English to french canadian translation serviceslavori
Traduzione di contenuti traduzione job cover letter
Ciao Desource Translation, il tuo profilo mi ha colpito e vorrei offrirti il mio progetto. Possiamo discutere dei dettagli tramite chat.
I need a translation. Ho frequentato la scuola italiana ma sono di origine pakistan. Qualsiasi domanfa relativa all'Italiano passo rispondere se qualcuno ha bisogno.
I need a translation. Ho frequentato la scuola italiana ma sono di origine pakistan. Qualsiasi domanfa relativa all'Italiano passo rispondere se qualcuno ha bisogno.
Come d'accordo via chat. Vedi allegato. Grazie!
Ricerchiamo traduttore qualificato per traduzione da Italiano ad Inglese di un sito completo,
Ricerchiamo traduttore da Italiano ad Inglese di un documento di 16 pagine e 3600 parole.
Traduzione di qualcosa Ciao, sono interessata a tradurre un romanzo dall'italiano all'inglese. Hi! I am intrested in a novel translation from italian to english language.
Come da titolo, si richiede la traduzione di due file, dall'inglese all'italiano. Grazie.
Sto cercando un madrelingua inglese per tradurre un ebook dall'italiano all'inglese.
Abbiamo bisogno di tradurre, in modo assolutamente professionale, una pagina dall'italiano all'inglese. Si prega di fornire tempi e costi relativi a pagine di 500 e 1000 parole. tematica il turismo.
traduzione inglese italiano
Ho bisogno di una traduzione da Inglese a Italiano
Hello, I need a translation for this text, the translation should be from Italian to German! Before making an offer, look if you can translate it, please! Le viti Le viti sono costituite da portainnesto (vite americana) e innesto (europeo). Ne nascono dei cloni ottenuti da vivai specializzati scelti in base ad un obbiettivo enologico di qualità. I portainnesti sono tutti deboli, a causa del terreno con forte presenza di limo ed argilla, e determinano, in un impianto fitto, un autoregolazione produttiva (non si produce tanta parete fogliare e la pianta tende a pensare di più al frutto). Anche i cloni sono stati scelti in base alle loro qualità produttive e perché originano vini di territorio. Qui sono state piantate delle selezioni clonali, ovvero fatt...
Ho bisogno di mettere a posto l'header del nostro sito per terminare i lavori di ristrutturazione. E' necessario che tutt...essere responsive e molto facile da usare anche in mobile, ma allo stesso tempo deve avere tutti i contenuti attuali con l'esclusione di Ricerca. I need to fix the header of our website to finish our must have all written are properly aligned so that it is easily accessed both Browser and are no changes to make on content, only work on code to fix design. Translation button is to be managed by our application Weglot and currency exchange remains operational. We do not need the space "Search" The header must be responsive and very easy to use on mobile, but at the same time must have all...
Vogliamo tradurre l'intero libro. Possibilità di collaborazioni future per altre pubblicazioni. Sarà necessaria una pagina di prova.
mi servirebbe vari test di inserzioni di servizi con problematiche varie e pianificazione lancio sito e suggerimenti vari. need some test of the insert of the services and an idea how to promote the website
looking person for translation of document (thesis) from english language to italian language. For this job it requires certification for the Italian language, better if the translator is Italian native speaking. It requires the knowledge of latex to return the translated document (). Refrain people who do not know well or with difficulty the Italian language, because it will not be considered. The proposed price will be this reported, people who are not willing to do the work for this price, are requested to refrain for candidates. The document contains 22000 document describes the programming languages and software errors. Thank you Cercasi persona per la traduzione di un documento da inglese a italiano. Per questo lavoro si richiede certific...
