Translate word masters degreelavori
Cerco traduttore per traduzione di un articolo dall'Inglese all'Italiano. La traduzione NON dovrà essere effettuata attraverso programmi come Google Translate ma dovrà essere fatta a mano, inoltre non dovrà essere una traduzione 1:1 dall'Inglese ma occorrerà rielaborare in concetti del testo Inglese nella stesura in Italiano
Buongiorno avrei bisogno di un 360 video degree
Stiamo realizzando un nuovo portale per la locazione di immobili, avremmo bisogno di un programmatore word press per effettuare delle nuove integrazioni, come un tootlip che aiuti all'inserimento di immobili e la configurazione di onesignal, lo spostamento su un server adeguato, l'ottimizzazione in chiave seo e la pubblicazione definitiva nonchè assistenza successiva
Buongiorno, Sono alla ricerca di una o più persone interessate a scrivere. Si tratta di piccoli libri da 10.000 parole su diversi argomenti, in base alle inclinazioni e preferenze dell'autore. Non sono richieste particolari competenze sugli argomenti di cui scrivere perchè si tratta di temi semplici e discorsivi e sono forniti testi di riferimento. Chiedo di specificare, nella candidatura, un prezzo realistico per il lavoro e una tempistica di consegna di un primo libro da 10 mila parole - con la consapevolezza che, se il lavoro è di qualità, si tratta di una collaborazione a lungo termine.
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegat...
Salve, vorrei ottimizzare il nostro sito in word press attualmente sul dominio immobilfirenze.it. Vorrei ottimizzare la velocità e sistemare in pratica quanto viene espresso
[GOOGLE TRANSLATE] Hello, my name is Lorenzo and I write from Pisa. The project consists in the preparation of a presentation (15/18 slides, quite schematic) in powerpoint in the medical field. The "rough" layout of the slides, with precise texts and images, will be provided by the client directly in powerpoint and must be made organic and aesthetically pleasing, clear and appealing. The images will be inserted in the "raw" scheme in powerpoint and also supplied separately, with indication of the number of the slide in which they must be inserted to facilitate recognition. The "rough" scheme will be made available Tuesday, June 4 at 10:00 am P.M. Italian time (Rome). The finished work must be made available for Thursday, June 6th 7:00 am A.M. Itali...
...possa trasformarlo in un logo E' essenziale rispettare il disegno fornito, e la filosofia. Ma lo stile non dev'essere lo stesso necessariamente (in quanto io non so disegnare e lo schizzo l'ho fatto da me). E' un logo importante per me... fammi sognare! disponibilità al contatto domande di chiarimento chiarezza e sintesi sono fattori di preferenza per me tradurre italiano per favore, con Google Translate...
The work consists in the revision of a csv of 6000 lines of the translations in French that have already been carried out but present errors. The sector is recycled materials. Maximum delivery speed is required. it is also possible to translate a portion of a file.
Traduzione di una sinossi di 1300 parole nelle 6 lingue indicate, no google translate, traduzione di qualità
Si tratta della traduzione di un contratto dall'italiano all'inglese. Il contratto è di 7 pagine. E' richiesta ottima ,reale conoscenza di entramba le lingue e familirità co il gergo della contrattualistica, il documento seppur breve presenta molti termini tecnici dell'ambito della contrattualistica e del mondo audio video. NO GOOGLE TRANSLATE, la traduzione deve essere corretta e precisa. Se non avete familiarità con la contrattualistica NON ACCETTATE L'INCARICO
Ho già una bozza del libro di ricette, dovrà essere revisionato, corretto e trasformato in un vero e proprio libro. E' presente la bozza delle ricette con foto.
I'm a freelance communication consultant. For a client, I need a translation of a short architectural description. This is the text: Oggetto:Ristorante al Lago Dosso Anno:1968 Luogo:San Bernardino La costruzione si affaccia sull’invaso del piccolo lago, circondato da dossi ricoperti di abetaie. Alle spalle c’è il massiccio della Curciusa, di fronte le montagne formate dal magma geologico subalpino con la serie ripetitiva di pizzi che vanno dall’Arbeola al Pan di Zucchero. Luogo magico, privilegiato per gli effetti di luce sulle acque, protetto dai venti, meta di turisti, invitante al rilassamento e al godimento delle sue bellezze. Il ristorante guarda verso il lago nella sua tettonica rude quasi volesse fare da contrappunto alla dolcezza del paesaggio che g...
per attivazione e aggiornamento nostro nuovo sito web Cerchiamo web developer esperto word press - php, html, grafica e importazione database mysql e sql server Possibilità di collaborazione continuativa per supervisione e gestione sito nel tempo lingua base italiano
Cerco traduttore dall'inglese all'italiano, che abbia esperienza in campo editoriale e nella traduzione di narrativa. Richiedo una breve traduzione di prova (circa 500 parole) prima di assegnare il lavoro definitivo. Il testo di prova verrà fornito successivamente alle offerte. Il testo completo è di circa 60.500 parole. Massima serietà, NO agenzie, NO Google translate, solo traduttori italiani. Grazie.
