Eventos para trabalhar de freelancer para finais de semana splavori
Per lavori da interprete con internet
Per lavori da interprete via internet
Per attività di interprete via internet
Per nostro E-Commerce abbiamo bisogno della traduzione dall'italiano al tedesco delle pagine informative (Reso, Garanzia, About us, Spedizioni e Metodi di pagamento) e delle FAQ, per un totale di circa 4500 parole. Si tratta di testi di carattere tecnico con terminologia specifica legata prevalentemente al mondo commerciale e logistico. Prediligiamo persone con competenza del campo, preferibilmente madrelingua tedeschi con ottima conoscenza dell'italiano.
Faccio web marketing all'interno della mia società. Ho creato varie campagne di acquisizione clienti sia su Fb che su Google. I risultati sono stati alternanti, non proprio come me li aspettavo. Mi piacerebbe stringere una collaborazione non con una agenzia di marketing, ma con una persona che fa lead generation per le sue attività e che mi possa affiancare per far ripartire le mie campagne e ottimizzarle insieme. Un progetto che se ha dei buoni risultati potrebbe essere un preludio ad eventuali altri sviluppi di business. Grazie
Contrato de locação residencial (fiador, depósito etc)
Io ho richieste da clienti per organizzare ecommerce per loro. Ricerco un freelance disponibile su Roma con cui collaborare per gestire queste richieste. ________________________________________________ I have requests from customers to organize ecommerce for them. I am looking for a freelance available on Rome to work with to manage these requests.
o cercetare sub forma de articol, aproximativ 4 pagini
Completar una planilla con datos Analizar, resumir u organizar información
Per nostro e-commerce necessitiamo della traduzione dall'italiano al tedesco delle pagine informative. Si tratta un totale di circa 4700 parole, diviso per tematiche in 6 testi. I testi da tradurre richiedono linguaggio tecnico preciso (garanzia, spedizioni, acquisti online) e sono di specifica rilevanza per il SEO, verso il quale chiediamo particolare attenzione. Prediligiamo traduttori madrelingua tedesca.
Ciao, ho bisogno di una traduzione dall'inglese all'italiano. Il testo ha 2300 parole. L'argomento è: magneti per lavagne bianche. Preferisco i madrelingua.
Preciso de redatores de blogpost a longo prazo!!!
Evolución de una pagina Web Prestashop 1.7 conectada con un ERP
treinamento de direção defensiva, ofensiva e evasiva.
Para un sistema de logistica de transporte de personal, control de hospedaje de un campamento, control de bitacora de vuelos y un punto de venta
Completar una planilla con datos Completar información
Completar una planilla con datos Realizar operaciones, cálculos y demás asta nóminas!!
Completar una planilla con datos Traspasar datos.
Estoy buscando un programador que tenga experiencia en programación. para crear un software para insertar contratos para dárselos al empresario en toda Italia. Ofrezco el 10% de cada contrato una vez que termine con el software para siempre. Si eres empresario de ti mismo puedes trabajar conmigo. sociedad en crecimiento solo tenemos otros trabajando y realizar el software después de que lo distribuyamos en todo el territorio italiano. Una vez que el software haya terminado, el dinero cobrará vida automáticamente. Sin hacer siempre ofertas de trabajo para conseguir uno. ofro contracto registrado Solo para personas inteligentes. saludos Cerco un programmatore, che abbia esperienza...
ho bisogno di una figura che mi aiuti a sistemare i manuali d'istruzioni ed I datasheet di una gamma di prodotti.
Buongiorno sto cercando una ragazza che possa scrivere articoli per il mio blog sei disponibile?
Ciao Simona sto cercando una persona per scrivere degli articoli per il mio blog sei disponibile?grazie
Conectar Ecommerce existente con Fedex y MercadoEnvios
Ricerchiamo freelancer per creazione contenuti (guide all'acquisto) di prodotti per sito web in ambito sportivo.
Celia Tobio, Instituto de belleza y maquillaje permanente
Disenar una linea grafica para una empresa de papeleria, utiles escolares , centro de copiado e impresion
limpiar indices de base de datos
Completar una planilla con datos Captura de información
Per nostro e-commerce necessitiamo della traduzione dall'italiano al tedesco di 80 descrizioni brevi di categorie prodotti da circa 20 parole ciascuna. I testi da tradurre sono di specifica rilevanza per il SEO, verso il quale chiediamo particolare attenzione. Ogni descrizione è preceduta da un numero identificativo, da lasciare immutato. Esempio di 1/80 descrizione di categoria: 178 Ciotoline colorate, cestini per il pane di design, portafrutta particolari: trovi tutto questo su MK2Shop!
Me contrata que iremos da certo
Completar una planilla con datos para ordenar información.
solo una pagina de venta de chicles
Quiero una aplicación tanto para android e ios igual a la app de Uber
traduttrice simultanea italiano spagnolo per meeting intérprete simultáneo italiano para reuniones 2 ore di lavoro 2 ahoras trabacos
Ingles a español y viceversa