...NET che utilizza un DB MS SQL Express e si interfaccia con strumenti esterni collegati su USB. Per la persistenza dei dati viene utilizzato NHibernate e ADO.NET. Il client windows comunica con il server tramite Web Services. Lato server l'applicazione è composta da due applicazioni ASP.NET una amministrativa e una rivolta ai clienti. DB Utilizzato MS SQL Server. E' richiesta esperienza nella manutenzione/bug fixing e sviluppo di applicazioni .NET sia windows forms che ASP.NET. Necessaria una buona conoscenza di NHibernate, MS SQL Server e dell'utilizzo dei Web Services....
I need a translation. Mi piacerebbe cominciare a lavorare come traduttrice da inglese ad italiano
Traduzione di qualcosa Traduzione in lingua inglese di un romanzo scritto in italiano
Salve, devo tradurre questi file dalla descrizione in italiano ( disponibile anche in inglese ) a Francese e Spagnolo. Molte parti si ripetono e sono uguali anche tra vari fogli. Grazie. Hello, i need to translate this file in English or ITalian to Spanish or French. Many parts of the documents are similar. Tnx
English: Hi, i recently started a web hosting company. I'm a technician and i'm completely bad in marketing and sell. I need to find customer to start work. I need someone to help me to take the right path and start selling services. Italian: Salve, ho recentemente aperto un azienda di hosting. Sono un tecnico e totalmente negato in marketing e vendite. Ho bisogno di trovare clienti per cominciare a lavorare. Avrei bisogno di qualcuno che mi aiutasse ad imboccare la strada giusta e cominciare a vendere.
Si cerca traduttore da italiano ad inglese del mio romanzo Chantilly (https://www.amazon.it/Chantilly-Roberto-Lezzi-ebook/dp/B016IWTHKM/ref=pd_sim_351_2?ie=UTF8&psc=1&refRID=56V045T6QZVX28VF0RPN ). Sì richiede traduzione"letteraria", dunque un lavoro di traduzione ed editing, per pubblicazione nei mercati USA e UK delle prima 4200 parole per la sola anteprima(per ora). Grazie Roberto
Una volta fatto questo primo file, se ci troviamo bene dovrei fare la revisione di un sito di case vacanza (controllo, correzioni e traduzioni complete) e vorrei sapere se puoi essere disponibile il sito è
Siamo alla ricerca di un/una interprete locale che parli fluentemente ARABO/ITALIANO/INGLESE in occasione della fiera BIG 5 - DUBAI 21-24 Novembre 2016 per assistere il nostro general manager per la durata della fiera
la recente normativa prevede l'...recente normativa prevede l'utilizzo di ricette dematerializzate nei laboratori di analisi, centri di cardiologia e quant'altro. In pratica, è necessario effettuare un collegamento soap tramite web services, e dialogare con il sito del onde scaricare le ricette dal sito stesso. Il programma di cui ho bisogno deve 1) leggere un file di testo fornito da me contenente i dati di accesso alla piattaforma, nonchè il numero dell'impegnativa ed il codice fiscale dell'assistito; 2) contattare il web service; 3) scrivere un file di testo contenente i dati forniti dal sistema web services. I tempi di esecuzione devono essere brevi. Preferibile il progetto il visual basic. Indicare anche i costi per ...
...anni. - Ottima conoscenza delle piattaforme Web: ASP .NET MVC e ASP.NET Web Forms - Conoscenza approfondita di Microsoft .NET Framework 4.5 - Conoscenza approfondita del linguaggio C# - Essenziale la conoscenza di WCF (SOAP) e ASP .NET Web API (Rest) Requisiti “opzionali”: - SQL Server 2012 o superiori (Reporting Services, Integration Services) - JQuery ...
There are at max 20.000 word that need translation from Italian to 4 leangues: - English - French - German - Spanish READ: We have already examined few freelancers for this works. We have opened another project beacuse i have added spanish in required lenguages. If you want to propose your self please send us in chat ( or in bid ) the EXAMPLE TEXT ( which you can find at the bottom of this description ) file translated in all the required lenguages so we can choose the best work. NB. Note that included in the 20.000 words there are a lot of words that don't need traslation ( HTML TAGS ) and these word are inside this quotation tag "< >". EXAMPLE TEXT THAT NEED TO BE TRANSLATED IN BID: <b>Durata:</...
