Polish english dictionary open sourcelavori
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre dal'italiano la mia tesi in inglese. Grazie mille
Sono una traduttrice italiana freelance (EN- IT/ ES -IT) e cerco con una certa urgenza due collaboratori freelance: un/a madrelingua inglese (British English) e un/a madrelingua spagnolo Con competenze ed esperienza in traduzioni e revisioni: ITALIANO - INGLESE e ITALIANO-SPAGNOLO per la revisione di traduzioni nel settore editoria, all'occorrenza. Massima affidabilità e puntualità garantite e richieste. Inviatemi una mail con la vostra presentazione, la vostra esperienza (o profilo linkedin) e la vostra tariffa in euro (a parola) per la revisione di traduzioni. *Per revisione di traduzione si intende correzione di traduzioni all'inglese già effettuate (rilettura e correzione errori).
Ho una lista di domini su XLS, il lavoro da fare è: - Verificare se i siti sono ancora attivi oppure no - NO = si segna NO nella casella apposita - SI = si segna SI nell'apposita casella e poi bisogna verificare se Google ha indicizzato quel sito, usando il comando site: - NO = si segna NO nell'apposita casella - SI = si segna SI nell'apposita casella
Ciao, scusami ma questo è l'unico modo per contattarti. Ti occupi anche della stesura di discorsi per pubblicità (1-2 minuti)?
Ciao Laura, scusa ma questo è l'unico modo per contattarti. Ti occupi anche di scrivere pubblicità/presentazioni?
scrivre articoili di blog nell'ambito della consulenza marketing: Al momento Come Diventare formatori, Customer relationship, costellazioni familiari
Want to call a real estate agent in Italy and check the prices for the apartments I want to buy
I need the translation of a text, from Italian to English (Academic Level). 479 words, 2996 character Mi serve la traduzione di un testo da Italiano a Inglese (Livello Accademico) 479 parole, 2996 caratteri
inserimento dati anagrafici e bancari anche numerici, si assicura velocità e precisione d battitura testi
Salve, ho un eBook pdf in inglese, ho bisogno della traduzione in italiano (traduzione professionale, non Google Translate!). Circa 90 pagine
Inserimento manuale di dati all'interno di un database MySQL della piattaforma elearning open source Dokeos (Php). Dati relativi agli accessi di 30 utenti.
Sto cercando un web developer specializzato in WP che mi aiuti a modificare il tema del mio sito che al momento non ha delle caratteristiche che mi servono. Innanzi tutto mi serve che nelle pagine dei vari hotel vi sia una slider per visualizzare varie foto. poi vorrei che il sito , che è tutto in inglese ed al momento è tradotto in varie lingue tramite google translate, quando un utente ci naviga dall'Italia venisse visualizzato in italiano, ma non l'italiano tradotto da Google translate (che è pessimo), ma un contenuto creato da me in italiano corretto. Il sito al momento è in fase di aggiornamento e non è live. Posso dare le credenziali eventualmente per il login per chi desideri visualizzarlo.
We are looking for a freelancer, for the creation of a website that matches the characteristic UpWork, Frellancer. The website dev 'be complete backend, and all in Italian and English.
Translate Latin into English 1/2 page
Cercasi freelance per traduzione di un testo di 10,785 parole dall'italiano all'inglese. Wanted freelance to translate a text of 10,785 words from Italian into English .
I am building a digital startup that it's a web portal. So far, I interviwed many web agencies that from one hand were good in terms of team-working, reliability and team structure, from the other hand they have alwys presented me proposals highly focused on SEO and low focused on the strategy. so for the kind of idea I have, I know thta I mainly need CONTENTS and someone able to define with me a "buyer persona" in order to address all the contents in a definined way so I basically need someone who gets competences in web marketing strategy, salesfunennel, buying persona and content I need that this someone know operatively "HOW TO DO", I mean a very pratical approach and not theory only Ciao a tutti, sto mettendo in piedi una start-up digitale che si t...
Siamo un'azienda basata in Alto Adige e offriamo collaborazione a lungo termine dedicato allo sviluppo di web apps - leader del settore mobili/arredamento in Germania/Austria/Svizzera. Il framework attuale di Apache Cordova (PhoneGap) è compilato per Web e i sistemi operativi Android, iOS e Windows. Sono indispensabili ottime conoscenze/esperzienze in Javascript. Se è disposto ad un tasferimento limitato in Alto Adige è invitato a candidarsi. Offriamo impiego ben pagato e – come menzionato - a lungo termine. È previsto uno stage di introduzione con il nostro sviluppatore principale (socio e titolare) di 3 settimane. Possiamo instaurare così il basamento sociale nella nostra società. Successivamente potrà seguire le Sua attivit&a...
