Polish english web sitelavori
Salve,sono un giovane ragazzo che offre la possibilità di fare alcune traduzioni dall'inglese all'italiano
Ciao eTranslators, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must possess: Interpret real-time from Italian/Engl...
necessario risolvere un conflitto javascript che rallenta moltissimo il caricamento di un semplice sito wordpress.... non è necessario una analisi seo perchè il sito è già ottimizzato
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
creazione backend con inserimento e modifica degli annunci sulla base dati esistente. Import ed export in xml come questo esempio sulla base dati esistente e visualizzazione degli annunci nel frontend sul template già caricato nelle pagine visibili al seguente link
creazione backend con inserimento e modifica degli annunci sulla base dati esistente. Import ed export in xml come questo esempio sulla base dati esistente e visualizzazione degli annunci nel frontend sul template già caricato nelle pagine visibili al seguente link
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Salve volevo duplicare un web site esistente facciamo molta attenzione che è suddiviso in 15 lingue e domini che si collegano e in 3 categorie Auto - Moto - immobili , la sezione Immobilire non mi interessa e mettiamo , furgoni , quindi rimangano 3 categorie. Questo website ci sono 13 milioni di annunci , caricati in totale autonomia in base hai altri siti, fare una ricerca e vedrete ogni auto è collegata ad altri siti. Voglio farlo uguale , penso se c’è un automatismo oppure dovrete contattare ogni website e richiedere un file xml per fare l’automatizzazione, o ci sono altri metodi. Inoltre volevo aggiungere oltre la possibilità di creare un account , per l’inserimento dell’annuncio il cliente dovrà pagare il ...
voglio creare un web-site uguale a questo che sto indicando , vorrei lavorare con una persona che posso parlare in italiano .
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
cerco un Front End Developer per la realizzazione di una Landing page in linguaggio di programmazione HTML, CSS, Javascript. Tempo di realizzazione del progetto circa 2 settimane, rispondere a questa richiesta con un portfolio di lavori precedenti. Grazie
We were looking for a freelance / press office able to help us with the dissemination of texts and news produced by us, which speak of the Polish branch of the company. In particular, we would need a person with direct and personal contacts on - Local Polish mass media in the Lublin area - Vertical Polish mass media in the logistics / transport sector - Polish national mass media specializing in economics or business pages This person will have to translate the text provided by us into Polish and disseminate it; manage any requests for interviews or journalistic insights; provide a press review of what has been published
Correggere gli errori di un sito wordpress con woocommerce e migliorarne la velocità
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Questo sito di booking è realizzato in laravel e posizionato su un ns server.....ho necessità di rivedere la grafica ed il layout...inoltre devo fare un update delle funzioni
Ho bisogno di un indicatore che sostituisca il Volume Profile. Devo usarlo per le mie strategie di trading system con Multicharts. I parametri di input devono essere come quelli gia presenti su Multicharts. Mi deve restituire i valori del POC , Value Area , Estremita superiore ed inferiore della fine dei volumi. Inoltre la % del volume di determinati livelli rispe...Faccio un esempio. Se ho un Volume Profile delle ultime 50 candele su SP 500 e il range di prezzo di queste 50 candele va da 4250 a 4290,5 . Devo poter sapere che % di volumi ci sono stati nel range da 4280 a 4290,5, oppure che percentuale negli ultimi 2 punti dell,estremita superiore del Volume Profile . I dati che mi restituisce devo poterlo usare per le mie strategie di trading system. Polish and Spanish speake...
Il mio sito è , da quando ho attivato varnish è diventato lento e quasi sempre mi dà errore 503 sul admin. cerco qualcuno capace di dare un occhiata sul CMS e intervenire a velocizzare il sito. su GTmetrix mi dà un F.
Ciao! Ho bisogno di una mano con degli articoli da scrivere! temi finanza/marketing. la paga è 10$ ogni 500 parole. RICHIESTE GRANDE CAPACITÀ E VOLONTÀ! opportunità per articoli sia in inglese che in italiano!
estrattore di contatti telefonici in un web site di annunci con home page uguale al website, dove posso essere autonomo a effettuare le ricerche e estrarre i contatti telefonici
Un sito di informazione dedicato all'archeologia, su base plurisettimanale, online da novembre. Il sito avrà gli articoli principali in italiano e in inglese. Per il numero zero sto cercando uno/due di traduttori , possibilmente anche appassionati dell'argomento, per tradurre i primi reportage. E poi valutare assieme forme di collaborazione più continua per i successivi
Abbiamo la necessità di supportare il nostro team di lavoro con un freelancer che si possa occupare di aggiornare alcune parti del portale web.
