Find Jobs
Hire Freelancers

* * * Traduction de sous-titres EN-FR* * * -- 2

€8-30 EUR

In corso
Pubblicato più di un anno fa

€8-30 EUR

Pagato al completamento
***Merci de faire une proposition EN FRANÇAIS*** Nous recherchons une personne ayant une bonne compréhension de l'anglais écrit et oral, et une bonne maîtrise de l'orthographe et des règles de ponctuation française pour la traduction de sous-titres. Le projet consiste à traduire un documentaire de 20 minutes. Il s'agit d'un test suite auquel il pourra y avoir d'autres projets similaires, de façon PONCTUELLE, dans le futur. (Il ne s'agit en aucun cas d'un travail régulier.) Il n'y a pas de découpage à faire et la prise en compte de la vitesse de lecture ou la création de glossaire ne sont pas requis. Il s'agit simplement de remplacer les sous-titres anglais par du français selon certaines règles basiques de sous-titrage que je vous communiquerai dès notre prise de contact. De préférence, une personne qui aime les documentaires et les séries. Maîtrise de Word et son correcteur grammatical indispensables. Pour la candidature, merci de traduire en français les sous-titres suivants : Extrait 1 : American Patriot missiles during that Gulf War were firing back trying to intercept the Iraqi rockets. I've seen how technology plays an important role. It's been that way throughout history. Extrait 2 : It's springtime. Everything is blooming, the days are getting longer, and a long-planned and highly anticipated trip awaits us. It's a trip to the much-beloved Mediterranean Sea. Extrait 3 : One company has revolutionized the pizza industry by delivering fresh hot delicious food to your door in about 30 minutes. The company of course is Domino's! Merci de faire une offre pour 20 minutes de traduction. Budget : 1 EUR/ par minute de vidéo. Pas de Google Translate ni de traduction littérale
Rif. progetto: 34804203

Info sul progetto

20 proposte
Progetto a distanza
Attivo un anno fa

Hai voglia di guadagnare un po'?

