Technical manual translation serviceslavori
Per nostro eCommerce abbiamo bisogno della traduzione dall'italiano all'inglese di 84 brevi e descrizioni delle categorie (ca. 150 parole per testo) per un totale di circa 12000 parole. Si tratta di testi di grande rilevanza SEO. Prediligiamo persone con competenza del campo, preferibilmente madrelingua inglesi con ottima conoscenza dell'italiano.
ENG - We are a start up which deals with real estate intermediary services (mid-term rental solutions). We match landlords' needs with the tenants' ones in an innovative way. We are looking for people who help us in leads generation activities. In particular the right candidate has to run different activities in order to attract new landlords. We have developed a rigorous system with an automated process. The candidate has to follow the guidelines prepared for him/her and finally he/she has to report the results. The payment will be for each lead generated. We have tried and estimated the conversion rate and we expect it to remain constant. ONLY ITALIAN MOTHER TONGUE PEOPLE ITA - Siamo una Start Up che si occupa di servizi di intermediazione nel settore immobiliare (seg...
...--------------------------- Good evening, I would like to create a site for event planning. In particular, I imagine a site with several sections, one for each service offered, in which service providers can publish what they offer (user can review the service afterwards). As for a user who has to organize an event, it should be possible to filter according to location, budget and additional services required for the event. Obviously more details will be provided later. Thank you...
Mi serve una traduzione in Spagnolo lingua madre, per questo testo: "Ciao *****, Grazie per il tuo ordine Loranshop su Amazon. Spero davvero ti sia piaciuto ! Ti scrivo per essere sicuro che tu abbia ricevuto correttamente il tuo prodotto e perchè tu sia soddisfatto al 100%. Se hai dubbi o qualsiasi domanda in merito puoi contattarmi cliccando questo link: **** Se tutto è andato come desideravi per me sarebbe davvero importante se potessi lasciarmi una recensione 5 stelle, perchè questo può aiutarmi molto nella mia attività. CLICCA QUI E SCRIVI UNA RECENSIONE AL PRODOTTO Se invece hai riscontrato problemi con il prodotto contattami e cercheremo di risolvere e renderti soddisfatto al 100%. Se puoi dedicarmi ancora qualche minuto,...
Ciao And IT Services, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
ENGLISH Hi, I am an artisan specializing in floor and exterior treatments and polishing. I'm not a cleaning company, but a craftsman who offers quality services. Company name: Dottor Wizz Payoff: New Cleaning Experience The logo will be used for websites, business cards, vehicle branding (white van) My target: hotel, beauty center, residence, restaurants, high class consumers ============= ITALIAN Salve, sono un artigiano specializzato in trattamenti e lucidatura pavimenti ed esterni. Non sono un'impresa di pulizia, ma un artigiano che offre servizi di qualità. Nome azienda: Dottor Wizz Payoff: New Cleaning Experience Il logo sarà usato per il sito web, biglietti da visita, brandizzazione del furgone (bianco) Il mio target: hotel, centri SPA, residence, r...
Ciao And IT Services, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
English: Dear freelancer, we are a italian company and we are looking for a commercial profile, that can find new customers. Our core business are services in support of the mechanical design of the companies that build machines / industrial plants. Skills: good dialectic and technical preparation. I send details to selected candidates. Italiano: Siamo una società italiana e stiamo cercando un profilo commerciale che possa trovare nuovi clienti. Il nostro core business sono i servizi in ausilio alla progettazione meccanica delle aziende costrutttrici di macchine/impianti industriali. Richiesta buona dialettica e preparazione tecnica. Verranno inviati i dettagli ai candidati selezionati.
Si cerca un freelance sviluppatore ITALIANO, che abbia già pregressa esperienza con la questione della fatturazione elettronica. La nostra esigenza è quella di produrre uno script PHP in grado di generare un XML valido per la fatturazione elettronica, a partire di dati contenuti in un database MySQ...ITALIANO, che abbia già pregressa esperienza con la questione della fatturazione elettronica. La nostra esigenza è quella di produrre uno script PHP in grado di generare un XML valido per la fatturazione elettronica, a partire di dati contenuti in un database MySQL. Successivamente potrebbe seguire un secondo progetto per l'integrazione verso un gestionale remoto con cui interfacciarsi via web services per la trasmissione automatica delle fatture. Chie...
...come freelancer. Avrei bisogno di una quotation per lo sviluppo di un'applicazione mobile iOS e Android. Il progetto è ancora in fase preliminare, ma dovrei comunicare al cliente una quotation per lo stanziamento del budget. Nel dettaglio l'applicazione dovrebbe prevedere: - login tramite web services - login tramite lettura di un QR code (voce di quotation a parte) e verifica valore da web services - Nell'area personale, l'applicazione dovrà riprodurre un file audio scaricato tramite web services, permettere di riprodurlo con l'applicazione in background (specificare eventuali limitazioni) - Capire fattibilità e criticità di tracciamento del tempo di riproduzione del file audio e comunicarlo tramite webservice...
