Rates word technical translation english spanishlavori
Ciao eTranslators, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Blog post ottimizzato per motori di ricerca SEO: Il cliente è un ipotetico hotel (Hotel Pomelia) a conduzione famigliare in Sicilia ecosostenibile che vuole rendere il turismo più sostenibile e in armonia con la natura, con la mission di creare ecosistema di turismo responsabile, ridurre l’impatto sul pianeta e contribuire alla crescita e allo sviluppo sostenibile del territorio siciliano. Usare uno tra i seguenti tool per ricerca parole chiave da distribuire correttamente nell’articolo: Ubersuggest, Answer the public o Google Trends. (Importante: fare gli screen delle parole chiave usate coi grafici che mostrano loro utilizzo e volumi di ricerca). L’articolo non andrà pubblicato online ma sarà solo un test, perciò per far capire dove ...
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must possess: Interpret real-time...
Ho necessità di apporre alcune modifiche ad un testo in Word per migliorarne la formattazione. Il lavoro deve essere fatto entro oggi.
Buongiorno, Ho un articolo scientifico su un documento word e cerco di esportarlo in una presentazione con latex . Il documento è in fase di bozza e deve essere curato per quanto riguarda la correttezza di alcuni informazioni oltre a modificare e aggiungere le parti mancanti. C'è una parte mancante quello delle video da inserire, che secondo me sarebbe necessario documentarli dentro in un modo in cui vengono organizzati e commentati, in modo che sia chiaro: - cosa funziona e cosa no? dai tools scritto nella bozza - cosa testano i vari video (perché è stato girato quel particolare video? cosa dimostra?) esiste dei documenti che saranno forniti in alllegato.
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Desource Translation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
...pulsanti fluttuanti da migliorare graficamente aggiungere i collegamenti che ti fornirò per consentire ai pulsanti e ad alcune immagini di aprire il carrello woo-commerce , non è richiesto Nessun collegamento esterno a social o a siti web Ti fornirò l'accesso ad un sito di prova dove potrai lavorare Se possibile vedere dei lavori simili prima di assegnare il lavoro --------------- English ----------------- Hello, I work with Elementor + WooCommerce for landing pages. I need a new design for a product I sell online. I already have a functional landing page, but I would like to restyle it. I will provide you with all the graphic materials I have and the instructions to create it. The main feature is that it needs to be optimized for mobi...
Devo tradurre grammaticalmente una dispensa precedentemente redatta in inglese (oggi già in italiano) e sistemare tutta l'impaginazione.
Due pagine a tradurre dal arabo al italiano massimo per domenica
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
I'm looking for help for a technical problem on a wordpress site (only blog articles are not indexed by Google) and for positioning another wordpress site (only google italy). I don't want facke bl or bad practices
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Stesura di news brevi e breaking news in ambito cyber security. Qualora il candidato abbi le skills adeguate, c'è la possibilità di creare di contenuti di approfondimento dal taglio tecnico-scientifico. Il technical writer può prendere parte ai progetti di content marketing per aziende di primissimo piano nel mondo della Cyber Security e della trasformazione digitale. Il blog post è il pilastro di questa attività, il cui scopo è informare e agguirnare l'interlocutore su determinati temi, mercati e attività. I requisiti sono: capacità di comunicazione e competenze tecniche, la capacità di scrivere rispettando le regole della Search Engine Optimization (SEO). E' richiesta un ottima conoscenza dell'i...
Note: Italian speakers preferred Stiamo cer...speakers preferred Stiamo cercando uno sviluppatore full stack per la realizzazione di una piattaforma web. Il criterio principale è che la piattaforma deve poter abilitare contenuto all’utente solo se segue una determinata persona su instagram (il follow da mettere cambia sulla base del contenuto) Inoltre, vorremmo essere certi che instagram non blocchi la piattaforma col corso del tempo. Translation: We are looking for a full stack developer to build a web platform. The main criterion is that the platform must be able to enable content to the user only if he follows a certain person on instagram (the follow to put changes based on the content). Furthermore, we would like to be sure that instagram does not block the...
Creation, development or modification of the complete design drawings of a swimming pool
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Ho ereditato un sito in wordpress e vorrei apportare delle modifiche. Aggiungere foto, modificare testo, aggiungere call to action. Cose abbastanza semplici. Il problema è che il sito è un po' caotico e non riesco a capire se devo modificarlo con Elementor o con Wp Bakery. Ho provato con wp bakery ma non riesco a visualizzare l'anteprima. Quello che cerco è una persona esperta che mi possa guidare in call con lo schermo condiviso a modificare il sito in autonomia.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Trasposizione Word -> Canva + sync audio lettura presentazione
Cerchiamo qualcuno che possa trasportarci dei file ( alcuni di 5000 parole altri di 15000 e 8-10 da circa 25000 parole, non abbiamo il conteggio esatto ) da word a keynote o meglio ancora su CANVA vanno riportati su template già fatti e standardizzati, quindi un lavoro di copia incolla e di risistemazione grazie
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Ho creato un file excel con i costi di ciascun nostro servizio, ho bisogno che vi sia la possibilità di ricercare più articoli assieme per fare il preventivo con ricarca avanzata e da solo non sono in grado. Più ho bisogno che si crei un elenco da copiare e su una mail per essere inviato. Allego e file (elenco listino prezzi con riceerche da sistemare e e-mail standard con tabella che deve essere generata da ecel, solo la tabella che poi faremo copia-incolla).
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
...provided by us beforehand, the creation of a calendar and related events and the input of documents. It will also be able to manage the transformation of content into reports. All parts to be developed will be provided by us with the link on figma. The graphics ready to be developed with finished prototype will be provided by us and you will have a contact person for any details as well as the technical document of the various sections. For two sections with more or less 40 pages per section ...
Ciao, sono warun e la nostra organizzazione non vede l'ora di avere un traduttore italiano con esperienza di traduzione, editing o correzione di bozze, attenzione ai dettagli e capacità di seguire le istruzioni (la maggior parte
Ciao Desource Translation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Sto realizzando un sito per un'agenzia immobiliare basato sul tema HOUZEZ di Envato ed ho necessità di aiuto in ITALIANO. Cerco un'esperto di questo tema che parli ITALIANO
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
si tratta di convertire un file - da PDF a formato word il file successivamente verrà tradotto, ma ci interesse mantenere la struttura / foto presenti nel file originario innanzituttto
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
I need a site for my technical inspections The cost of the service would be probably calculated on the basis of distance in kilometers or in some other form, this is yet to be decided. The website must have the following: copy contents, automatisms for the sale, payment registration, appointment modification, sending system notifications, images, privacy, administrator back-end, and everything related to UX and UI. avrei bisogno di un sito in cui si prevede la vendita, con il pagamento anticipato, del mio sopralluogo tecnico per i servizi di riparazione, assistenza, manutenzione e preventivazione in ambito degli infissi in genere. Il costo sarebbe da calcolare in base alla distanza chilometrica o in altra forma. All’interno del sito si richiede che ci siano tutti i...
Fornirò dei fogli excel con dei dati dove dovranno essere fatte delle elaborazioni (somme e medie aritmetiche) e poi riportare i risultati all'interno di un articolo in word standard. € 10 x 2 file finiti
Alla ricerca di un freelance italiano disponibilissimo per manutenzione sito web in word press e cura dei dettagli
>Registrati o accedi per visualizzare i dettagli.
si tratta di convertire un file - da PDF a formato word il file successivamente verrà tradotto, ma ci interesse mantenere la struttura / foto presenti nel file originario innanzituttto