English to french canadian translation serviceslavori
Realizzazione di alcuni Web Services su un'applicazione Web (Java Based) per realizzare un connettore dell'applicazione verso software di terze parti. Si tratta di un software per il mondo turistico, e nello specifico ho la necessità di realizzare i seguenti Web Services: - Logon - Logout - Richiesta Elenco Ordini - Richiesta Dettaglio Ordine (specificato) - I Web Services devono leggere i dati dall'applicazione Java e fornire le risposte a richieste effettuate da software di terze parti. - L'applicazione dispone già di un layer dati (DAO / Entity Class)
Mi serve una consulenza per un progetto che usa il WebSocket() il MEAN stack e i servizi di amazon web services. Come dividere l'app, quante istanze ec2 usare su aws per il REST, per il WebApp e per il server. Come procedere per costruire un'app che sia adatta a scalare usando i servizi aws. É necessario creare un server solo per il Mi serve una consulenza di un ora quasi.
We are looking for a freelancer, for the creation of a website that matches the characteristic UpWork, Frellancer. The website dev 'be complete backend, and all in Italian and English.
installare hadoop su cloud e interfacciare web services
Translate Latin into English 1/2 page
Cercasi freelance per traduzione di un testo di 10,785 parole dall'italiano all'inglese. Wanted freelance to translate a text of 10,785 words from Italian into English .
...C04rdlqxmRY-hfrDS2AeiU6tJrToHZ-NYleevyTsaAg2f8P8HAQ (VERY IMPORTANT . SEE AGAIN) (VERY IMPORTANT . SEE AGAIN) (VERY IMPORTANT . SEE AGAIN) (VERY IMPORTANT . SEE AGAIN) IGS american company ...
Traduzione di un manuale di uso e manutenzione per un Veicolo elettrico. 9500 parole in totale. La traduzione è dall'Italiano all'Inglese é necessario che a seguito della traduzione il professionista attesti attraverso un "Certification of Translation Accuracy" autoemesso la sua traduzione. Verranno prediletti i freelancer che offrono i migliori tempi di consegna!
...hand were good in terms of team-working, reliability and team structure, from the other hand they have alwys presented me proposals highly focused on SEO and low focused on the strategy. so for the kind of idea I have, I know thta I mainly need CONTENTS and someone able to define with me a "buyer persona" in order to address all the contents in a definined way so I basically need someone who gets competences in web marketing strategy, salesfunennel, buying persona and content I need that this someone know operatively "HOW TO DO", I mean a very pratical approach and not theory only Ciao a tutti, sto mettendo in piedi una start-up digitale che si traduce nella creazione di un portal online. Mi sono imbattuta in molte agenzie riscontra...
Cerchiamo programmatori esperti, (iOS o Androind), per sviluppo applicazione innovativa. Si richiede quindi di sviluppare i seguenti punti: - Login FB - Utilizzo Hashtag - Geolocalizzazione - Chat - Creazione/Interrogazione DB E la padronanza dei seguenti sistemi: - Web services Poichè si tratta di un'applicazione innovativa, inizialmente, non verrà raccontata nei dettagli. Non sono richiesti titoli di studio ma professionalità e passione. Si predilige che il candidato lavori nel comune di Torino o dintorni. L'intento è quello di creare un team che lavori in stretto contatto per garantire riservatezza e, al contempo, creare quella simbiosi necessaria alla crescita del progetto. Per ulteriori info: Lorenzo - 3316100465 Alfonso -...
Traduzione di circa 2000 descrizioni articolo da inglese a italiano. lavoro su foglio excel da compilare correttamente . Nell'excel caricato, tutta la colonna in giallo "description" deve essere tradotta in italiano.
Web site - base WP template French- English FR/ENGLISH
...design UX. Saranno considerati un plus: Esperienza di sviluppo in piattaforma Android/Windows Phone Capacità di sviluppo di applicazioni web in .NET e C#Sviluppo di progetti open source condivisi in rete Sviluppo Test-DrivenConoscenza/esperienza con metodologie Agile Conoscenza/esperienza con tecniche di versionamento e mantenimento del codice Esperienza di integrazione di app con web services (SOAP, REST) ...
type: Consecutive Iterpretation Venue: Glamour Salon, near Finsbury Park Station Date: 09/03/2016 Start Time: 9 am Completion Time: 5 pm Nature of Assignment: Previa Haircare Seminar, around 20 people Interpreting Languages:Italian to English
Translate Serbian, Croatian, Macedonian, Montenegro, into English.
Si cerca uno sviluppatore Android Italiano affidabile e con comprovata esperienza nel campo. Sara' capace di capace di sviluppare un gioco di carte come Tarot French (disponibile su Google play ) che è multiplayer. Abbiamo già il tavolo e le carte ( 76 carte ) a livello grafico . Pagamento al termine del progetto, dobbiamo realizzare alla svelta tutto il gioco. Solo italiani giovani e seri. Ps guardare prima Tarot French e Spades plus.
