Spoken english teacher near melavori
Salve,sono un giovane ragazzo che offre la possibilità di fare alcune traduzioni dall'inglese all'italiano
Ciao eTranslators, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must possess: Interpret real-time from Italian/Engl...
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
mi occorrono delle foto sui miei prodotti da inserire su shopify, spedirò i prodotti direttamente al fotograto
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Il presente annuncio di ricerca è rivolto a programmatori con esperienza in php 7, ajax, javascript e css avanzati in grado di costruire un sito responsive. Il sito: un GdR Play by Chat di ambientazione Cyberpunk. Si preferisce instaurare un rapporto diretto con il collaboratore affinché possano esserci garanzie di affidabilità da entrambe le parti (in tal senso, presentarsi con un portfolio sarebbe preferibile). La retribuzione prevista per lo sviluppo del sito è 500 euro (con la possibilità di rinnovo per manutenzione e bug-fixing). Saluti Lo staff di CPP0
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
I need a site for my technical inspections The cost of the service would be probably calculated on the basis of distance in kilometers or in some other form, this is yet to be decided. The website must have the following: copy contents, automatisms for the sale, payment registration, appointment modification, sending system notifications, images, privacy, administrator back-end, and everything related to UX and UI. avrei bisogno di un sito in cui si prevede la vendita, con il pagamento anticipato, del mio sopralluogo tecnico per i servizi di riparazione, assistenza, manutenzione e preventivazione in ambito degli infissi in genere. Il costo sarebbe da calcolare in base alla distanza chilometrica o in altra forma. All’interno del sito si richiede che ci siano tutti i conten...
Cerco sviluppatore che collabori con me ..
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Vorrei fare un logo musicale con la scritta “Myls” e un pianoforte che si amalgama e si unisce all’albero della vita. La scrittura delle lettere deve essere d’effetto e non semplice, con la “M” diversa rispetto a “yls”. In allegato lascio un prototipo di pianoforte con il bambino e la sedia che si potrebbe fare in vettoriale insieme all’albero della vita (magari attaccato alla coda del pianoforte)
Vorrei fare un logo musicale con la scritta “Myls” e un pianoforte che si amalgama e si unisce all’albero della vita. La scrittura delle lettere deve essere d’effetto e non semplice, con la “M” diversa rispetto a “yls”. In allegato lascio un prototipo di pianoforte con il bambino e la sedia che si potrebbe fare in vettoriale insieme all’albero della vita (magari attaccato alla coda del pianoforte)
Salve, cerco qualcuno che possa creare un sito e-commerce per vendere CBD. Il sito mi occorre per presentarmi presso un produttore e propormi di vendere i suoi prodotti. --- I would like to build a website to sell CBD. The site should be for Italian costumer. My idea is to build a site to propose to a third party in order to sell His products.
questo utensile è una cesoia revisionata da me e mi serve il 3d in 3dm
Mi serve un 3d di questo mio schizzo che consiste di una cesoia da banco revisionata per un mio progetto personale.
Possiedo un raspberry pi 4 con installato Home Assistant (Hassio) ed ho la necessità di integrare in questo l'impianto domotico connesso Vimar By Me Plus.
Ciao! Ho bisogno di una mano con degli articoli da scrivere! temi finanza/marketing. la paga è 10$ ogni 500 parole. RICHIESTE GRANDE CAPACITÀ E VOLONTÀ! opportunità per articoli sia in inglese che in italiano!
The ketogenic diet as a tool to fight cancer, alongside medical therapy.
Ho il progetto di creare una web app interattiva, umana e creativa.
Un sito di informazione dedicato all'archeologia, su base plurisettimanale, online da novembre. Il sito avrà gli articoli principali in italiano e in inglese. Per il numero zero sto cercando uno/due di traduttori , possibilmente anche appassionati dell'argomento, per tradurre i primi reportage. E poi valutare assieme forme di collaborazione più continua per i successivi
Ricerchiamo OTTIMO TRADUTTORE CON OTTIMA PROPRIETÀ DI LINGUAGGIO per lavoro continuativo nel settore TECNOLOGIA e INNOVAZIONE.
Mi serve un sito web per il mio ristorante di foggia, deve essere bello e con prenotazioni
ciao, sono Umberto e sto cercando qualcuno che mi riprogetti il logo della mia attività vorrei una cosa fresca e moderna. per chi fosse interessato maggiori dettagli in privato.
Sono alla ricerca di un traduttore madrelingua inglese per la traduzione e revisione di vari progetti italiano >< inglese. Chiedo cortesemente la vostra miglior tariffa per parola, grazie. La conoscenza dell'inglese a livello MADRELINGUA è fondamentale, grazie. Richiesta ottima conoscenza dell'italiano. No perditempo.
...hanno una presa forte. Sopra il tavolo (senza tovaglia) c'è solo una bottiglia di vino, e soltanto un bicchiere vuoto, magari incrostato, perché il contenuto è stato bevuto. Il progetto non deve essere ne un immagine reale, ne un disegno bambinesco, ma una via di mezzo. Grazie. The cover must be predominantly bright red, and must represent two lovers sitting one on top of the other, in a chair, near the table. People, however, as if they were melancholy. They are holding hands, but they don't have a strong grip. Above the table (without tablecloth) there is only a bottle of wine, and only an empty glass, perhaps encrusted, because the contents have been drunk. The project must not be a real image, nor a childish drawing, but a middle ground. Thank ...
Questo progetto offre la vendita di servizi digitali, offre la possibilità di fare proposte lavorative, offre la possibilità che un utente di una nazione sia collocato tra gli utenti della stessa nazione
Volevo costruire e designare un Sito Web Multi portale / Multi Lingue che semplificasse le cose a una persona che vende servizi a una persona invece che li cerca
I need to translate a page from Italian into English. I need someone who is very fluent/mother tongue in both languages. I need it for today, it's urgent matter.: Oggetto: Emergenza Corona Virus Italia – Modifica dei contratti pendenti Egregi Signori, 1. Il diffondersi in questi mesi dell’epidemia da “Covid-19” (meglio noto come “Coronavirus”) sta determinando, come noto a tutti, pesantissime ripercussioni sul sistema economico mondiale. In un contesto sociale ed economico già di per sè drammaticamente compromesso dalla diffusione del virus, l’attività commerciale de E.C SRL è stata colpita in modo particolarmente violento. A partire dalla diffusione dell’epidemia a gennaio in Cina, infatti, vi &...
Vorrei lanciare sul mercato una piattaforma come Alibaba, rivolta esclusivamente al mercato italiano. Il sito sarà molto semplice: - Area di accesso per i venditori che possono posizionare i propri prodotti - Area di accesso per gli acquirenti che possono acquistare prodotti dai venditori - Centro messaggi interno dove possono esserci comunicazioni tra venditori e acquirenti - Pagamento al sito (con% di gestione la transazione) Chi mi può aiutare?