I need a letter in soanish translating to englishlavori
ENG For an Architecture project, I am looking for Dynamo studio programers (Without using Revit) that sets the dynamo parameters, for generative design of multiples urban models, according to our project priorities (thus translating them numerically and inserting them in Dynamo). We also need you to run/check for us the generative design process supporting us in the choice of the better one implementing it whith structural scheme and interior subdivision (always using just Dynamo studio). At the end we need an esportation of the model (ad whole and single part of it) to implement it by our own. (it sound complex, but i know it's not.) ITA Per progetto di Architettura, Cerco programmatre di Dynamo studio (Senza l...
Stiamo cercando un Social Media Manager esperto per azienda crescente nel settore dell'online gambling. Il candidato/la candidata dovrà creare e gestire i contenuti delle pagine social secondo le linee guida indicate, curare e inviare la news letter settimanale, occuparsi della stesura e pubblicazione degli articoli per il blog. Il progetto è per collaborazione continuativa con possibilità concreta di carriera. Requisiti fondamentali: -Solo freelancer italiani -Creatività -Affidabilità -Spirito d'iniziativa Passate esperienze nel settore sono molto ben accette. Se ti piacciano le sfide e vuoi lavorare con un team giovane, dinamico, ambizioso e affiatato, questo è il progetto che fa per te!
Cerchiamo Copywriter che si occopi di creare un funnel di vendita di un corso di formazione. In particolare dovrà occuparsi di: - Selezione eventuali immagini fotografiche e fotoritocco - Copywriting elaborazione testi ed headline langing page - Copywriting elaborazione testi ed headline per sales letter ed e-mail marketing - Creazione della landing page per raccolta lead o vendita prodotto - Identificazione punti di forza e studio del funnel - Testi e immagini per campagne facebook ads e google adwords Preferiamo lavorare con freelancer che parlino la Lingua Italiana.
IMPORTANTE!!!! CERCO SOLO PERSONE CHE PARLANO ITALIANO Il progetto richiede lo sviluppo di : Logo brand Materiale cartaceo (volantini) contenuti per Facebook e Instagram Sito internet istituzionale + crm gestione clienti creazione landing page creazione mail ufficiale + News letter Cerco professionisti valuto proposte per la creazione di questo materiale in un tempo massimo di 2 mesi
non parlo inglese, parlo solo italiano Principali attività previste: - Sviluppo proposte di Concept e Visual - Creazione delle proposte grafiche - Selezione fotografie (royality free) e fotoritocco - Copywriting elaborazione testi ed headline langing page - Copywriting elaborazione testi ed headline per sales letter ed e-mail mktg - Creazione della landing page per raccolta lead o vendita prodotto front office - Identificazione punti di forza e studio del funnel - Creazione call to action - Analisi e monitoraggio risultati per sei mesi - Attività di fine tuning per migliorare le performance periodica
Azienda di consulenza specializzata nella Manutenzione Predittiva, Efficienza Energetica e software AI, ricerca MADRELINGUA INGLESE per revisionare la sezione inglese del si...Energetica e software AI, ricerca MADRELINGUA INGLESE per revisionare la sezione inglese del sito web già tradotta e una decina di articoli tecnici sui settori precedentemente citati. Per ulteriori informazioni non esitate a contattarci! ---------------------- Consulting firm specialized in Predictive Maintenance, Energy Efficiency and Artificial Intelligence software platforms looking for a NATIVE ENGLISH SPEAKER in order to review our English website section and about ten technical articles/case-studies already translated, concerning the previously mentioned f...
Salve cerco traduttore per una breve newsletter da italiano a finlandese. Giorgia
Necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di 1 testo di 170 parole. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua inglesi.
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. &Egrav...
...Fare management del sito dell'impresa, introdurre nuove - Sviluppo di siti web in Wordpress CMS per vari clienti - Collaborare con altri membri del team su Slack Requisiti - Buona conoscenza di linguaggi front-end come HTML5, CSS3, Javascript, Jquery - Esperienza nello sviluppo di vari siti web in Wordpres - Capacità nel comprendere cambi in CSS e le loro ramificazioni per assicurare uno stile consistente tra le varie piattaforme e browsers - Capacità di convertire layout comprensivo in pagine html funzionali - Conoscenze proficiente di Git, SVN, e Mercurial - Forte conoscenza del PHP back-end development - Eccellente inglese scritto Per applicare, scrivere "Wordpress specialist" all'inizio della cover letter e me...