I vantaggi delle offerte su Freelancer

Imposta il tuo budget e le scadenze
Fatti pagare per il lavoro svolto
Delinea la tua proposta
La registrazione e le offerte sui lavori sono gratuite
Assegnato a:
Avatar dell'utente
€0 EUR in 1 giorno
0,0 (1 valutazione)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
Bonjour, Je suis française avec un niveau B2/C1 d'anglais et je serais ravis d'effectuer ce travail de traduction. Extrait 1: Les missiles "American Patriot" pendant la guerre du Golfe tiraient pour essayer d'intercepter les roquettes irakiennes. J'ai vu à quel point la technologie joue un rôle important. Ca a été le cas tout au long de l'histoire. Extrait 2: C'est le printemps. Tout est en fleur, les jours rallongent et un voyage longuement planifié et très préparé nous attend. C'est un voyage à la très prisée mer Méditerranée. Extrait 3: Notre companie a révolutionné l'industrie de la pizza en livrant de délicieux plats fraîchement préparés à votre porte en environ 30min. L'entreprise bien sûr, c'est Domino's !
€20 EUR in 7 giorni
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
20 freelance hanno fatto un'offerta media di €23 EUR
Avatar dell'utente
Warm Greetings from Benni Translation Services. ⭐⭐⭐⭐⭐ WHAT ARE THE REASONS FOR YOU TO OPT FOR BENNI TRANSLATION SERVICES ⭐⭐⭐⭐⭐ ✅ We Guarantee 100% Human Translation ✅ We Guarantee High Quality and Error-Free Output ✅ STRICTLY NO OUTSOURCING (IN HOUSE TRANSLATOR PROVIDED) ✅ We are Available 24/7 We would like to offer our services for the project '' * * * Traduction de sous-titres EN-FR* * * -- 2 '' and we guarantee high quality at very competitive price. Working according to your requirements and deadline, we can handle to tight deadlines and offers less 24 hours express delivery. Awaiting your kind reply Thank you Benni Translation Team
€8 EUR in 1 giorno
4,9 (1179 valutazioni)
8,4
8,4
Avatar dell'utente
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced subtitles to provide your 20-minute documentary with high-quality, error-free manual transcription with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. I have major experience working on transcription jobs. Please feel free to contact me. I am ready to discuss the details and start working on your project immediately. You can see an example of one of these projects in our portfolio here: https://www.freelancer.com/u/translatorgurus?w=f&ngsw-bypass= please have a look on my recently English to English and other languages transcription work reviews: https://www.freelancer.com/projects/english-us/TRANSCRIPTION-CONVERSATION-YEP-AND/reviews https://www.freelancer.com/projects/Transcription/transcribe-audio-text-audio-English/reviews https://www.freelancer.com/projects/transcription/Transcribe-short-videos-18838262/reviews Please suggest us your expected deadline. I'd be very happy to discuss this further. Please feel free to contact us. Best regard, Mime
€20 EUR in 1 giorno
4,9 (350 valutazioni)
7,9
7,9
Avatar dell'utente
Bonjour, Je suis un traducteur professionel Anglais/Francais et je peux vous aider a completer cette tache. Veuillez me contacter pour connaitre les détails. Extrait 1 : Pendant la guerre du Golfe, les missiles américains Patriot ont été utilisés pour intercepter les roquettes irakiennes. J'ai vu comment la technologie joue un rôle important. Il en a été ainsi tout au long de l'histoire. Extrait 2 : C'est le printemps. Tout fleurit, les jours s'allongent, et un voyage planifier de longue date et très attendu nous attend. C'est un voyage vers notre bien-aimée Méditerranée. Extrait 3 : Une entreprise a révolutionné l'industrie de la pizza en livrant des plats frais, chauds et délicieux à votre porte en 30 minutes environ. Il s´agit bien sûr Domino's ! Merci
€22 EUR in 1 giorno
5,0 (98 valutazioni)
7,0
7,0
Avatar dell'utente
"Hi, As a French native speaker and an English fluent speaker, we can provide you with high quality translations from English to French and French to English. I will translate up to 1000 words for $25 in less than 48 hours. For orders that exceed 1000 words, please feel free to contact me and discuss the details in order to get you a custom offer that best suits your requireent. So, what are you waiting for ? • 100% human and manual • Professional • Accurate • Natural-sounding • I respect the original document's language register. • I always proofread my files • Fast turnaround All documents and personal information are absolutely confidential. Looking forward to working with you. More questions? Contact me now ! "
€19 EUR in 2 giorni
4,9 (87 valutazioni)
6,5
6,5
Avatar dell'utente
"Bonjour à tous Nous assurons une haute qualité en affectant uniquement des traducteurs pour traduire de l'anglais vers le français, et nous avons toujours des traducteurs travaillant sur n'importe quel projet, où le premier traduit et le second relit la traduction et la compare avec l'original, en s'assurant que la traduction est à la hauteur la norme et il n'y a pas d'erreurs. Nos chefs de projet travaillent en trois équipes pour fournir une assistance par chat en direct à tout moment, de jour comme de nuit, même pendant le week-end. Nous avons également une connexion en direct entre nos traducteurs et le chef de projet affecté à votre tâche. De cette façon, vous pouvez discuter avec nous à tout moment si vous avez des questions ou avez besoin d'un devis gratuit, mais vous pouvez également rester à jour sur l'état de votre projet à tout moment. Si vous le souhaitez, vous pouvez visiter notre profil ici : https://www.freelancer.com.bd/u/Maherun75?w=f&ngsw-bypass= Remarque : Notre vie privée est importante pour nous, c'est pourquoi notre agence de traduction ne divulguera jamais à qui que ce soit des informations vous concernant ou concernant vos documents. Salutations Service à la main de confiance"