We are looking for a freelancer for the creation of a portal of web ads for the sale of various products and services type (ebay style). Sales take place through online auction and / or price "Buy It Now". On the website in order to purchase and users need to register once registrti will have their own personal page that will update from time to time, where to put their personal information, residential address, the payment methods they accept. All users who register can either buy that sell their items. Each sale will be paid directly to the seller and automatically, the system must calculate each month the percentage that each seller has to pay us. (NO WORDPRESS - NO JOOMLA) Cerchiamo un libero professionista per la realizz...
I am seeking a freelancer who has to translate an English into Italian website (frontend and backend). Cerco un libero professionista che deve tradurre un sito web dall'inglese all'italiano (frontend e backend).
Revisione ed eventuale correzione di documento tradotto da Inglese a italiano di circa 3000 parole in maniera professionale.
i need a traslation of biology document. Ho bisogno della traduzione in italiano di un documento di biologia, il documento è allegato, non mi interessano i riferimenti e l'impaginazione. Ne ho bisogno entro venerdì.
i need a traslation of biology document. Ho bisogno della traduzione in italiano di un documento di biologia, il documento è allegato, non mi interessano i riferimenti e l'impaginazione. Ne ho bisogno entro venerdì 22 2016.
Revisione dall' Inglese in Italiano di un documento di 5800 parole in ambito IT/web marketing. Il documento e' gia' stato tradotto in prima battuta necessita di una revisione professionale. Possibilita' di ulteriori lavori. Grazie in anticipo a tutti gli interessati.
Sinba cerca per inserimento in un ambiente stimolante e dinamico uno sviluppatore con le seguenti competenze: -programmazione java EE (non solo SE) versione 7 -jersey 1 (non 2) -jpa -architetture web services RESTful -ant+ivy -git Viene richiesto un BackEnd developer per completare lo sviluppo della nostra piattaforma, al fianco dei nostri senior developers.
here an extract of text you have to translate into english. CHI SIAMO Luxury Apotecary è un team di Dottori Farmacisti la cui mission è selezionare e proporre alla propria esclusiva clientela il meglio della produzione mondiale in termini di cura del corpo e della persona. Costantemente aggiornato sulle novità ed i rimedi naturali e di sintesi, proponiamo soluzioni per il benessere e la salute, unitamente a soluzioni antiage appositamente mirate per la cura della persona. total words to be translated: 712 conversation to understand if you are the right freelance must be written in italian. thank you
here an extract of text you have to translate into english. CHI SIAMO Luxury Apotecary è un team di Dottori Farmacisti la cui mission è selezionare e proporre alla propria esclusiva clientela il meglio della produzione mondiale in termini di cura del corpo e della persona. Costantemente aggiornato sulle novità ed i rimedi naturali e di sintesi, proponiamo soluzioni per il benessere e la salute, unitamente a soluzioni antiage appositamente mirate per la cura della persona. total words to be translated: 712 conversation to understand if you are the right freelance must be written in italian. thank you
English ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish Research
I need to build an attractive webiste for my project to sell services for companies keen to export from Italy to Australia and NEw Zealand. the webiste must be in italian and english.
Translate English into Hindi 1 Pages
I need the translation of this short text from italian to English and chinese. I need it very fast. Thanks. A. "Italy, Scent of Beauty” il festival della fotografia italiana è in Cina. Martedì 27 Ottobre ore 18,30 presso Il Fuorisalone CNA Milano via Savona 52 - Milano, si terrà la conferenza stampa di presentazione dell'evento di ExpoPhoto2015, "Italy, Scent of Beauty”. In contemporanea con l'esposizione della mostra fotografica cinese "Beautifull China". Protagonisti di ExpoPhoto2015, con “Italy, Scent of beauty”, sono 45 fotografi italiani ed una originale visione del mondo. Selezionati da una commissione di esperti, i fotografi partecipanti avranno l'onore ed il...
I need a hd logo for my private technical assistance shop that I will use for the wall and on the forms. The name of the shop is "COMOPUTER" and website is We offer all kind of services for cell phones and computers/laptops. If there is any wording in logo it has to be in Italian Language. I mostly prefer blue and green colors in Logo. assıstenza tecnica computer smartphone tablet
Per una pubblicazione su carta stampata, pagina interna, abbiamo bisogno di una pubblicità di "presentazione" dei nostri principali servizi con logo e quant'altro. Tutte le info dettagliate da cui prendere spunto sono su nostro sito web. Settore Hosting e assistenza IT - punti di forza: server di posta, ...una pubblicità di "presentazione" dei nostri principali servizi con logo e quant'altro. Tutte le info dettagliate da cui prendere spunto sono su nostro sito web. Settore Hosting e assistenza IT - punti di forza: server di posta, assistenza diretta, servizi su misura, sistemi DEM -0- we need an advertising of our main services with logo. All the detailed info are on our website. Hosting and IT support - strengths: mail servers, d...
