Samples of expression of interest for translation joblavori
Salve,sono un giovane ragazzo che offre la possibilità di fare alcune traduzioni dall'inglese all'italiano
Ciao eTranslators, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
Job description Freelance Interpreter and Translator - Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and le...
vorrei creare un video corso per aiutare persone che dipendono dalla cocaina e aprire la mente
Hello, Greetings from Verbolabs! We are looking for VO/Dubbing artists in the Italian language for our upcoming project. If you're interested, share your samples and charges with us. I'm looking forward to hearing back from you. Regards
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Desource Translation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
I'd be happy to provide you with a 1000-word article about Bitcoin. Here it is: Title: The Evolution of Bitcoin: A Decade of Digital Disruption Introduction In the world of finance and technology, few innovations have caused as much buzz and controversy as Bitcoin. Since its inception in 2009 by an anonymous figure known as Satoshi Nakamoto, this cryptocurrency has reshaped the way we think about money, transactions, and the concept of decentralized currencies. In this article, we will delve into the history, mechanics, impact, and future of Bitcoin, exploring the factors that have propelled it to global prominence. The Birth of Bitcoin Bitcoin, often referred to as digital gold, was introduced in a whitepaper titled "Bitcoin: A Peer...
Due pagine a tradurre dal arabo al italiano massimo per domenica
...Nessun lavoro di programmazione o cose difficili. Skill secondaria: dimestichezza con copywriting, capacità di almeno scrivere i testi o i titoli giusti, significativi e senza errori grammaticali :-D Must: lingua parlata italiano, per poter comunicare in maniera professionale ed efficace con videocall. Offriamo crescita di carriera con il nostro nuovo team di web design per arrivare ad un full time job remoto. Il pagamento verrà concordato e crescerà in base alla competenza. Alek...
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
€100 per MONTH for 6 MONTHS (variable period) We are looking for someone to program my youtube videos (already posted on youtube). Simply for each video you will need to set the date and time. It will take 5/7 seconds to video. During the day (when it's more convenient for you) 100/120 posts should be scheduled per day. If you are looking for a job that allows you to have flexibility, earn money and perform a simple job, this could be the opportunity for you. Join our team and become part of this exciting project. We look forward to welcoming you on board and starting this partnership!
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
prime pagine di prova del libro sulla DISCOVERY PREZZO come da accordi rimango disponibile per ogni eventuale chiarimento anche dopo il pagamento
...creativo, minimale, di effetto. Nessun lavoro di programmazione o cose difficili. Skill secondaria: dimestichezza con copywriting, capacità di almeno scrivere i testi o i titoli giusti, significativi e senza errori grammaticali :-D Must: lingua parlata italiano, per poter comunicare in maniera professionale ed efficace con videocall. Lavoro in crescita e possibilità di arrivare ad un full time job. Alek...
Note: Italian speakers preferred Stiamo cercando uno...preferred Stiamo cercando uno sviluppatore full stack per la realizzazione di una piattaforma web. Il criterio principale è che la piattaforma deve poter abilitare contenuto all’utente solo se segue una determinata persona su instagram (il follow da mettere cambia sulla base del contenuto) Inoltre, vorremmo essere certi che instagram non blocchi la piattaforma col corso del tempo. Translation: We are looking for a full stack developer to build a web platform. The main criterion is that the platform must be able to enable content to the user only if he follows a certain person on instagram (the follow to put changes based on the content). Furthermore, we would like to be sure that instagram does not bl...
On behalf of a company operating in the heavy vehicle trading sector, we need to develop a "product brochure" which explains some of the services offered by the company. In particular, the strengths and positioning of the company in the market and subsequently the services offered by it (consignment services) must be specified in the brochure. The brochure, and the services contained therein, are intended for a purely business audience. (leasing company, logistics transport company, etc) The contents of the product will be provided by the writer during videocall interviews with the hired freelancer. thanks for your attention
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
lato utente: Realizzazione di un web form complesso con validazione dati inseriti (regular expression) e attivazione/disattivazione di campi/sezioni in base alle risposte dell'utente. Possibilità di allegare diversi file. lato amministrazione: report dei dati inseriti in pdf e possibilità di scaricare i documenti allegati dall'utente; notifiche inserimento nuovo form. Si richiede la conoscenza della lingua italiana.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao, sono warun e la nostra organizzazione non vede l'ora di avere un traduttore italiano con esperienza di traduzione, editing o correzione di bozze, attenzione ai dettagli e capacità di seguire le istruzioni (la maggior parte
Ciao Desource Translation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
...written in text or by hand For example An equation An integral A function Etc The app solves the exercise by showing passages and comments (automatic and always the same) for example in an expression I solve the rounds first and write "I solve the rounds" then each expression, where the rounds are solved, will have written "I solve the rounds " This at every level Averages Superior University (integrals after, triples, studies of particular functions, taylor, limits, linear algebra, geometry, etc.) The app will have to foresee 2 things 1- if I forget a type of exercise, I can enter it 2- at the end of the exercise the student, if he has not understood, can view n people to contact who give him lessons of 10-20-3...
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve mi chiamo vincenzo sono italiano e mi occupo di beta reader, la mia passione è leggere e dare una buona critica al vostro lavoro. Dando i PRO e i CONTRO. grazie a tutti
Cerco un collaboratore a progetto per lo sviluppo di sito web con expression engine.
Ciao workers9, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Benni Translation Service, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Benni Translation Service, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao workers9, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Desource Translation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.project.
Ciao Desource Translation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.project.
Siamo una giovane agenzia di marketing e abbiamo bisogno di tradurre il nostro contratto di forntiura per finalizzare l'accordo con un cliente.
I need a translation. Avrei bisogno di una persona che possa aiutarmi a recensire alcuni prodotti.
...predeterminate. La paga è 5$ ogni 250 parole scritte - Non contrattabile. Le task variano a seconda dei requisiti del cliente. Mi serve qualcuno che sappia scrivere in inglese a livello NATIVE - Non contattatemi se non potete farlo. La mia clientela è principalmente english-speaking quindi non mi serve qualcuno che sappia solo scivere in italiano. Contattami in privato se sei la persona che cerco, con samples di qualcosa che hai scritto, ed info sulla tua formazione da copywriter....
...predeterminate. La paga è 5$ ogni 250 parole scritte - Non contrattabile. Le task variano a seconda dei requisiti del cliente. Mi serve qualcuno che sappia scrivere in inglese a livello NATIVE - Non contattatemi se non potete farlo. La mia clientela è principalmente english-speaking quindi non mi serve qualcuno che sappia solo scivere in italiano. Contattami in privato se sei la persona che cerco, con samples di qualcosa che hai scritto, ed info sulla tua formazione da copywriter....
...landing page, website content, e articoli in copy magnetico. La paga è 5$ ogni 250 parole scritte - Non contrattabile. Le task variano a seconda dei requisiti del cliente. Punti bonus se il copywriter in questione sa parlare inglese in modo fluente, perchè vorrebbe dire avere anche task dal mercato english-speaking (e quindi fare più soldi). Contattami in privato se sei la persona che cerco, con samples di qualcosa che hai scritto, ed info sulla tua formazione da copywriter....