Translation project english polishlavori
Ciao Fabio, come da accordi, ti invio in allegato il file da tradurre e il modello a tabella in cui inserire time code (1° colonna), nome personaggio (2° colonna) e traduzione (3° colonna).
I want a translation from Italian to English: 698 words
Ciao Fabio, Ho bisogno di tradurre una documentazione di circa 2000 parole di un template HTML dall'italiano all'inglese. Nulla di veramente trascendentale, roba da ordinaria amministrazione per te, che a quanto pare, possiedi anche nozioni di coding. Guardando un po' ai lavori che hai già svolto, credo che il prezzo indicato sia quello giusto per un lavoro del genere ;) Mi farebbe piacere parlarne con te. -P
Ciao sono Francesco di Fin. Inv. per motivi ancora sconosciuti mi hanno cancellato il vecchio account. Spero non hai cancellato il file che stavi traducendo. Se mi passi la tua email so come contattarti più facilmente. Ti propongo a 350€ il lavoro che era in corso prima. Traduzione di un foglio informativo e aggiustamento di un modulo. Lasciami un tuo indirizzo email per sicurezza.
translate website into polish translate website into polish translate website into polish translate website into polish
Abbiamo bisogno di tradurre il nostro sito ecommerce dall'italiano all'inglese. We need to translate our ecommerce from italian to english.
Ciao, In questo progetto vorremmo che traducessi il file che abbiamo inserito, un altro file che stiamo finalizzando composto da meno di 10 pagine (la maggior parte immagini quindi da tradurre sarà una pagina sola o poco più, in più fare piccole modifiche ad un modul. Per adesso offriamo 300 euro poi se aggiungiamo qualcosa ci accorderemo. Ci conosciamo già sono il dipendente della Fin. Inv. SPA LLC da un altro account. Per il vecchio progetto di traduzione che hai completato, mancano 4 dollari che abbiamo incorporato in questo sostanzioso budget di 300 euro per finalizzare. Facci sapere se sei disponibile Cordiali saluti
Translation from Italian into English of a commercial offer, length 2000 words. I will send the entire text to applicants only. Sample text: Restituzione grafica della Pianta murature di tutti i locali oggetto di intervento. La definizione si basa sul progetto/rilievo architettonico redatto dal progettista del cliente, tale definizione terrà conto di tutti i vincoli funzionali, strutturali e impiantistici presenti e opportunamente comunicati con planimetrie, prospetti, sezioni e foto. La definizione non riguarda in nessun modo tutto ciò che riguarda le murature esterne, le finestre, le porte di interconnessione con aree non oggetto di intervento, i lucernari, gli impianti e le forometrie. La distribuzione interna rispetterà quanto più poss...
need a translation of a entire book of spartan olympic games like Le tradizioni leggendarie e la Sparta di età micenea[modifica sorgente] Secondo la tradizione greca, la città di Lacedemone, (Λακεδαίμων, Lakedaimon) esisteva già all'epoca della guerra di Troia, nel XIII secolo a.C., quando apparteneva al regno di Menelao, marito di Elena e fratello di Agamennone, che governava il Peloponneso nord-orientale dalla sua reggia di Micene. Il regno di Menelao passò al nipote Oreste e da questi al nipote Tisameno che ancora regnava quando l'invasione delle tribù doriche, originarie dall'estremo nord della Grecia, pose fine per sempre alla civiltà micenea e all'esistenza della...