Obiettivo: inviare alla direzione n. 30 curriculum e cover letter in formato *.pdf compresso esportato tramite Photoshop Dettagli: Il modello Photoshop *.psd per i curriculum e le cover letter è già pronto, occorre semplicemente modificarlo per ognuno dei 30 candidati I dati da inserire sono presenti nei vecchi curriculum dei candidati che sarano a disposizione del grafico Idem per le foto (già scattate e non compresse), che dovranno essere migliorate e ritagliate adeguatamente centrando il volto (stile fototessera) Una volta pronti, i due file *.pdf compressi esportati (i dettagli sulla compressione richiesta vengono anch'essi forniti dalla direzione), seguiranno un iter a due approvazioni (invio all...
I'm a freelance communication consultant. For a client, I need a translation of a short architectural description. This is the text: Oggetto:Ristorante al Lago Dosso Anno:1968 Luogo:San Bernardino La costruzione si affaccia sull’invaso del piccolo lago, circondato da dossi ricoperti di abetaie. Alle spalle c’è il massiccio della Curciusa, di fronte le montagne formate dal magma geologico subalpino con la serie ripetitiva di pizzi che vanno dall’Arbeola al Pan di Zucchero. Luogo magico, privilegiato per gli effetti di luce sulle acque, protetto dai venti, meta di turisti, invitante al rilassamento e al godimento delle sue bellezze. Il ristorante guarda verso il lago nella sua tettonica rude quasi volesse fare da cont...
Salve ho bisogno di strutturare una campagna pubblicitaria per vendita prodotti in affiliazione sul mio sito bisogno di definire una strategia tra le avrei fonti di traffico, scrivere il Copy e la Sales letter
Cerco Copywriter junior per il supporto della stesura di mail di follow up. Sales letter e articoli blog e varie.
My name is Antonio, I have been working in English schools for a few years, I’m bilingual and have a C2 level in English and Italian I offer myself as an interpreter, translator and also for conversation. Mi chiamo Antonio, ho lavorato nelle scuole d’Inglese per diversi anni, sono bilingue e ho un livello pari a c2 sia in Inglese che in Italiano, offro servizi di interprete, traduzioni e conversazione.
Cerco Copywriter a lungo termine con cui stringere una collaborazione duratura nel tempo che si occupi di: - Scrivere copy per squeeze page - Scrivere copy per One Time Offer - Scrivere copy per Lead Magnet - Scrivere copy per prodotto front end - Scrivere sales letter - Scrivere email di lancio l'80% del lavoro è gia stato fatto, in quanto ho già fatto - ricerca di mercato - capito il pubblico - capito i loro problemi e paure - capito soprattutto i valori che cercano - capito i loro desideri - reason why etc Se volete sapere un po' di più sul progetto possiamo parlarne su skype. Nel frattempo puoi vedere di più su di me scrivendo su google Ivan Merene Super Reader. Ti uscirà un corso di lettura v...
Cerco Copywriter a lungo termine con cui stringere una collaborazione duratura nel tempo che si occupi di: - Scrivere copy per squeeze page - Scrivere copy per One Time Offer - Scrivere copy per Lead Magnet - Scrivere copy per prodotto front end - Scrivere sales letter - Scrivere email di lancio l'80% del lavoro è gia stato fatto, in quanto ho già fatto - ricerca di mercato - capito il pubblico - capito i loro problemi e paure - capito soprattutto i valori che cercano - capito i loro desideri - reason why etc Se volete sapere un po' di più sul progetto possiamo parlarne su skype. Nel frattempo puoi vedere di più su di me scrivendo su google Ivan Merene Super Reader. Ti uscirà ...
Avrei bisogno di un software per creare news letter e invio massivo di email con report (aperture, ricevimento, bounces, spam ecc) creazione diling list da configurare ad un SMTP DEDICATO.