Configurazione server per sito internet appena creato. Principali mansioni: - Web Server Nginx con PHP7 - Database Maria DB - Cartelle protette con cron jobs - Sever di posta in entrata ed in uscita con filtri antispam e prevedere invio massivo di email (newsletter) - CDN - Firewall e tutte le accortenzze di sicurezza del caso - Possibilità di avere il sito da domini localizzati - moduli cache, gzip, rewrite etc. Disponibilita' a aver colloquio skype per i dettagli del progetto.
Cerco qualcuno esperto di AMAZON WEB SERVICES per configurazione servers di un sito internet. Task principali: - Web Server Nginx con PHP7 - Database Maria DB - Cartelle protette con cron jobs - Sever di posta in entrata ed in uscita con filtri antispam e prevedere invio massivo di email (newsletter) - CDN - Firewall e tutte le accortezze di sicurezza del caso - Possibilità di avere il sito da domini localizzati - moduli cache, gzip, rewrite etc etc Disponibilita' per colloquio per comprensione piu' dettagliata del progetto.
Realization of a nautical telemetry platform (Web Portal + Mobile App (Android + IOS)) can process information from specific nautical device - using BLE (Bluetooth low energy) and NMEA protocol (nmea 0183) - Graphing the data on app and web portal. The application that will run on smartphones, tablets, smartwatch, will have to be responsive client; When connected to the nautical device (manufactured by us) will display navigation data in textual form and graphical form with a good quality gauge; the display data and graphically display are: • BS-COG (boat speed), (live, min, average, max) • AWA (apparent wind angle) • AWS (apparent wind speed) (live, min, average, max) • AWD (apparent wind direction) • TWD (true wind direction) • TWA (tru...
OIR srl, primo network di gioiellerie in Europa, ricerca un/una Programmatore JAVA Senior per collaborazione a tempo determinato sullo sviluppo di alcuni progetti. Indispensabile esperienza di almeno 5 anni nel medesimo ruolo. Si richiede: Ottima conoscenza di Java SE (Standa...medesimo ruolo. Si richiede: Ottima conoscenza di Java SE (Standard Edition). Ottima conoscenza della piattaforma Java EE (Enterprise Edition). Ottima esperienza nello sviluppo di applicazioni Java per il web. Ottima conoscenza dei paradigmi di sviluppo Object Oriented. Buona conoscenza dei principali design pattern Object Oriented. Ottima conoscenza delle tecnologie XML, XSD e WEB SERVICES. Ottima conoscenza di SQL. SEDE DI LAVORO: Oriago di Mira (VE). La ricerca è rivolt...
...prezzo di prova e se tutto va bene il libro subito dopo. Grazie dell'attenzione. ------------------------------------------------------------------------------------- Hello, we have an Italian book of about 160 pages, we need to translate it in English (better American English). The book has many topics: from genetic to human behavior. We need the translation is over by 19/20 July. We prefer English/American mother tongue, but we evaluate also the price and the time of the translation. If you are among the people selected, you will be contacted to translate before a test text, and it is ok, all the book. Thank you for your attention....
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre dal'italiano la mia tesi in inglese. Grazie mille
Sono una traduttrice italiana freelance (EN- IT/ ES -IT) e cerco con una certa urgenza due collaboratori freelance: un/a madrelingua inglese (British English) e un/a madrelingua spagnolo Con competenze ed esperienza in traduzioni e revisioni: ITALIANO - INGLESE e ITALIANO-SPAGNOLO per la revisione di traduzioni nel settore editoria, all'occorrenza. Massima affidabilità e puntualità garantite e richieste. Inviatemi una mail con la vostra presentazione, la vostra esperienza (o profilo linkedin) e la vostra tariffa in euro (a parola) per la revisione di traduzioni. *Per revisione di traduzione si intende correzione di traduzioni all'inglese già effettuate (rilettura e correzione errori).