...disponibile per Android e per IOS 2) Deve avere una GUI (Graphical User Interface) di gestione e configurazione. 3) Deve poter gestire le seguenti connessioni: a. Wi-Fi con i protocolli: i. Client FTP nel normale funzionamento ii. Server HTTP nella modalità OTA (Over-the-Air programming) per aggiornamento firmware. b. Bluetooth con protocollo i. Generic Attributes (GATT) Bluetooth Low Energy (LE) Services/characteristics. 4) Deve lavorare in background e in particolare deve: a. verificare che lo smartphone sia connesso all'Access Point in modalità Wi-Fi o al Client Bluetooth in modalità Ble, e quindi instaurare la comunicazione necessaria per conoscere le informazioni di interesse. b. Inviare due tipi di notifiche: i. Stato di allarme - primo livello d...
Ciao sto cercando un Programmatore che insieme al mio staff tecnico finanziario si impeg...cuore gestionale voglio che sia sviluppato internamente. La sede di lavoro è MIlano . La disponibilità richiesta è quotidiana . Abbiamo già sviluppato una versione che vogliamo reingegnerizzare- La proposta è seria ed urgente. Davide ____________________________________________________________________________________________ Hello I'm looking for a Programmer who, together with my financial technical staff, is committed to follow the project of launching a fintech company whose management heart I want to be developed internally. The workplace is MIlano. The availability required is daily. We have already developed a version that we want to re-enginee...
...etichetta (Si/No) alla notifica che dovrà cambiare il valore in base ad una funzione Dettaglio della funzione Dati in ingresso (X, Y, Z) i valori acquisiti dall'accellerometro restituire "Si" nel caso la loro somma (X+Y+Z) sia maggiore di 20 altrimenti restituire "No". Terminato positivamente lo sviluppo si richiederà con priorità allo stesso sviluppatore ulteriore implementazione. TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR DEVELOPMENT The request is to develop a mobile application with Xamarin technology for Android and iOS. The required development environment is Visual Studio 2017 in the version for Windows and for MacOS. The code must be legible, well organized, commented at least in English and indented. The required compatibility ...
Traduzione manuale d'so e manutenzione di una macchina
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file ...
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file...
Hi, read carefully before applying. We will not consider automatic proposals. The project is extremely clear, so NO TIME WASTER. We are exporting the services of our web agency to other countries and therefore we are looking for collaborators who speak (preferably) Italian but mainly another language. Our web agency sells and deals mainly with the creation of websites, e-commerce, apps, social media etc and our rates range from €500 to €5000. We are willing to give the new resource 30-40% of the aforementioned sales. The employee will not receive a fixed sum, he will earn on the basis of the revenue generated. It is a serious and lasting work, not a simple collaboration: the partner we are looking for will be our sales manager in the area of his competence and the profi...
Hi, read carefully before applying. We will not consider automatic proposals. The project is extremely clear, so NO TIME WASTER. We are exporting the services of our web agency to other countries and therefore we are looking for collaborators who speak (preferably) Italian but mainly another language. Our web agency sells and deals mainly with the creation of websites, e-commerce, apps, social media etc and our rates range from €500 to €5000. We are willing to give the new resource 30-40% of the aforementioned sales. The employee will not receive a fixed sum, he will earn on the basis of the revenue generated. It is a serious and lasting work, not a simple collaboration: the partner we are looking for will be our sales manager in the area of his competence and the profi...
Hi, read carefully before applying. We will not consider automatic proposals. The project is extremely clear, so NO TIME WASTER. We are exporting the services of our web agency to other countries and therefore we are looking for collaborators who speak (preferably) Italian but mainly another language. Our web agency sells and deals mainly with the creation of websites, e-commerce, apps, social media etc and our rates range from €500 to €5000. We are willing to give the new resource 30-40% of the aforementioned sales. The employee will not receive a fixed sum, he will earn on the basis of the revenue generated. It is a serious and lasting work, not a simple collaboration: the partner we are looking for will be our sales manager in the area of his competence and the profi...
Hi, read carefully before applying. We will not consider automatic proposals. The project is extremely clear, so NO TIME WASTER. We are exporting the services of our web agency to other countries and therefore we are looking for collaborators who speak (preferably) Italian but mainly another language. Our web agency sells and deals mainly with the creation of websites, e-commerce, apps, social media etc and our rates range from €500 to €5000. We are willing to give the new resource 30-40% of the aforementioned sales. The employee will not receive a fixed sum, he will earn on the basis of the revenue generated. It is a serious and lasting work, not a simple collaboration: the partner we are looking for will be our sales manager in the area of his competence and the profi...
