Error text englishlavori
Salve,sono un giovane ragazzo che offre la possibilità di fare alcune traduzioni dall'inglese all'italiano
...answering questions, scheduling appointments, and even monitoring vital signs remotely. By leveraging natural language processing and machine learning, virtual health assistants enhance accessibility and convenience while reducing the burden on healthcare providers. In the operating room, AI-driven robotics and automation are transforming surgical procedures, enhancing precision and reducing human error. Surgical robots equipped with AI algorithms can assist surgeons in performing complex operations with greater accuracy and efficiency, leading to faster recovery times and improved patient safety. Furthermore, AI-enabled automation streamlines administrative tasks and workflow processes, freeing up healthcare professionals to focus on patient care. While the potential benefits ...
...found. I want to correct it in order to manage more connection. Consider that the XML is a camera that send more or less 1 xml every 2sec. Here my code: $listen_port = $this->cameraPort; $sock = socket_create_listen($listen_port); if ($sock === false) { $errorcode = socket_last_error(); $errormsg = socket_strerror($errorcode); $this->logger->error($this->logPrefix . "Couldn't create socket: [$errorcode] $errormsg"); return Command::FAILURE; } socket_getsockname($sock, $addr, $port); $this->logger->warning($this->logPrefix . "Server Listening on $addr:$port"); while ($c = socket_accept($sock)) { $this->logger->warn...
Ciao eTranslators, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must possess: Interpret real-time from Italian/Engl...
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Mohsin H., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Mohsin H., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve, Ho bisogno di aggiornare un file formatto php che include l'inserimento di arfticoli. Il file ha smesso di funzionare è dà l'errore "There has been a critical error on this website. Learn more about troubleshooting WordPress." Credo si tratti di incompatibilità con gli aggiornamenti di Wordpress. Il file è stato scritto 3-4 anni fa e funzionava. In caso qualcuno potrebbe essere interessato a darmi una mano invierò il file da aggiornare.
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei installare il monitoraggio degli errori Monitoraggio degli errori di Laravel I tuoi utenti non segnalano sempre errori, LaraBug lo fa. LaraBug è un tracker di errori semplice da usare e implementare costruito per il framework Laravel Dopo aver creato il tuo account e progetto, sei pronto per iniziare a installare il pacchetto LaraBug all'interno della tua installazione di Laravel. È possibile installare il pacchetto tramite Composer. il compositore richiede larabug/larabug Quindi pubblicare il file di configurazione e migrazione del pacchetto utilizzando craft. fornitore artigiano php:publish --provider="LaraBugServiceProvider" E regola il file di configurazione config/ con le impostazioni desiderate. Maggiori informazioni sulla configurazione qui....
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
La connessione al server da pc remoto è già stata eseguita da un tecnico il quale non riesce a capire perchè dopo varie sessioni aperte esce fuori il messaggio di errore in allegato. The connection to the server from a remote pc has already been performed by a technician who cannot understand why after several open sessions the error message attached appears.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
ogni volta che facciamo una modifica sul sito non si apre più ed è necessario ripristinare una versione precedente dei files presenti nel percorso: public_htmldatadir222moodledatacache
Sul mio sito web si è verificato l'errore critico "Fatal error: Uncaught Error: ..." causato da un plugin obsoleto a seguito di un aggiornamento in WordPress. Non dispongo di backup. Cerco sviluppatore capace di risolvere l'errore e far tornare funzionante il sito.
Ho riscontrato un errore 500 server error BO e pagina home page bianca. é successo dopo una nuova creazione di un sito e trasferimento data base e sito da un altro già esistente e funzionante. Qualcuno può dare un occhiata? aspetto la vostra offerta. grazie
I noticed that on my prestashop site there is an error as soon as I access the products.
Ciao! Ho bisogno di una mano con degli articoli da scrivere! temi finanza/marketing. la paga è 10$ ogni 500 parole. RICHIESTE GRANDE CAPACITÀ E VOLONTÀ! opportunità per articoli sia in inglese che in italiano!