€25 EUR in 1 giorno
4,9 (138 valutazioni)
5,9
5,9
Avatar dell'utente
Bonjour, Les missiles américains Patriot pendant cette guerre du Golfe ont été tirés afin d'essayer d'intercepter les roquettes irakiennes. J'ai vu comment la technologie joue un rôle important. Il en a été ainsi tout au long de l'histoire. ------------------------------------------------------------------- C'est le printemps. Tout fleurit, les jours s'allongent, et un voyage planifié de longue date et très attendu nous attend. C'est un voyage vers notre bien-aimée Méditerranée. -------------------------------------------------------------------- Une entreprise a révolutionné l'industrie de la pizza en livrant des plats frais, chauds et délicieux à votre porte en 30 minutes environ. Il s'agit bien sûr de Domino's ! Je sais comment faire .srt files. Merci.
€49 EUR in 1 giorno
4,8 (95 valutazioni)
6,1
6,1
Avatar dell'utente
Bonjour, vous n’avez pas à chercher juste envoyez moi un message pour qu’on puisse discuter les détails, sinon je suis le meilleur dans la transcription des audios et videos ici. J’attends votre message.
€25 EUR in 1 giorno
5,0 (36 valutazioni)
5,9
5,9
Avatar dell'utente
Hi! I'm a native French Speaker living in Canada. I'm a Professional translator, proofreader & transcriber. I read your proposal and can understand that you need to translate the subtitles from English to French. My goal is to provide you with the best professional translation I am capable of - always on time. If you require a human translation that is delivered on time with accurate grammar and spelling, please contact me for a quote. Feel free to send me a message, simply click the chat button and send a message to discuss. With sincere thanks, Elena.
€30 EUR in 1 giorno
4,9 (24 valutazioni)
4,7
4,7
Avatar dell'utente
Bonjour, Je m'appelle Fius Misa, je vis aux États-Unis. Je suis de langue maternelle française et j'ai déménagé aux États-Unis il y a 12 ans, avec une excellente maîtrise de la langue anglaise et de ses nuances. Il me fera plaisir de traduire parfaitement pour vous le sous-titre de votre vidéo de 20 minutes. Faites-moi savoir, quand devez-vous le faire ? Vous pouvez être sûr que vous obtiendrez un travail garanti avec le plus haut niveau de fiabilité. Si vous souhaitez discuter de ce projet avec moi, écrivez-moi. Je suis à votre disposition immédiatement. Tous mes services de traduction sont fournis manuellement et relus avec un peigne fin pour assurer l'exactitude et que tout le sens original est conservé. Je crois, je peux le faire maintenant juste je veux une chance de faire mes preuves. Je crois en moi. J'ai hâte de vous parler de ce projet ! S'il vous plaît transmettre toutes les questions ma direction! Acclamations, Fius Misa.
€50 EUR in 1 giorno
5,0 (18 valutazioni)
4,3
4,3
Avatar dell'utente
Bonjour, Je m'appelle Sarah A. Je suis française d'origine et je vis actuellement aux États-Unis. Je traduirai de l'anglais au français à 100% ou vice versa manuellement et professionnellement. Presque n'importe quelle longueur de texte peut être livrée dans les 24 heures Traduction natif allemand de haute qualité Corrections sans limite Un style adapté à votre texte Vous pouvez faire relire n'importe quel texte gratuitement Ici, vous obtenez le service de traduction parfait pour votre projet. Convainquez-Vous. Investissez judicieusement Sarah A
€20 EUR in 1 giorno
4,3 (4 valutazioni)
2,8
2,8
Avatar dell'utente
Bonjour, Je suis Kemberling, Je suis haïtienne . Mon pays a deux langue officielle : créole et français. J'ai l'habitude de traduire des documents anglais, français et créole, et j'ai une très bonne maitrise de Microsoft office Word. Je suis donc la personnes qu'il vous faut pour ce projet. J'epere que mon offre vous intéresse, j'ai hate de continuer cette discussion avec vous. Bien à vous Kemberling
€19 EUR in 7 giorni
5,0 (1 valutazione)
2,0
2,0
Avatar dell'utente
I offer to translate and transcribe all your documents, audio and video files in All Languge languages of which I have perfect expertise with over years of experience in the field. I can guarantee the confidentiality and security of all your documents, which I can work on in a record time of no more than 48 hours for Four thousand 4000 words with a good yield and at a low cost
€19 EUR in 7 giorni
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
Bonjour, Je suis un français résident dans un pays anglophone et suis donc capable de faire ces traductions Ci-dessous les traductions demandées: Les missiles américains Patriot pendant cette guerre du Golfe ont été tirés afin d'essayer d'intercepter les roquettes irakiennes. J'ai vu comment la technologie joue un rôle important. Il en a été ainsi tout au long de l'histoire. ------ C'est le printemps. Tout fleurit, les jours s'allongent, et un voyage planifié de longue date et très attendu nous attend. C'est un voyage vers notre bien-aimée Méditerranée. ------ Une entreprise a révolutionné l'industrie de la pizza en livrant des plats frais, chauds et délicieux à votre porte en 30 minutes environ. Il s'agit bien sûr de Domino's !