Fornirò dei fogli excel con dei dati dove dovranno essere fatte delle elaborazioni (somme e medie aritmetiche) e poi riportare i risultati all'interno di un articolo in word standard. € 10 x 2 file finiti
Salve come da oggetto necessito di tradurre qualche pagina in word in inglese. Mi occupo di sviluppo web e grafica e abbiamo bisogno di una figura che possa occuparsi di questo settore anche in futuro senza che questo, però, pregiudichi la valutazione del progetto attuale. Grazie a tutti.
Hello, I need to translate my CV from Italian to English. Happy biding!
Buongiorno, cerco qualcuno che mi aiuti a correggere e in alcuni casi a scrivere testi in ITA ENG per un sito web a tema Emilia e viaggi
DATI DA EXCEL A PDF IN UN TEMPLATE PERSONALIZZATO GIA' REALIZZATO. OGNI RIGA E' UN PDF
Tradurre 8 articoli tecnici sul tema del Project Management dall'italiano all'inglese. Gli articoli variano nella lunghezza del testo: la media è di 1300 parole. Si richiede una traduzione fluente senza l'uso di software automatizzati per la traduzione (come google translate)
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegat...
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allega...
Bisogna tradurre circa 600 pagine (carattere Times New Roman 12) dall'inglese-americano all'italiano. Il testo non è scientifico ed è molto colloquiale. Vi invierò per email o chat il documento in word. Non voglio una traduzione da Google Translate, ma neppure una traduzione Accademica. P.s. non scrivetemi in inglese perché se lo parlavo non chiedevo certo aiuto per una traduzione. Grazie
Buongiorno, ho bisogno di tradurre circa 600 pagine (carattere Times New Roman 12) dall'inglese-americano all'italiano. Il testo non è scientifico ed è molto colloquiale. Vi invierò per email o chat il documento in word. Non conosco i prezzi delle traduzioni. Non voglio una traduzione da Google Translate, ma neppure una traduzione Accademica, voglio solo una buona traduzione in lingua italiana. Non escludo in futuro di avere altre traduzioni da affidare. P.s. non scrivetemi in inglese... non lo parlo! Grazie
Stiamo cercando un graphic designer che ci aiuti a : 1. trasformare l'attuale documento in PDF (fatto precedentemente con un programma di grafica) in word. Si tratta del preventivo che invio ai clienti. Attualmente sono costretta a fare tutte le modifiche sul pdf, ma abbiamo bisogno di gestire le modifiche da apportare al documento sul file word che oggi non abbiamo 2. copiare il layout che oggi abbiamo per la versione inglese del documento e per le versioni con condizioni economiche diverse. E' gradita la conoscenza della lingua italiana.
Translate following sentences: English To Italian: (Should be well translated, will be used on a formal application) AAA is a Linux based software for ticket vendors to generate online SaaS (Software as a Service) applications like - management tools for sales channels with all actions including monitoring ticket inventory, transfering tickets to their customers in various formats, - management tools for their POS (Point of Sale) gateways It generates those management applications that are ready to be used on a Linux server instantly. -------------------------------------------------------------------------------- Italian to English: REGISTRAZIONE DI ATTI Ogni atto va dichiarato separatamente compilando il bollettino di richiesta/dichiarazione Modello 346...
Ho bisogno di un sito completamente in italiano. Si accettano web designers/web masters solo italiani.
Cerchiamo una persona che é in grado di inserire una mappa rivenditori sul nostro sito wordpress. Si dovrá vedere la mappa con delle icone, che dimostrano dove si trovano i nostri rivenditori. Dovrebbe essere una casella per inserire il proprio paese per cercare i rivenditori che si trovano a poca distanza. Verrá fornito un documento excel con tutti gli indirizzi dei rivenditori. Questo é urgente e si deve concludere entro questa settimana. Se il lavoro si conclude bene, c'é la possibilitá di futuri progetti. La persona deve parlare italiano, inglese o tedesco. Prego iniziare la candidatura con "Sono la persona giusta" in modo che si capisce che avete letto il nostro progetto. Grazie.
ciao, ho bisogno di una traduzione dall'Inglese allo Spagnolo, I need a translate from English to Spanish
Abbiamo circa 10 Siti da Gestire e ne creiamo costantemente Nuovi. Siamo molto Veloci nel processo di Lavoro in quanto abbiamo un Team composto da Grafico, Copy , Video Maker , Social Media Manager quindi cerchiamo persone come Noi Veloci e dinamiche.