Hi, read carefully before applying. We will not consider automatic proposals. The project is extremely clear, so NO TIME WASTER. We are exporting the services of our web agency to other countries and therefore we are looking for collaborators who speak (preferably) Italian but mainly another language. Our web agency sells and deals mainly with the creation of websites, e-commerce, apps, social media etc and our rates range from €500 to €5000. We are willing to give the new resource 30-40% of the aforementioned sales. The employee will not receive a fixed sum, he will earn on the basis of the revenue generated. It is a serious and lasting work, not a simple collaboration: the partner we are looking for will be our sales manager in the area of his competence and the profi...
Hi, read carefully before applying. We will not consider automatic proposals. The project is extremely clear, so NO TIME WASTER. We are exporting the services of our web agency to other countries and therefore we are looking for collaborators who speak (preferably) Italian but mainly another language. Our web agency sells and deals mainly with the creation of websites, e-commerce, apps, social media etc and our rates range from €500 to €5000. We are willing to give the new resource 30-40% of the aforementioned sales. The employee will not receive a fixed sum, he will earn on the basis of the revenue generated. It is a serious and lasting work, not a simple collaboration: the partner we are looking for will be our sales manager in the area of his competence and the profi...
Hi, read carefully before applying. We will not consider automatic proposals. The project is extremely clear, so NO TIME WASTER. We are exporting the services of our web agency to other countries and therefore we are looking for collaborators who speak (preferably) Italian but mainly another language. Our web agency sells and deals mainly with the creation of websites, e-commerce, apps, social media etc and our rates range from €500 to €5000. We are willing to give the new resource 30-40% of the aforementioned sales. The employee will not receive a fixed sum, he will earn on the basis of the revenue generated. It is a serious and lasting work, not a simple collaboration: the partner we are looking for will be our sales manager in the area of his competence and the profi...
Hi, read carefully before applying. We will not consider automatic proposals. The project is extremely clear, so NO TIME WASTER. We are exporting the services of our web agency to other countries and therefore we are looking for collaborators who speak (preferably) Italian but mainly another language. Our web agency sells and deals mainly with the creation of websites, e-commerce, apps, social media etc and our rates range from €500 to €5000. We are willing to give the new resource 30-40% of the aforementioned sales. The employee will not receive a fixed sum, he will earn on the basis of the revenue generated. It is a serious and lasting work, not a simple collaboration: the partner we are looking for will be our sales manager in the area of his competence and the profi...
Hi, read carefully before applying. We will not consider automatic proposals. The project is extremely clear, so NO TIME WASTER. We are exporting the services of our web agency to other countries and therefore we are looking for collaborators who speak (preferably) Italian but mainly another language. Our web agency sells and deals mainly with the creation of websites, e-commerce, apps, social media etc and our rates range from €500 to €5000. We are willing to give the new resource 30-40% of the aforementioned sales. The employee will not receive a fixed sum, he will earn on the basis of the revenue generated. It is a serious and lasting work, not a simple collaboration: the partner we are looking for will be our sales manager in the area of his competence and the profi...
Creazione di App Mobile ( IOS/ANDROID) Collegata tramite Web Services ( già esistenti) a ERP/CRM aziendale.
la traduzione deve essere in perfetto italiano, non si devono utilizzare traduttori automatici e non devono essere presenti frasi senza senso compiuto. il testo deve essere impaginato come nel pdf allegato
Ciao DCL Translation Service, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
We are looking for someone with experience in the business and sales services to help us find new customers for our company in Rome (Italy). The main sectors we work on are: Cleaning Porterage The roles will involve cold calls and many e-mails to be sent to new potential customers. Knowledge of the main operating systems and of the office package is required. Communication and relationship skills, as well as good (Italian) dialectics are indispensable characteristics. previous experience in the role is appreciated Confidentiality is required in work and in the dynamics of bargaining. Ability to work in a team. Preferably Automunito. The candidate must be able to bring new customers into the business to be paid, as the role will be commissioned (excluding a reimbursement of ...
Translate following sentences: English To Italian: (Should be well translated, will be used on a formal application) AAA is a Linux based software for ticket vendors to generate online SaaS (Software as a Service) applications like - management tools for sales channels with all actions including monitoring ticket inventory, transfering tickets to their customers in various formats, - management tools for their POS (Point of Sale) gateways It generates those management applications that are ready to be used on a Linux server instantly. -------------------------------------------------------------------------------- Italian to English: REGISTRAZIONE DI ATTI Ogni atto va dichiarato separatamente compilando il bollettino di richiesta/dichiarazione Modello 346 in ogn...