€30 EUR in 7 giorni
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
hello i am a moroccan phd student and i am intereting in your project, this is my traduction to the text you gave: merci de me contacter pour plus de détails Extrait 1 : Missiles patriote américains Pendant cette guerre du Golfe Tiraient en arrière en essayant d’intercepter Les roquettes irakiennes. J’ai vu comment la technologie joue un rôle important. Il en a été ainsi tout au long de l’histoire. Extrait 2 : C’est le printemps. Tout fleurit, Les jours s’allongent, Et un projet planifié de longue date et hautement planifié Voyage anticipé nous attend. C’est un voyage dans la mer Méditerranée bien aimée . Extrait 3 : Une entreprise a révolutionné l’industrie de la pizza en livrant des aliments frais et chauds délicieux à votre porte en environ 30 minutes. L’entreprise est bien sûr Domino’s!
€19 EUR in 7 giorni
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
Bonjour, Je m'appelle Fakhour Achraf et je suis un traducteur professionnel, avec une vaste expérience dans la localisation de contenu de sites Web et contenu d'articles. J'ai une grande expérience à la traduction d'Anglais-Français, en raison du nombre de projets dans lesquels j'ai travaillé, sur d'autres plateformes, dans lesquelles mes clients sont toujours satisfaits et reconnaissent mon professionnalisme et mon travail de haute qualité, d'ailleurs vu que je suis nouveau dans cette plateforme je vous promets un travail d'excellence et au prix de 1€/ Min. Extrait 1: Missiles Patriot américains. pendant cette guerre du Golfe ripostaient en essayant d'intercepter les roquettes irakiennes. J'ai vu comment la technologie joue un rôle important. Il en a été ainsi à travers l'histoire. C'est le printemps. Tout fleurit, Les jours deviennent plus longs, et un plan de voyage de longue date et hautement anticipé nous attend. C'est un voyage vers la bien-aimée Mer Méditerranée. Extrait 3 : Une entreprise a révolutionné l'industrie de la pizza en livrant de délicieux plats chauds à votre porte en environ 30 minutes. Cette entreprise est bien sûr Domino's ! J'espère avoir de vos nouvelles bientôt. Sincères amitiés, Fakhour Achraf.
€8 EUR in 7 giorni
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
J'ai vu votre émission et j'adore les documentaires et je la suis sur National Geographic. Ne vous fiez pas à l'apparence de mon profil car il est nouveau. Je vais vous aider à faire votre travail et envoyer la traduction à votre adresse e-mail au format word ou pdf Faites-moi confiance et le résultat vous étonnera. Merci et maintenant je vous laisse avec ma traduction que j'ai faite pour vos échantillons : Extrait 1 : Missiles américains Patriot pendant cette guerre du Golfe ripostaient en essayant d'intercepter les roquettes irakiennes. J'ai vu comment la technologie joue un rôle important. Il en a été ainsi tout au long de l'histoire. Extrait 2 : C'est le printemps. Tout fleurit, Les jours s'allongent, et un plan de longue date et hautement Un voyage anticipé nous attend. C'est un voyage vers le bien-aimé Mer Méditerranée. Extrait 3 : Une entreprise a révolutionné l'industrie de la pizza en livrant de délicieux plats frais et chauds à votre porte en 30 minutes environ. L'entreprise est bien sûr Domino's !
€20 EUR in 2 giorni
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
Je suis traductrice-interprète avec une expérience de plus de 11 ans. Je traite mes textes avec attention aux détails et aux nuances linguistiques, respect des délais, rigueur stylistique, mes traductions sont ainsi des rédactions de très bonne qualité. Votre texte, en sa qualité de sous titrage, est un texte vivant et je veillerai à produire un texte français qui aura un effet similaire sur le lecteur français. une traduction des extraits demandés: Les missiles américains Patriot pendant la guerre du Golfe tiraient en retour afin d'intercepter les roquettes irakiennes. J'ai pu voir le rôle majeur que joue la technologie Il en a été ainsi tout au long de l'histoire. Extrait 2 : C'est le printemps. C'est la floraison de tout , les jours deviennent plus longs , Nous attend un voyage tant rêvé et depuis longtemps. Un voyage vers notre chère Méditerranée. Extrait 3 : Une entreprise a révolutionné l'industrie de la pizza en livrant des plats frais, chauds et délicieux à votre porte en 30 minutes environ. Cette entreprise est bien sûr Domino's !
€19 EUR in 7 giorni
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
Hello there, I have read your project description and I think I am the best grammar checker for the project in over 5 years in translation and grammar check for about 5 years I can finish this job in only 24 hours. This will cost you a total of eur 8 Please contact me Thanks in advance message for more details
€8 EUR in 1 giorno
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0

Info sul cliente

Bandiera: FRANCE
bordeaux, France
4,9
21
Metodo di pagamento verificato
Membro dal gen 24, 2015

Verifica del cliente

Grazie! Ti abbiamo inviato tramite email il link per richiedere il tuo bonus gratuito.
Non è stato possibile inviarti l'email. Riprova per piacere.
di utenti registrati di lavori pubblicati
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Caricamento anteprima
Autorizzazione per la geolocalizzazione concessa.
La tua sessione è scaduta ed è stato effettuato il log out. Accedi nuovamente per piacere.