ho bisogno di effetuare dei cambiamenti ad una pagina di un sito drupal, e creare una seconda pagina, si tratta di modificare le paggine di un slider e il loro ordine, poi creare una seconda paggina che riprendere i stessi link. poi ci sara svariate modifiche ad apportare al sito in modo continuativo ulteriore informazioni su messaggi privati PLEASE DO NOT OFFER YOUR SERVICES IF YOU DO NOT SPEAK OR UNDERSTAND ITALIAN, IT WILL BE DISREGARDED AS THE BRIEF, THE COMUNCATIONS ON THE PROJECT and the CMS is all in italian
Create product sheet for these items in Italian. We need : - title - 1500 characters of text description - 5 bullet points - A list of 20 keywords Here were the sheets produced in French now: Regards
Data mining in several languages: English, Italian, Romanian, Croatian, Bulgarian , Slovakian, Slovanian, German, French, Spanish, Czech, Polish,Greek, Finish, Swedish.
We need a translation for italian to greek Abbiamo bisogno di una traduzione dall'italiano al greco
Traduzione contenuti testuali da Italiano( Italian) a Inglese ( English) di buon livello. Argomenti: Turismo e Pubblicità Quantità di contenuti: 15 cartelle ( 22.236 caratteri)
Sheet Austria 2 – Tab Amade ------------------------------------------------------------------------ Sheet Austria 2 – Tab Kaprun Please click on each of the 23 links and extract information Sheet Austria 2 – Tab Gastein Please click on each of the 11 links and extract information ------------------------------------------------------------------------ Sheet Austria 2 – Tab Obertauern Total of 9 entries to capture here ------------------------------------------------------------------------ Sheet Austria 2 – Tab Mayrhofen
To write a chapter of a Master's thesis on the following topic: "The special intelligence relationship between the U.S. and the UK". The chapter has to be written in FRENCH, from 15 to 20 pages long. High expertise in the field of Political Science, International Relations and Geopolitics is required. NO PLAGIARISM. You can find 5 files attached on the topic. The chapter has to be written starting from the document n.1 named "The Intelligence Special Relationship between Britain and the United States" as a basis, and gathering the most relevant concepts from the other articles in a linear and consequential manner. If possible, add 2-3 recent publication in footnotes on every page. Very URGENT. Thank you. Ecrire un chapitre de m...
... In allegato: 1. il testo da tradursi 2. una lista di termini ed espressioni tecniche già tradotte 3. una traduzione precedente dello stesso testo che non soddisfa i nostri parametri di qualità (non pagheremo un lavoro con qualità simile) For this project is mandatory a native English translater with technical commercial skills. The available buget is for 70 USD. Attached: 1. the text to be translated 2. a list of technical terms and expression already transalted in English 3. a previous translation that do not reach our standard of quality (we will not pay a work with a similar quality)...
... In allegato: 1. il testo da tradursi 2. una lista di termini ed espressioni tecniche già tradotte 3. una traduzione precedente dello stesso testo che non soddisfa i nostri parametri di qualità (non pagheremo un lavoro con qualità simile) For this project is mandatory a native English translater with technical commercial skills. The available buget is for 70 USD. Attached: 1. the text to be translated 2. a list of technical terms and expression already transalted in English 3. a previous translation that do not reach our standard of quality (we will not pay a work with a similar quality)...
Cerco sviluppatori Android, iOs e Windows per un grosso progetto. L'idea vedrà sviluppata un' app in modo nativo (si valuta eventuale ibrido Ionic) sulle piattaforme sopra indicate. Requisiti preferenziali saranno provenienza zona Milano o limitrofe, conoscenza NoSQL, Google Api e Amazon web services. Fornirò richiesta di preventivo in privato e dopo firma di NDA. Si valuterà anche collaborazione in equity se il freelancer risulterà interessato ad entrare nel team.
Russian Spanish Ukranian Italian Dutch English (US) English (UK) English Spelling English Grammar French
Chinese - Vietnamese translation English - Vietnamese translation
I am looking for a translator to translate an academic book in sociology from English to Italian. The book comprises of 544,237 characters (including spaces) or 85,857 words. This includes the whole text, except for the bibliography at the end, which needs no translation. I am in no hurry, so can accommodate an extended (i.e. up to 6 months) timescale, and ration the milestone payments accordingly. Mi serve un traduttore per un libro accademico (sociologia) dall'inglese all'italiano. Il libro consiste di 544,237 caratteri (spazi inclusi) o 85,857 parole. Queste cifre riguardano il testo completo, ad esclusione della bibliografia finale che non necessita di traduzione. Non ho fretta, per cui posso lavorare anche con una scadenza di lungo perio...