Looking on CFP in mumbai to work on my project on hourly basis. vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
Ciao io ho questo sito che attualmente è al 19 posto del rank per la keyword "codice fiscale calcolo" .Io voglio essere entro i primi 3 risultati di per la keyword "codice fiscale calcolo" e per altre 4 keywords da te scelte attinenti al mio sito ad alto traffico. Il sito è italiano. Ovviamente voglio tecniche che non violano le linee guida di google e quindi non voglio rischiare penalty o ban da google.
In breve il divano chiuso in tutte le colorazioni (8) è venuto bene ...mentre il divano con il letto no . Ho pensato che la soluzione più veloce visto che lunedì devo consegnare il lavoro è quella di aggiungere solo la parte letto al in modo da farlo diventare letto. Se poi hai 5 minuti ti spiego meglio al telefono e magari troviamo la situazione migliore. Grazie
Come dal titolo ho bisogno di installare sul mio server il script open source billing. Per maggiori informazioni in chat
Traduzione di circa 2000 descrizioni articolo da inglese a italiano. lavoro su foglio excel da compilare correttamente . Nell'excel caricato, tutta la colonna in giallo "description" deve essere tradotta in italiano.
type: Consecutive Iterpretation Venue: Glamour Salon, near Finsbury Park Station Date: 09/03/2016 Start Time: 9 am Completion Time: 5 pm Nature of Assignment: Previa Haircare Seminar, around 20 people Interpreting Languages:Italian to English
un nuovo modo di fare diving e gestire uno scoba diving rivoluzionario e semplice singolarmente ma ragiunge il massimo del rendimentocon con piu moduli o affiliazioni,si possono applicare gli schemi del franchising
I am seeking a freelancer who has to translate an English into Italian website (frontend and backend). Cerco un libero professionista che deve tradurre un sito web dall'inglese all'italiano (frontend e backend).
Buongiorno, Avrei bisogno di tradurre la seguente email (e email simili in futuro). Si tratta di lettere commerciali in ambito informatico/ internet adsl, piuttosto semplici. Tempo di traduzione indicativo: 10-15 minuti. "Gentile signor XXX, XXX. è l'attuale fornitore di un collegamento dati a 200 Mbps fra i siti gsk di Xxx e Xxx. Tale collegamento, che vi viene attualmente fornito da XXX in forma indiretta attraverso l'operatore XXX, utilizza un anello in fibra ottica a Voi dedicato fra i due siti e può essere facilmente upgradato fino ad 1 Gbps mediante l'utilizzo di interfacce standard. Naturalmente è possibile anche l'upgrade a capacità superiori che però richiedono delle trasformazioni tecnologiche. Al fine di poterle f...
Modello 3d di sedia ufficio in formato .max oppure .obj partendo da fotografie con quote di riferimento
i need a traslation of biology document. Ho bisogno della traduzione in italiano di un documento di biologia, il documento è allegato, non mi interessano i riferimenti e l'impaginazione. Ne ho bisogno entro venerdì.
i need a traslation of biology document. Ho bisogno della traduzione in italiano di un documento di biologia, il documento è allegato, non mi interessano i riferimenti e l'impaginazione. Ne ho bisogno entro venerdì 22 2016.
Seeking practical programmer software demon litecoind litecoin for criptocurrency altercoin to perform addition. The sources are managed by qt and are for windows. My name s k y pe is Code must be added a part that requires the dispatch of five extra taxes 0.01 Euros, directed to these five key recipients: BS9H1uWDp8yGiGJsQM89j9JVi7LhG3XSTD B52GV5127id9TuvMA9UkptD4icqejJbVxv BCXsfoCysRoim7LNKkryCe3F6qKJk6Rnsi BShA7FQ569JaHz7cW8ZTMKfFx3A9KNWcp9 B8DbvP88Wi5fvZfL96ZPpznygHXM74gS7D How it should work: I have a balance of 10 I run a shipping amount of example 0.1 ITC I have to find a balance of 9.85 0.1 means that ITC went to key recipient and 0:01 x 5 = 0.05 went to the 5 key Cerco programmatore pratico di software demone litecoind litecoin per criptocurrency altercoin per ...
Fedena Pro 3.4.3 Source & Installation
Ho bisogno di un automazione in excel, mi spiego:ho quattro colonne,e poi una quinta in cui mi vengono fuori i risultati della somma dei numeri nelle celle della stessa riga appartenenti alle quattro colonne. Vorrei che man mano che aggiungo i dati, automaticamente si crei un ordine decrescente secondo i valori della quinta colonna (dove vi sono i risultati della somma iniziale)
Sviluppare impostazione seo per il mio sito web, in modo che io possa poi gestirla in autonomia, più o meno.