Abbiamo circa 10 Siti da Gestire e ne creiamo costantemente Nuovi. Siamo molto Veloci nel processo di Lavoro in quanto abbiamo un Team composto da Grafico, Copy , Video Maker , Social Media Manager quindi cerchiamo persone come Noi Veloci e dinamiche.
bisogna tradurre delle e-mail che inviamo ai nostri clienti per la gestione ordini di un e-commerce / we need to translate e-mails that we send to our customers for the management of an e-commerce order
Lavoro di copia e incolla da excel a word. E' richiesta precisione e puntualità
translate from technical english to italian (a few catalogs of products) now is only 4 pages. tradurre dal inglese in italiano ( la lingua tecnica - un paio di cataloghi di prodotti). per adesso si tratta di 4 pagine.
Ciao! Ho bisogno di tradurre circa 170 descrizioni dall'italiano all'inglese NO GOOGLE TRANSLATE. Possibilmente entro martedì.
...short description and product description and we need them translated from English to Italian. We sell motorcycle accessories so the descriptions contain some technical terms and are already formatted with HTML tags. The freelance will need to copy the HTML formatting inserting the italian translation. Many of the products are similar or of the same category, so there will be no need to re-translate everything but maybe only some features. We need the job done as soon as possible....
Salve, abbiamo la necessità di tradurre da Italiano ad Inglese un piccolo testo. La parte da tradurre è il "Capitolo 3" del file allegato. Hello I Need to translate the Chapter 3 of the attached PDF from ITALIAN to ENGLISH.
Need to translate into English a Italian word file. The text is the presentation of a law firm; a general knowledge of specific terms will be a plus. File lenght: 961 words Ho bisogno di tradurre in Inglese un file di testo word. Si tratta delle presentazione di uno studio legale; preferibile una conoscenza generale della terminologia specifica. Lunghezza: 961 parole.
Ho bisogno di qualcuno che conosca benissimo l'italiano e il lessico musicale per tradurre un testo di 480 parole in Inglese. Se la persona in questione conosce anche il tedesco, tanto meglio perché ho bisogno che venga tradotto anche in tedesco ma, non essendo strettamente necessario, prima di tutto richiedo la traduzione in inglese e, se la persona si dimostra affidabile, potrei anche pensare di tradurre in tedesco il testo in questione. COSA BISOGNA FARE PER ESSERE PRESI IN CONSIDERAZIONE: 1) scrivere nel bid quanto fa 9+5 2) scrivere il significato delle seguenti parole: repertorio. 3) scrivere in bid in italiano o inglese. Entrambi è meglio.
Salve, ho bisogno di tradurre 1400 parole di un sito web di una lavanderia. Dall'italiano all'inglese. Il lavoro è da svolgere subito ed in tempi strettissimi. Fate direttamente il vostro prezzo finale. Grazie. Hello, I need to translate 1400 words of laundry website. From Italian to English. Job must be done right now and in very short time. Make your final price directly. Start your bid with word "CIAO" because I will not read automatic messages. Thank you.
Hi there, I have to translate from italian to english a document that talks about startups of about 40 pages for a total of about 14k-15k words. To recap: Translation ITA -> ENG, 14K-15K words, topic: startups I'm waiting your proposals :) ||| Ciao a tutti devo tradurre dall'italiano all'inglese un documento che parla di startups di circa 40 pagine per un totale di circa 14k-15k parole. Ricapitolando: Traduzione ITA -> ENG, 14K-15K parole, argomento: startups Accetto proposte :)
programmatore esperto in c# o altro linguaggio che crei applicativo che estrapola dati da un pdf complesso per l'esportazione organizzata in formato excel
Traduzione di un contratto di 2140 parole dall'italiano allo spagnolo.
Salve, ho installato il tema Motors 2.6.6. Vorrei ultimare il sistema di registrazione e login realizzato con il plugin "ULTIMATE MEMBER" in modo da poter richiedere dei preventivi per riparazione di auto/moto. In pratica ci deve essere una sezione dove il cliente entra nella pagina per la richiesta di preventivo riparazione auto. Dopo essersi loggato dovrà avere accesso ad una pagina da me realizzata e poter inserire tutti i dati per chiedere il preventivo alle officine partner cercando quelle più vicine all'indirizzo da lui cercato. Ecco un esempio di come deve essere la sezione riparazione: Un secondo lavoro da preventivare a parte è riadattare la sezione Woocommerce che deve permettere di importare un catalogo in XML e di avere lo store ...
Come da titolo, si richiede la traduzione di due file, dall'inglese all'italiano. Grazie.
Vorrei avere un preventivo di spese per tradurre in inglese un mio libro scritto in italiano
Abbiamo bisogno di tradurre, in modo assolutamente professionale, una pagina dall'italiano all'inglese. Si prega di fornire tempi e costi relativi a pagine di 500 e 1000 parole. tematica il turismo.