We have a error with Magento PHP We are looking for a professional Magento 2 freelancer We would like to install the "Ioncube" and "Laminas" extensions
Un sito di informazione dedicato all'archeologia, su base plurisettimanale, online da novembre. Il sito avrà gli articoli principali in italiano e in inglese. Per il numero zero sto cercando uno/due di traduttori , possibilmente anche appassionati dell'argomento, per tradurre i primi reportage. E poi valutare assieme forme di collaborazione più continua per i successivi
joomla correzione errori database: An error has occurred. 500 Unknown column '' in 'field list'
I already have a code base to start with but at the moment it doesn't work, surely because of a code error or because of the php version. The webapp takes care of the registration and management of documents on the blockchain and will be performed on the website Suddenly it stopped working, there must be an error in the code, I must be able to restore the operation and evaluate the implementations on the basis of future directives.
Per il mio blog voglio implementare la sintesi vocale di google text to speech. Ho già un account cloud google con fatturazione attiva, ho già le credenziali API. Il problema è che non riesco ad implementare il tutto forse perchè non riesco ad installare composer sul mio hosting condiviso (Aruba). Google fornisce già degli esempi. Il testo deve essere preso in input da una variabile già esistente.
>Registrati o accedi per visualizzare i dettagli.
Ricerchiamo OTTIMO TRADUTTORE CON OTTIMA PROPRIETÀ DI LINGUAGGIO per lavoro continuativo nel settore TECNOLOGIA e INNOVAZIONE.
Only problem to solve: On the site after exact configuration of the payment methods, an error is generated and therefore does not allow to proceed to finalize the purchase.
salve, devo dovrei inserire i testi in inglese per sito web machine utensili. il vecchio sito è il nuovo i nostri concorrenti sono il sito di riferimento è , nostro concorrente diretto. queste sono le pagine sito di riferimto da scopiazzare , nostro conorrente diretto , dove pero spesso è lui che cpia da noi
Sono alla ricerca di un traduttore madrelingua inglese per la traduzione e revisione di vari progetti italiano >< inglese. Chiedo cortesemente la vostra miglior tariffa per parola, grazie. La conoscenza dell'inglese a livello MADRELINGUA è fondamentale, grazie. Richiesta ottima conoscenza dell'italiano. No perditempo.
I need to translate a page from Italian into English. I need someone who is very fluent/mother tongue in both languages. I need it for today, it's urgent matter.: Oggetto: Emergenza Corona Virus Italia – Modifica dei contratti pendenti Egregi Signori, 1. Il diffondersi in questi mesi dell’epidemia da “Covid-19” (meglio noto come “Coronavirus”) sta determinando, come noto a tutti, pesantissime ripercussioni sul sistema economico mondiale. In un contesto sociale ed economico già di per sè drammaticamente compromesso dalla diffusione del virus, l’attività commerciale de E.C SRL è stata colpita in modo particolarmente violento. A partire dalla diffusione dell’epidemia a gennaio in Cina, infatti, vi &...
Hello, we have collected 3 lists of companies, available in wordpad txt file. This is an example of the text. I put a ►► on the fields I need to extract just for you to understand. I give you also an image of the fields that needs to be extracted. All the lists have the same scheme so it's pretty easy with a Script. " 75 Risultati per paginaMostrati 54 Successivo 4LIFE S.R.L. ►► Nome impresa ►► 4Life S.R.L. ►► Indirizzo ►► Corridonia (MC) - Via Del Lavoro 130 Mostra mappa PEC MOSTRA ►► Registrata AttivaSede Legale di MACERATA PER INFORMAZIONI ANAGRAFICHE COMPLETE REA MC - 258267 Codice Fiscale/Partita Iva 02012490435 Forma Giuridica SR - Societa' a responsabilita' limitata Descrizione Attivitą Organizzazione e gestione dei servizi di assistenza domi...
Azienda di consulenza specializzata nella Manutenzione Predittiva, Efficienza Energetica e software AI, ricerca MADRELINGUA INGLESE per revisionare la sezione inglese del sito web già tradotta e una... ricerca MADRELINGUA INGLESE per revisionare la sezione inglese del sito web già tradotta e una decina di articoli tecnici sui settori precedentemente citati. Per ulteriori informazioni non esitate a contattarci! ---------------------- Consulting firm specialized in Predictive Maintenance, Energy Efficiency and Artificial Intelligence software platforms looking for a NATIVE ENGLISH SPEAKER in order to review our English website section and about ten technical articles/case-studies already translated, concerning the previously mentioned fields. If you need further i...