Want to call a real estate agent in Italy and check the prices for the apartments I want to buy
I need the translation of a text, from Italian to English (Academic Level). 479 words, 2996 character Mi serve la traduzione di un testo da Italiano a Inglese (Livello Accademico) 479 parole, 2996 caratteri
Salve, Siamo una libreria e vogliamo vendere su amazon i libri giacenti in magazzino circa 14000 titoli, ci siamo affidati all'azienda che ci fornisce il software gestionale ma il loro modulo di integrazione non ha funzionato. Quindi cerchiamo un programmatore o azienda che ci realizzi il seguente servizio: - estrapolare i dati e importare su amazon l'inventario presente sul nostro gestionale - creare una procedura snella e facile per aggiornare e sincronizzare l'inventario del gestionale con l'account amazon - non occorre gestire vendita, ordini, spedizioni poiché lo gestiamo direttamente sull'account amazon al seguente link potete visionare i dettagli tecnici richiesti da amazon per la realizzazione e il funzionamento del servizio da noi richie...
Looking for a writer able to to write 10 articles in italian (2000 words each). Every single article need to be uploaded on an italian blog about Graphic Design and InDesign (Graphic Design software). We don't need articles 100% written, but it's more important synthesize, searching what the best web sites offer to us. Here a couple of tips that can help to understand what we need: 1) 10 InDesign Tips 2) 21 InDesign Tutorial that can help you design a book Thank you, Marco ---- Italian Translation --- Cerco una persona in grado di scrivere 10 articoli in italiano (2000 parole ciascuno). Ogni articolo dovrà dare informazioni utili all'interno di un blog italiano sul mondo del Graphic Design, specificatamente su ...
we need: - GRAPHIC DESIGNING - WEB DESIGNING - Architect / 3D Visualizer - FASHION DESIGNING - PRODUCT DESIGNING - PHOTOGRAPHY SERVICES ETC., ETC.
Salve, ho un eBook pdf in inglese, ho bisogno della traduzione in italiano (traduzione professionale, non Google Translate!). Circa 90 pagine
Premessa: i requisiti funzionali e non funzionali saranno rilasciati non appena si individuerà il professionista incaricato dello sviluppo. L'App mobile in oggetto sarà composta da circa 15 view comprendendo, in linea del tutto generale, le seguenti features/capacità: - JSON Web Services interaction - Login/Register (email, fb, li) - TableView/Dettaglio - Sliding Menù laterale - Visualizzazione grafici - Dashboard iniziale - Maschere di creazione record - Notifiche Push
Realizzazione di alcuni Web Services su un'applicazione Web (Java Based) per realizzare un connettore dell'applicazione verso software di terze parti. Si tratta di un software per il mondo turistico, e nello specifico ho la necessità di realizzare i seguenti Web Services: - Logon - Logout - Richiesta Elenco Ordini - Richiesta Dettaglio Ordine (specificato) - I Web Services devono leggere i dati dall'applicazione Java e fornire le risposte a richieste effettuate da software di terze parti. - L'applicazione dispone già di un layer dati (DAO / Entity Class)
Mi serve una consulenza per un progetto che usa il WebSocket() il MEAN stack e i servizi di amazon web services. Come dividere l'app, quante istanze ec2 usare su aws per il REST, per il WebApp e per il server. Come procedere per costruire un'app che sia adatta a scalare usando i servizi aws. É necessario creare un server solo per il Mi serve una consulenza di un ora quasi.
We are looking for a freelancer, for the creation of a website that matches the characteristic UpWork, Frellancer. The website dev 'be complete backend, and all in Italian and English.
installare hadoop su cloud e interfacciare web services
Translate Latin into English 1/2 page
Cercasi freelance per traduzione di un testo di 10,785 parole dall'italiano all'inglese. Wanted freelance to translate a text of 10,785 words from Italian into English .