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. &Egrav...
Hello, we need a professional proofreading only by ENGLISH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in ENGLISH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua inglese tramite un traduttore professionale e madrelingua inglese. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua inglese. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle adiacenti ai testi italiani.
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. &Egra...
Breve traduzione tecnica di 1470 parole, molto importante la padronanza di linguaggio.
la traduzione deve essere in perfetto italiano, non si devono utilizzare traduttori automatici e non devono essere presenti frasi senza senso compiuto. il testo deve essere impaginato come nel pdf allegato
ciao, ho bisogno di una traduzione dall'Inglese allo Spagnolo, I need a translate from English to Spanish
bisogna tradurre delle e-mail che inviamo ai nostri clienti per la gestione ordini di un e-commerce / we need to translate e-mails that we send to our customers for the management of an e-commerce order
translate from technical english to italian (a few catalogs of products) now is only 4 pages. tradurre dal inglese in italiano ( la lingua tecnica - un paio di cataloghi di prodotti). per adesso si tratta di 4 pagine.
...traducendo il testo in italiano. Molti prodotti sono similari e quindi non ci sarà necessità di riscrivere tutta la descrizione ma solo, ad esempio, il colore / materiale / moto compatibili. Avremmo necessità che il lavoro fosse completato il prima possibile. ENGLISH Hi, We have an Excel file with 2000 product short description and product description and we need them translated from English to Italian. We sell motorcycle accessories so the descriptions contain some technical terms and are already formatted with HTML tags. The freelance will need to copy the HTML formatting inserting the italian translation. Many of the products are similar or of the same category, so there will be no need...
Cerco una persona, possibilmente italiana, con un'ottima capacità di riscrivere articoli di contenuto economico traducendoli dall'inglese all'italiano. I testi che verranno forniti a scadenze regolari variano tra le 500 e le 1000 parole. Ambiti: tecnologia, marketing, social, sales. Si richiede una certa sensibilità nella traduzione: uno stile non formale ma neanche amichevole, è possibile mantenere termini in lingua originale (via via verranno definiti gli standard da mantenere)
Need to translate into English a Italian word file. The text is the presentation of a law firm; a general knowledge of specific terms will be a plus. File lenght: 961 words Ho bisogno di tradurre in Inglese un file di testo word. Si tratta delle presentazione di uno studio legale; preferibile una conoscenza generale della terminologia specifica. Lunghezza: 961 parole.
Ho bisogno di qualcuno che conosca benissimo l'italiano e il lessico musicale per tradurre un testo di 480 parole in Inglese. Se la persona in questione conosce anche il tedesco, tanto meglio perché ho bisogno che venga tradotto anche in tedesco ma, non essendo strettamente necessario, prima di tutto richiedo la traduzione in inglese e, se la persona si dimostra affidabile, potrei anche pensare di tradurre in tedesco il testo in questione. COSA BISOGNA FARE PER ESSERE PRESI IN CONSIDERAZIONE: 1) scrivere nel bid quanto fa 9+5 2) scrivere il significato delle seguenti parole: repertorio. 3) scrivere in bid in italiano o inglese. Entrambi è meglio.
Salve, ho bisogno di tradurre 1400 parole di un sito web di una lavanderia. Dall'italiano all'inglese. Il lavoro è da svolgere subito ed in tempi strettissimi. Fate direttamente il vostro prezzo finale. Grazie. Hello, I need to translate 1400 words of laundry website. From Italian to English. Job must be done right now and in very short time. Make your final price directly. Start your bid with word "CIAO" because I will not read automatic messages. Thank you.
Desidero creare un blog della mi agenzia immobiliare, dove scrivere articoli di settore, dando la possibilità agli utenti di scaricare dei pdf di consigli e guide in cambio dell'iscrizione alla nostra news letter.
Traduzione di contenuti traduzione job cover letter
Ricerchiamo traduttore qualificato per traduzione da Italiano ad Inglese di un sito completo,
Ricerchiamo traduttore da Italiano ad Inglese di un documento di 16 pagine e 3600 parole.