Descrizione Progetto: Ciao Fabio, come anticipato ieri, avrei altri due script della stessa serie. La consegna del primo è per sabato 14/12, mentre del secondo è per martedì 17/12. Se mi confermi ti invio subito il materiale! Grazie,
Ciao Fabio, avrei due altri script simili a quello su cui hai già lavorato (circa 7000 parole in totale). La consegna del primo è per sabato 7/12, mentre del secondo è per martedì 10/12. Se mi confermi ti invio subito il materiale! Grazie, Angelo
Broshure english- 16 pages, complet redesign IndesignBroshure english- 16 pages, complet redesign Indesign
Ciao Angelo, scusa se ti contatto da qui, ma avendo assegnato il progetto (https://www.freelancer.com/projects/Translation/Traduzione-script.html) il sito non mi permette più di rispondere ai tuoi messaggi. Ti scrivo per dirti che sono interessato alla traduzione, sono in grado di consegnarla per martedì 3. - Matteo 'ClouF' Sanna
Offerta per 20000 parole da consegnare entro il 20. Di seguito esempio testo da tradurre. COMPARTO DI OSSIDAZIONE: DISPOSITIVI PER LA DISTRIBUZIONE DELL'ARIA Fornitura e posa in opera di dispositivi per la distribuzione dell'aria del comparto di ossidazione. Le soluzioni tecniche adottate, in capo all'offerente, potranno riguardare l'impiego di piattelli, di piastre o l'impiego di aeratori- agitatori sommersi. Per tutte le soluzioni sono richieste in particolare le modalità di movimentazione dei dispositivi di aerazione in vasca in caso di manutenzione, il dimensionamento e le caratteristiche dei materiali costituenti i dispositivi e le reti di distribuzione dell'aria, le valvole di intercettazione e sezionamento delle linee di alimentazione. Il di...
Cercasi madrelingua US English per progetto editoriale. Gradita esperienza in ambito Letterario/Teatrale/Cinematografico.
Buongiorno, mi chiamo Christian e sono uno sviluppatore di giochi indiegame. Avrei bisogno di tradurre (Ita-eng) un testo di 981 parole, che userò per una campagna di crowd funding, per il nostro (probabile) prossimo gioco: Age of Barbarian 2 Mi faccia sapere se è disponibile al lavoro. Saluti!
Traduzione dall'Inglese all'Italiano e viceversa. Redazione articoli in Inglese e Italiano; Inserimento dati.
1300 Words Translate English - French
1300 Words Translate English - Norway
We have to translate 25 sheets of 1500 characters spaces included untill monday, the 24'. Machine user manual. Below, a text sample. STRUTTURA COSTRUTTIVA Frantoio Il frantoio è costituito da una robusta struttura in acciaio elettrosaldato. Sulla struttura è fissata la mascella mobile, e tutta la camera di frantumazione è dotata di corazzatura antiusura. Sulla carcassa è alloggiato l’oscillatore che grazie alla presenza di un albero eccentrico opera la frantumazione: su di esso è infatti fissata la mascella mobile che per opera del movimento dato dall’eccentrico esegue la frantumazione del materiale avvicinandosi alla mascella fissa.
Italian Arabic Translation Azienda e sindacati hanno raggiunto il seguente accordo: 1) ci sono 80 lavoratori in esubero 2) la mobilità per la pensione inizia il 11/08/2014 con le seguenti modalità: - per chi aderisce entro il 31/01/2014: incentivo € 18.000 - per chi aderisce entro il 30/04/2014: incentivo € 10.000 - per chi aderisce entro il 10/08/2014: incentivo € 5.000 - in assenza di adesione: incentivo pari ad € 0 3) stessa decorrenza e importi anche per le dimissioni volontarie Nota: all’incentivo verranno aggiunte le competenze di fine rapporto ed il TFR Ufficio Personale PIANO GESTIONE ESUBERI 2014 10 euro pay pal!!!!! now
Translation from ITALIAN to ENGLISH of 385 sentences. The total amount of the characters (spaces excluded) is about 100.000. Here is a sample of one of the sentence "Date il benvenuto ad un'influenza inaspettata nella vostra vita. Potreste anche non saperlo, ma avete bisogno di un cambiamento e questo lo è. Accettate ciò che vi viene incontro. "
Il lavoro é super semplice. Si tratta di tradurre una pagina di word (800 parole circa) dall'italiano all'inglese. É un annuncio di una casa da inserire su portali internet. IMPORTANTE: Non verrano accettati BID superiori ai 15 USD Grazie.
Cerco un madrelingua spagnolo e con un italiano perfetto per la traduzione di una brochures di 39 pagine corredata di disegni tecnici, quindi non si tratta di pagine piene. Trattasi di una manuale per un macchinario elettrico, con termini tecnici come pompe, tensione, etc. Astenersi se non con i requisiti citati.
We need to translate a document from Italian to English. Technical skills not required but a good knowledge is essential. lenght is about 4,200 words. Necessiatiamo di tradurre un documento dall'Italiano all'Inglese. Competenze tecniche non richiesta ma un buon livello di conoscenza della lingua essenziale. testo di lunghezza circa 4.200 parole.