.../CF/codice univoco / pec) the shipping App (check that it gives the possibility of notification with tracking id automatic); 3. Make sure that the information on the quantity available in the warehouse appears in the product sheet; 4. Redirect of all pages to the Home of the new site; 5. Linking products with Amazon store 6. Connection with Facebook / Instagram / Marketplace 7. the site is in 3 languages, the site in Polish connect with instead the pages in Italian and English with 8. verification of whether anything else is missing for publication; 9. Publication; --- Al mio e-shop mancano alcuni lavori per portarlo alla sua pubblicazione. gli interventi da effettuare sono: 1. Inserire pagina contatti con
ITALY - MILANO LINGUA ITALIANA: Siamo alla ricerca di un programmatore di grande talento per connettersi con il nostro capo-programmatore al fine di progredire con lo sviluppo del nostro sito Web e della sua innovativa APP mobile. Si tratta di una delle più giovani, ambiziose e innovative realtà di questo genere in Italia. Il sito è già online () ma ha l'obiettivo di evolversi molto anche dal punto di vista dell'interazione-utenti traformandosi in un vero Social. La IOS APP è già online ma necessita come il sito di un grande sviluppo. Il candidato ideale è un Freelance che sarà impegnato con gli altri programmatori allo sviluppo del sito e dell'app ai massimi livelli. Sarà inoltre impegn...
Ricerchiamo OTTIMO TRADUTTORE CON OTTIMA PROPRIETÀ DI LINGUAGGIO per lavoro continuativo nel settore TECNOLOGIA e INNOVAZIONE.
Il progetto consiste nel creare un sito web con app dedicata per promuovere servizi di consegna a domicilio. Ogni impresa partecipante che vuole usufruire del servizio a domicilio, dovrà avere la possibilità di associarsi al circuito, generando e caricando le proprie cose che intende consegnarle a domicilio in una o più pagine a loro associate (foto, descrizione, costi, ecc). Il numero delle pagine che verranno associate ad ogni impresa dipenderà dal numero delle proprie cose (foto, descrizioni, ecc) che intende promuovere. La consegna dovrà essere monitorata.
Sono alla ricerca di un traduttore madrelingua inglese per la traduzione e revisione di vari progetti italiano >< inglese. Chiedo cortesemente la vostra miglior tariffa per parola, grazie. La conoscenza dell'inglese a livello MADRELINGUA è fondamentale, grazie. Richiesta ottima conoscenza dell'italiano. No perditempo.
I would like a PWA to be created for part of my company's website. the site is written with PHPmaker 2020 and I know there is a possibility. I wish I had been given the skills to be able to convert it myself or that I had been given the files to do it. I do not make the sources available, so creating the PWA with a site written by PHPMaker is always the same
Cerco un esperto di prestashop, per manutenzione di e-commerce già online. Attuale versione PS 1.6.1.24. ---- Hi I'm looking for a PS expert to support our on line e-commerce. Requirements: deep knowledge of PS , CSS and PHP progarmming Regards Enrico
Necessità di creare un sito web con app dedicata per promuovere un servizio di consegna a domicilio per ristoranti Devo avere la possibilità di generare più pagine per ogni ristorante ha vorrei iscriversi al canale
I need to translate a page from Italian into English. I need someone who is very fluent/mother tongue in both languages. I need it for today, it's urgent matter.: Oggetto: Emergenza Corona Virus Italia – Modifica dei contratti pendenti Egregi Signori, 1. Il diffondersi in questi mesi dell’epidemia da “Covid-19” (meglio noto come “Coronavirus”) sta determinando, come noto a tutti, pesantissime ripercussioni sul sistema economico mondiale. In un contesto sociale ed economico già di per sè drammaticamente compromesso dalla diffusione del virus, l’attività commerciale de E.C SRL è stata colpita in modo particolarmente violento. A partire dalla diffusione dell’epidemia a gennaio in Cina, infatti, vi &...