Come da titolo, si richiede la traduzione di due file, dall'inglese all'italiano. Grazie.
Sto cercando un madrelingua inglese per tradurre un ebook dall'italiano all'inglese.
Abbiamo bisogno di tradurre, in modo assolutamente professionale, una pagina dall'italiano all'inglese. Si prega di fornire tempi e costi relativi a pagine di 500 e 1000 parole. tematica il turismo.
...di creare un logo e l'immagine coordinata (template newsletter, biglietti da visita, carta intestata, bollettino) per l'annata di un Rotaract Club, nello specifico del club di Pisa. Il Rotaract è un’associazione partner del Rotary International, composta da giovani tra i 18 e i 30 anni. () Caratteristica dei Rotaract Club è la rotazione annuale delle cariche dirigenziali, ogni annata quindi è caratterizzata da un gruppo dirigenziale, il quale, identifica una frase che caratterizza i progetti dell'anno. La frase scelta per l'A. R. 2017/2018 è "Io faccio la mia parte", esclamazione taratta da una favola africana ( - )
traduzione inglese italiano
Ho bisogno di una traduzione da Inglese a Italiano
Hi guys! We need a short animation video like this: The plot is quite simple: A little parrot (we provide you all logotype and lettering) fly throug tree sceneries (sort of Japanese landscape, sort of Brazilian landscape and Gulf of Naples, Italy) then land on a big "M" Letter, that morphs in the logotype. Feel free to ask more if you have any doubt. Lenght of video can be around 15-25 seconds. Thank you! Ciao ragazzi! Abbiamo bisogno di un'animazione molto corta, tipo questa: la sequenza è semplice: un piccolo pappagallo (sono allegati sia il logo che il lettering) vola attraverso tre scenari (uno che richiama il giappone, uno che richiama il brasile
Cerco un BRAVO freelancer in grado di scrivere Sales Letter di prodotti/servizi in generale (in base alle richieste che ho). La scrittura di ogni Sales deve essere fatta in Word...penserò io all'inserimento di immagini e alla formattazione online. P.S. Se non sapete di cosa si tratta o non avete idea di cosa sia una Sales Vi prego di non pubblicare offerte. Grazie
Vogliamo tradurre l'intero libro. Possibilità di collaborazioni future per altre pubblicazioni. Sarà necessaria una pagina di prova.
Ho bisogno di un nuovo sito web Progettalo e realizzalo Sito web per una piccola impresa Adattabile per tutti i dispositivi: PC Windows, iOS, Android. Deve contenere un menù di gestione attraverso cui posso caricare articoli, immagini e documentari PDF visualizzabili dagli utenti, deve avere una news letter e un aria privata.
Traduzione di qualcosa Traduzione in lingua inglese di un romanzo scritto in italiano
Si cerca traduttore da italiano ad inglese del mio romanzo Chantilly (https://www.amazon.it/Chantilly-Roberto-Lezzi-ebook/dp/B016IWTHKM/ref=pd_sim_351_2?ie=UTF8&psc=1&refRID=56V045T6QZVX28VF0RPN ). Sì richiede traduzione"letteraria", dunque un lavoro di traduzione ed editing, per pubblicazione nei mercati USA e UK delle prima 4200 parole per la sola anteprima(per ora). Grazie Roberto
Siamo alla ricerca di un/una interprete locale che parli fluentemente ARABO/ITALIANO/INGLESE in occasione della fiera BIG 5 - DUBAI 21-24 Novembre 2016 per assistere il nostro general manager per la durata della fiera
There are at max 20.000 word that need translation from Italian to 4 leangues: - English - French - German - Spanish READ: We have already examined few freelancers for this works. We have opened another project beacuse i have added spanish in required lenguages. If you want to propose your self please send us in chat ( or in bid ) the EXAMPLE TEXT ( which you can find at the bottom of this description ) file translated in all the required lenguages so we can choose the best work. NB. Note that included in the 20.000 words there are a lot of words that don't need traslation ( HTML TAGS ) and these word are inside this quotation tag "< >". EXAMPLE TEXT THAT NEED ...