# Seeking: Fractional Monthly Community Manager We're looking for somebody who's passionate about charity, who loves people, who loves to empower people, who speaks clear spoken English and is good with Discord. # Payment $200-$500 CAD (CAD = 73% of USD) monthly depending on your abilities and quality of work. # Non-Profit Org We're an organization dedicated toward making video games that improve people's lives through education and through raising awareness. # Key Requirements - A PC that can play games - Good spoken English - Able to be online from 2:00 P.M. EST - 6 P.M. EST - Stable internet. # Org Details In joining us you will be joining a community deeply passionate about empowering other people to succeed. Your goal will be to connect wi...
I'm in need of a native English proofreader for an urgent project. The document is of moderate length, and I require a quick turnaround time. Key requirements: - Native English speaker with exceptional proofreading skills - Ability to work under an urgent deadline - Experience in proofreading a variety of document types Please state your availability and your rate. I would greatly appreciate if you could provide a sample of your previous work.
I am in need of an English-speaking customer service representative who is proficient in user communication via phone and live chat. Your key responsibilities will include: - Processing customer orders - Managing payments The ideal candidate should be highly skilled in CRM software. Previous experience in a similar role is appreciated. Outstanding problem-solving skills alongside a customer-first approach is a must. Your communication skills, both verbal and written, will contribute to the overall customer experience and reflect our brand image. Your focus will be to assist our customers in a friendly, respectful, and timely manner. Apply if you think this aligns with your skill set.
I'm looking for a talented native English speaker to paraphrase a script for a video. The script is intended for a general audience, so I need the content to engage and connect with viewers. The tone should be energetic. Key Requirements: - Native English speaker - Experience in script paraphrasing - Able to adapt content for a general audience - Capable of infusing an energetic tone - Understanding of video script writing nuances I'm looking for someone who can take my existing script and elevate it so it resonates with a wider audience. If you've got a great understanding of language, are creative, and can bring energy to your writing, this could be a perfect fit for you.
I'm looking for an experienced developer to create a multi-language plugin for my existing WordPress site. The plugin should support English, Spanish, and French. Key Requirements: - The plugin should allow for easy translation of the site content into the mentioned languages. - I will provide the translations for the content, so the plugin doesn't need to include automatic translation capabilities. - The plugin should integrate seamlessly with the current design and functionality of the site. Ideal Freelancer: - Experienced WordPress developer with a strong portfolio of similar projects. - Proficiency in creating multilingual sites and plugins. - Ability to maintain the visual and functional integrity of the site while adding the new plugin. Please inclu...
Project Description: We are seeking a skilled software developer to build a robust Voice Call Live Speech to Speech Translation Platform. This platform will enable real-time voice translation during calls, facilitating seamless communication between speakers of different languages. The ideal candidate will have experience in speech processing, real-time communication systems, and cloud services. Responsibilities: - Design and develop a high-performance backend system for real-time audio processing and translation. - Integrate speech recognition and translation APIs from leading providers. - Implement a scalable real-time communication architecture to support voice calls. - Ensure data privacy and security compliance in voice transmission and stora...
Your research paper topic is of your choice. The only requirement is it should reflect "reputation." The research paper is to be at least four pages in length with in-text documentation and a Works Cited page. The format is to be MLA and the MLA TEMPLATE
Offer for a video translation voiceover and sync from Portuguese to English
We’re looking for Vietnamese translators to handle this project perfectly We have some documents need to be translate from English to Vietnam.
We’re looking for Turkish translators to handle this project perfectly We have some documents need to be translate from English to Turkish.
I am in need of a professional Ukrainian translator who is fluent in both English and Ukraine to accurately translate documents, text, or conversations from English to Ukraine. The ideal candidate should have a strong understanding of both languages and be able to convey the meaning and tone of the original content effectively in Ukraine. This translation work may include a variety of subjects and materials, so attention to detail and cultural nuances is important.
We are looking for 1 Freelancer Expert in Translation and Copywriting to join our e-commerce team. The resource will be in charge of: Translate and Re-write Amazon Product Listings for different categories from English to French and Spanish in a complete SEO perspective (title, bullet point and descriptions) according to the guidelines. Requirements: 1. No machine/automated translation software 2. Creative writing according to local language 3. Inclusion of the specific keywords researched 4. Check similar products for reference 5. Immediate availability to start the project 6. Good computer skills (Slack, Trello, Drive, Excel) 7. Excellent knowledge of English, French and Spanish 8. Speed in performing the required tasks 9. Demonstrable previous experien...