Il progetto prevede una serie di manifesti, broshure, pieghevoli, cartelline, cataloghi, banner, flayer -- potremmo iniziare da un manifesto 100x70 per iniziare a conoscerci
Traduzione di un articolo di blog di google (da inglese a italiano). Non è un compito difficile ma ci sono assolutamente due punti da rispettare: 1) Il linguaggio è tecnico, però essendo un articolo rivolto a tutti, deve essere anche scorrevole e comprensibile, quindi bisogna adeguarsi al registro linguistico degli altri articoli di google. 2) La terminologia, in special modo dei tecnicismi, deve adeguarsi a quella già esistente negli altri articoli di google. Oltre alla traduzione, bisogna anche compilare una sezione, in inglese, dove giustificare dettagliatamente le scelte traduttive. La deadline è venerdi 6 novembre alle 23.30 (ora italiana). Si tratta di mezza pagina, 294 parole. Il compenso è di 15€, ossia più di 0.05€/parola....
here an extract of text you have to translate into english. CHI SIAMO Luxury Apotecary è un team di Dottori Farmacisti la cui mission è selezionare e proporre alla propria esclusiva clientela il meglio della produzione mondiale in termini di cura del corpo e della persona. Costantemente aggiornato sulle novità ed i rimedi naturali e di sintesi, proponiamo soluzioni per il benessere e la salute, unitamente a soluzioni antiage appositamente mirate per la cura della persona. total words to be translated: 712 conversation to understand if you are the right freelance must be written in italian. thank you
here an extract of text you have to translate into english. CHI SIAMO Luxury Apotecary è un team di Dottori Farmacisti la cui mission è selezionare e proporre alla propria esclusiva clientela il meglio della produzione mondiale in termini di cura del corpo e della persona. Costantemente aggiornato sulle novità ed i rimedi naturali e di sintesi, proponiamo soluzioni per il benessere e la salute, unitamente a soluzioni antiage appositamente mirate per la cura della persona. total words to be translated: 712 conversation to understand if you are the right freelance must be written in italian. thank you
English ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish Research
Ci siamo spostati sul cloud e vorremmo ottimizzare il sito, fare una bella pulizia e andare velocissimi!!
Translate English into Hindi 1 Pages
I need the translation of this short text from italian to English and chinese. I need it very fast. Thanks. A. "Italy, Scent of Beauty” il festival della fotografia italiana è in Cina. Martedì 27 Ottobre ore 18,30 presso Il Fuorisalone CNA Milano via Savona 52 - Milano, si terrà la conferenza stampa di presentazione dell'evento di ExpoPhoto2015, "Italy, Scent of Beauty”. In contemporanea con l'esposizione della mostra fotografica cinese "Beautifull China". Protagonisti di ExpoPhoto2015, con “Italy, Scent of beauty”, sono 45 fotografi italiani ed una originale visione del mondo. Selezionati da una commissione di esperti, i fotografi partecipanti avranno l'onore ed il piacere di ra...
dato font e immagine di riferimento creare doppia soluzione che includa la suddetta immagine e una che la veda accanto al font
Ciao nadorihawy, sono per la grafica readyice puoi accettare l'invito grafica banner per pubblicita facebook e web un banner in lingua italiana per
Ali Pashë Tepelena, conosciuto anche come Alì Pascià di Tepeleni, (in turco Ali Paşe Tepedelenli) (Tepeleni, 1741 – Giannina, 24 gennaio 1822), è stato un politico albanese, governatore di gran parte dei territori europei dell'Impero Ottomano. Conosciuto anche come Il Leone di Giannina, è noto per la spinta autonomista che diede all'Albania e alla Grecia, allora vissuta principalmente da popoli sempre di origine albanese, ma anche per esser stato un despota crudele e sanguinario. Agì per contrastare il potere ottomano in Albania, intrecciò alleanze prima con i Francesi ed in seguito con gli Inglesi, arrivando alla conquista della città più florida dell'Albania meridionale nel 1788: Giannina. Conquistò...
far visionare gli orari disponibili avvisare quante Lezioni rimaste ha lo studente ricaricare potendo pagare online Pagamenti avvisare che se si Cancella lezione entro 24 ore verrà addebitata
copy,data entry, exelzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzrn
Data mining in several languages: English, Italian, Romanian, Croatian, Bulgarian , Slovakian, Slovanian, German, French, Spanish, Czech, Polish,Greek, Finish, Swedish.
Pozdrav, Slucajno sam preko telefona pritisnu dugme "Decline" Da li mozete ponovo da otovrite projekat kako bi uspostavili saradnju?