Traduzione di un testo da 1000 parole dall'italiano all'inglese. Richiesta conoscenza madrelingua di entrambi gli idiomi. Il testo è relativo all'ambito del turismo, cicloturismo, bici, ebike, community sociale e strutture ricettive. 1000 words text translation from italian to english about cycling, bikes, ebikes and charging stations, tourism. Here below an extract: Be•E, la rete dedicata al cicloturismo elettrico. Stazioni di ricarica, luoghi di interesse, percorsi e attrattive e punti di assistenza mappati e geolocalizzati con un’app dedicata per migliorare l’esperienza di cicloturismo.
Altro o non sono sicuro Altro o non sono sicuro Ricerchiamo Analisti sviluppatori siebel con conoscenza dei tools e dell’ambiente di sviluppo su siebel. Le risorse eseguiranno attività di technical design e sviluppo,dovranno conoscere le logiche implementative (devono saper implementare nuovi servizi), quindi anche attività di customizzazione (attività di scripting e business component).
Ciao Desource Translation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
traduzione dall'albanese all'italiano di un certificato di morte (circa 70 parole) da impaginare come l'originale.
bisogna tradurre delle e-mail che inviamo ai nostri clienti per la gestione ordini di un e-commerce / we need to translate e-mails that we send to our customers for the management of an e-commerce order
translate from technical english to italian (a few catalogs of products) now is only 4 pages. tradurre dal inglese in italiano ( la lingua tecnica - un paio di cataloghi di prodotti). per adesso si tratta di 4 pagine.
Ciao Translation Professionals, il tuo profilo mi ha colpito e vorrei offrirti il mio progetto. Possiamo discutere dei dettagli tramite chat.
.../ materiale / moto compatibili. Avremmo necessità che il lavoro fosse completato il prima possibile. ENGLISH Hi, We have an Excel file with 2000 product short description and product description and we need them translated from English to Italian. We sell motorcycle accessories so the descriptions contain some technical terms and are already formatted with HTML tags. The freelance will need to copy the HTML formatting inserting the italian translation. Many of the products are similar or of the same category, so there will be no need to re-translate everything but maybe only some features. We need the job done as soon as possible....
Traduzione di contenuti Da tradurre dal italiano a inglese la tessera elettorale per il rinnovo del passaporto inglese.
Mi servirebbe traduzione di circa 2100 parole, da Italiano a Inglese, topic è digital marketing. Fatemi un bid basato sul numero di parole o un fixed price.
Need to translate into English a Italian word file. The text is the presentation of a law firm; a general knowledge of specific terms will be a plus. File lenght: 961 words Ho bisogno di tradurre in Inglese un file di testo word. Si tratta delle presentazione di uno studio legale; preferibile una conoscenza generale della terminologia specifica. Lunghezza: 961 parole.
Ciao GS Web-IT Translation Co, il tuo profilo mi ha colpito e vorrei offrirti il mio progetto. Possiamo discutere dei dettagli tramite chat.
Ciao Transtexts Translation S., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Hi there, I have to translate from italian to english a document that talks about startups of about 40 pages for a total of about 14k-15k words. To recap: Translation ITA -> ENG, 14K-15K words, topic: startups I'm waiting your proposals :) ||| Ciao a tutti devo tradurre dall'italiano all'inglese un documento che parla di startups di circa 40 pagine per un totale di circa 14k-15k parole. Ricapitolando: Traduzione ITA -> ENG, 14K-15K parole, argomento: startups Accetto proposte :)
Traduzione di contenuti Tradurre dall'italiano allo spagnolo due articoli universitari di architettura, di 10.000 battute spazi inclusi
tu dovrai realizzare 3 diversi siti web in lingua italiano e inglese: 1) sit...different websites in Italian and English: 1) Website to rent showroom rooms, meeting rooms and event spaces; A similar web site is ; Another site of a smaller structure is ; 2) Website to provide services: (i) Representative Office; (Ii) showroom management; (Iii) Buyer Management; (Iv) catering services; A similar web site is ; 3) marketing services websites; A similar site is ; Other sites: Https://;
Ciao Desource Translation, il tuo profilo mi ha colpito e vorrei offrirti il mio progetto. Possiamo discutere dei dettagli tramite chat.
I need a translation. Ho frequentato la scuola italiana ma sono di origine pakistan. Qualsiasi domanfa relativa all'Italiano passo rispondere se qualcuno ha bisogno.
I need a translation. Ho frequentato la scuola italiana ma sono di origine pakistan. Qualsiasi domanfa relativa all'Italiano passo rispondere se qualcuno ha bisogno.