I'm in search of a video editor, proficient in either Chinese or English, capable of curating high energy clips under five minutes in length from freely accessible online material. I need someone who can bring life and energy to my projects, delivering a final product that is engaging and fun. Ideal Skills: - Video editing and production - Understanding of Chinese or English language - Creativity and enthusiasm - Experience with online material and short video production
I am in need of a professional Turkish translator who is fluent in both English and Turkish to accurately translate documents, text, or conversations from English to Turkish. The ideal candidate should have a strong understanding of both languages and be able to convey the meaning and tone of the original content effectively in Turkish. This translation work may include a variety of subjects and materials, so attention to detail and cultural nuances is important.
We have some PDF files of 100 pages that needs to be translated from English to Turkish. No translating machine is advised to apply while translating.
I'm seeking a pro...to translate a set of approximately 100 documents (Safety Data Sheets for the cosmetics ingredients, appr. 3-4 pages long) from Japanese to English. The originals will be delivered in pdf and the translations should be delivered in Word files. The sample of three files for translation is attached, The ideal candidate should possess the following skills and experience: - Proven experience in translating technical documents from Japanese to English, - Strong command of both Japanese and English languages, - Attention to detail and ability to ensure precision in translation, - Previous experience in translating technical documents. The translation does not need to be certified. The main focus is on maintaining accura...
I require transcription services for English audio or video recordings. I need a skilled transcriber with a good command of English to accurately transcribe audio or video files into text. The quality of the transcription must be high. This job is critical to me and I need someone with a keen ear for detail and a fast turnaround. Key Requirements: - Proficiency in English - Experience in transcribing audio or video files - Attention to detail - Reliability and timeliness - Previous experience with sensitive content is a plus Please bid if you are confident in your transcription abilities and can deliver top-quality work within a reasonable timeframe.
I seek for 20 CAD for the entire project which will be delivered in an hour upon receiving files.
I need English to Romanian translation of my family and educational documents. Only native translators can apply for this job, I will reject Google or machine translation
Writing 6 articles, in polish, about 750 words each, with the given principal key words: 1. kw1: freistellung, kw2: rozliczenia podatkowe z niemiec 2. kw1: freistellung, kw2: rozliczenia podatkowe z niemiec 3. kw1: rozliczenia podatkowe z niemiec, kw2: freistellung 4. kw1: rozliczenia podatkowe z niemiec, kw2: freistellung 5. kw1: rozliczenia podatkowe z niemiec, kw2: steuernummer 6. kw1: rozliczenia podatkowe z niemiec, kw2: steuernummer The content should be situation-based, intelligently incorporating the given keywords into the context. While it is not necessary to completely understand the intricacies of these keywords, a general understanding of exactly how to use them in content is key. - KW 1 should appear in the text in paragraph 2 or 3. - KW 2 should appear in the text ...
The job involves proofreading marketing materials of 1,100 words that are in English and need to be translated to Korean. The text has a formal tone, so the proofreader should have a good understanding of how formal language is used in marketing contexts. The text does not require specific industry knowledge, but previous experience in marketing materials, particularly in a cross-cultural context, would be beneficial. Key requirements include: - Proficiency in both English and Korean - Experience proofreading marketing materials - Understanding of formal language usage - Cultural sensitivity to adapt marketing content to the Korean context. Kindly ensure that your proposal demonstrates your experience in these areas.
I'm looking for a freelancer with an intermediate level of experience for an English voice process for the UK. Key Responsibilities: -To recruit the candidate for the client based on their needs & skills -To handle the client to know about their needs. Ideal Candidate: - Fluent in English with a clear and professional voice. - Previous experience in customer support or sales preferred. - Intermediate level of expertise in handling voice-based customer interactions. - Familiarity with UK market and customer preferences will be a plus.
We need to find Uzbek to ENglish US linguists. We need translators and QA. volume is 1500k words. payout is 0.02Usd per word !. We need experienced linguists only. everyone who wants to work must have to pass a test. Payment is monthly Send me your per hour rates. in my job post payout is 5$ fixed . but its just for hiring. when we get feedback i will pay you 0.02$ each qualified word. feedback will come in 30 days. Thank you!