall'inglese (405 parole) all'italiano (418 parole). Necessito di un italiano madrelingua con ottime conoscenze di inglese ed email marketing. La correzione va consegnata domani mattina entro mezzogiorno. Il proofreader scelto dovrà, cortesemente, scrivere o mettere in evidenza eventual...traduzione dall'inglese (405 parole) all'italiano (418 parole). Necessito di un italiano madrelingua con ottime conoscenze di inglese ed email marketing. La correzione va consegnata domani mattina entro mezzogiorno. Il proofreader scelto dovrà, cortesemente, scrivere o mettere in evidenza eventuali commenti/note/correzioni e dirmi se, secondo il suo parere, il testo è stato tradotto con Google Translator o simili. Purtroppo io no...
Ho bisogno di questo testo, allegato, tradotto. Ci sono già diverse parole in inglese, ma essendo una pagina di vendita non è sufficiente una traduzione letterale.
Applicazione ottimizzata per IPAD MINI (ESCLUSIVAMENTE). piccolo gestionale completamente offline. Molto semplice. RIchiede competenze SQL(UN DB CON UNA RELAZIONE 1-N e basta), EXPORT PDF, TEST FLIGHT. L'app è già sviluppata su android completamente. Fornisco assistenza + grafica e tutto il materiale. Si tratta di un lavoro rapido e soldi facili. Ony ITALIAN.
Traduzione di contenuti traduzione job cover letter
Ho bisogno di un media buyer che ha almeno 2 anni di esperienza con: - Facebook Ads - Google Adwords - Native Advertising (Taboola, Outbrain)
Ricerchiamo traduttore qualificato per traduzione da Italiano ad Inglese di un sito completo,
Ricerchiamo traduttore da Italiano ad Inglese di un documento di 16 pagine e 3600 parole.
Come da titolo, si richiede la traduzione di due file, dall'inglese all'italiano. Grazie.