Translate word documents english arabiclavori
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Blog post ottimizzato per motori di ricerca SEO: Il cliente è un ipotetico hotel (Hotel Pomelia) a conduzione famigliare in Sicilia ecosostenibile che vuole rendere il turismo più sostenibile e in armonia con la natura, con la mission di creare ecosistema di turismo responsabile, ridurre l’impatto sul pianeta e contribuire alla crescita e allo sviluppo sostenibile del territorio siciliano. Usare uno tra i seguenti tool per ricerca parole chiave da distribuire correttamente nell’articolo: Ubersuggest, Answer the public o Google Trends. (Importante: fare gli screen delle parole chiave usate coi grafici che mostrano loro utilizzo e volumi di ricerca). L’articolo non andrà pubblicato online ma sarà solo un test, perciò per far capire dove ...
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must possess: Interpret real-time from Italian/...
Ho necessità di apporre alcune modifiche ad un testo in Word per migliorarne la formattazione. Il lavoro deve essere fatto entro oggi.
Buongiorno, Ho un articolo scientifico su un documento word e cerco di esportarlo in una presentazione con latex . Il documento è in fase di bozza e deve essere curato per quanto riguarda la correttezza di alcuni informazioni oltre a modificare e aggiungere le parti mancanti. C'è una parte mancante quello delle video da inserire, che secondo me sarebbe necessario documentarli dentro in un modo in cui vengono organizzati e commentati, in modo che sia chiaro: - cosa funziona e cosa no? dai tools scritto nella bozza - cosa testano i vari video (perché è stato girato quel particolare video? cosa dimostra?) esiste dei documenti che saranno forniti in alllegato.
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
I need to translate an academic (philosophy) text from italian to english. The lenght of the text will be around 6-7000 words. The italian text will be ready around 1 week and to be translated until 25 december Alessio
Devo tradurre grammaticalmente una dispensa precedentemente redatta in inglese (oggi già in italiano) e sistemare tutta l'impaginazione.
...interesting suggestions. As an additional hint, the controller could be modified or zoomed in, but also some new elements could be added, as well as the baloon/tv screen can be edited or restylized, in order to make the whole logo with more immediate impact (like a stencil). Cromatic palette: red/white/black, 1 version with black background, 1 version with white background. Usage: business card, documents, brochures, website, videos intro....
We are a startup of young programmers, who have decided to set themselves ambitious software development goals, and are looking for like-minded talent. The project in question is the realisation of a mobile software for an important client of ours. This software will be used to facilitate the process of selling, reordering, delivering, printing and sharing documents that our client's salespeople carry out on a daily basis, in order to streamline the process and automate communication synchronously with the company's internal systems. The technology stack is as follows: Frontend: Flutter + Sqlite Backend: .Net + Sql + Api (to and from SAP) Admin Panel: Blazor .Net In particular, in this Job post we are referring to the Mobile development figure in Flutter. This candidat...
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Ho ereditato un sito in wordpress e vorrei apportare delle modifiche. Aggiungere foto, modificare testo, aggiungere call to action. Cose abbastanza semplici. Il problema è che il sito è un po' caotico e non riesco a capire se devo modificarlo con Elementor o con Wp Bakery. Ho provato con wp bakery ma non riesco a visualizzare l'anteprima. Quello che cerco è una persona esperta che mi possa guidare in call con lo schermo condiviso a modificare il sito in autonomia.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Trasposizione Word -> Canva + sync audio lettura presentazione
Cerchiamo qualcuno che possa trasportarci dei file ( alcuni di 5000 parole altri di 15000 e 8-10 da circa 25000 parole, non abbiamo il conteggio esatto ) da word a keynote o meglio ancora su CANVA vanno riportati su template già fatti e standardizzati, quindi un lavoro di copia incolla e di risistemazione grazie
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ho creato un file excel con i costi di ciascun nostro servizio, ho bisogno che vi sia la possibilità di ricercare più articoli assieme per fare il preventivo con ricarca avanzata e da solo non sono in grado. Più ho bisogno che si crei un elenco da copiare e su una mail per essere inviato. Allego e file (elenco listino prezzi con riceerche da sistemare e e-mail standard con tabella che deve essere generata da ecel, solo la tabella che poi faremo copia-incolla).
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
...qualsiasi dettaglio oltre che il documento tecnico delle varie sezioni. Per due sezioni con più o meno 40 pagine a sezione I am looking for a front-end developer in reactjs. He must have graphical and logical development skills. He/she will have to manage profiling and visualisations, the input of calculations provided by us beforehand, the creation of a calendar and related events and the input of documents. It will also be able to manage the transformation of content into reports. All parts to be developed will be provided by us with the link on figma. The graphics ready to be developed with finished prototype will be provided by us and you will have a contact person for any details as well as the technical document of the various sections. For two sections with more o...
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
1- NON TRATTABILE: Mi serve una persona che sappia bene l'italiano (no google translate o similari). 2- Animatore con conprovata esperienza in 3ds max e solo 3ds max 3- animazione di CAT umano bipede (vedi allegati) 4- animazioni di scene di circa 6-10 secondi 5- animazioni per corti per bambini piccoli
Sto realizzando un sito per un'agenzia immobiliare basato sul tema HOUZEZ di Envato ed ho necessità di aiuto in ITALIANO. Cerco un'esperto di questo tema che parli ITALIANO
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
si tratta di convertire un file - da PDF a formato word il file successivamente verrà tradotto, ma ci interesse mantenere la struttura / foto presenti nel file originario innanzituttto
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
We were looking for a freelance / press office able to help us with the dissemination of texts and news produced by us, which speak of the Polish branch of the company. In particular, we would need a person with direct and per...us with the dissemination of texts and news produced by us, which speak of the Polish branch of the company. In particular, we would need a person with direct and personal contacts on - Local Polish mass media in the Lublin area - Vertical Polish mass media in the logistics / transport sector - Polish national mass media specializing in economics or business pages This person will have to translate the text provided by us into Polish and disseminate it; manage any requests for interviews or journalistic insights; provide a press review of what has been...
Ciao , cerco un traduttore che traduca 5 video di circa 15 min l' uno , dall' italiano all' inglese
Fornirò dei fogli excel con dei dati dove dovranno essere fatte delle elaborazioni (somme e medie aritmetiche) e poi riportare i risultati all'interno di un articolo in word standard. € 10 x 2 file finiti
Alla ricerca di un freelance italiano disponibilissimo per manutenzione sito web in word press e cura dei dettagli
>Registrati o accedi per visualizzare i dettagli.
si tratta di convertire un file - da PDF a formato word il file successivamente verrà tradotto, ma ci interesse mantenere la struttura / foto presenti nel file originario innanzituttto
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Ho bisogno del traduttore madrelingua italiano giusto che sia in grado di creare script video e tradurre
Bisogna cercare sul dizionario online della Cambridge delle parole e poi copiare in che modo viene usata quella parola e le frasi d'esempio in un file Word. Sono 522 parole
...a seconda del sito, la libreria con licenza viene fornita, quindi basta scaricare le immagini da là) So che il compenso non è molto, ma questa è l'offerta! Sono 4 euro, che diventano 5 se gli articoli sono fatti discretamente (quindi l'impegno e l'attenzione influiscono). Non sono articoli che richiedono molta ricerca e come detto si possono tradurre dall'inglese automaticamente (con google translate o deepl) e poi sistemarli con cura perché abbiano senso. Attendo risposte solo da persone che accettano il compenso per articolo, con un buon italiano e una buona dedizione al lavoto....