Llenar datos en sitio weblavori
Si necessita della traduzione di numero file con circa 900 righe da inglese in italiano.
Per nostro eCommerce abbiamo bisogno della traduzione dall'italiano all'inglese di 84 brevi e descrizioni delle categorie (ca. 150 parole per testo) per un totale di circa 12000 parole. Si tratta di testi di grande rilevanza SEO. Prediligiamo persone con competenza del campo, preferibilmente madrelingua inglesi con ottima conoscenza dell'italiano.
Per nostro E-Commerce abbiamo bisogno della traduzione dall'italiano all'inglese delle pagine informative (Reso, Garanzia, About us, Spedizioni e Metodi di pagamento) e delle FAQ, per un totale di circa 4500 parole. Si tratta di testi di carattere tecnico con terminologia specifica legata prevalentemente al mondo commerciale e logistico. Prediligiamo persone con competenza del campo, preferibilmente madrelingua inglesi con ottima conoscenza dell'italiano.
Ciao Stefania, mi chiamo Arianna e vivo a Sydney. Ti con...Sydney. Ti contattato perchè ho un'agenzia per international students (student visa). Ho bisogno di implementare il mio sito web ( ). Ho bisogno di sviluppare la sezione corsi (ti fornirò la mia lista/materiali), simile a questi siti: Vorrei sapere se sei interessata a questo progetto e la tua quotazione. Tempestica: 1 o 2 corsi alla settimana Lingue: ITA + EN + se fornisci anche il metatag e meta description per la pagina web Attendo una tua gentile risposta Grazie Mandi Arianna
Necessitiamo della traduzione in inglese di 28 brevi testi in italiano, per un totale di 540 parole. Si tratta di frasi di grande rilevanza SEO e quindi da tradurre con grande attenzione alle keywords specifiche. Prediligiamo madrelingua inglesi con ottima conoscenza della lingua italiana.
Necessitiamo della traduzione in inglese di un testo in italiano di circa 800 parole. Il linguaggio è tecnico e legato al mondo logistico/e-commerce. Prediligiamo madrelingua inglesi con ottima conoscenza della lingua italiana.
Salve, ci servirebbero 10 articoli al mese ottimizzati SEO su base delle keyword da noi richieste da effettuare su traduzione di articoli in inglese o video. Non ci servirebbe una traduzione che non sarebbe molto apprezzata a livello seo ma una piccola revisione dell'articolo in inglese. Le invio un esempio: Se la collaborazione sara' proficua potremmo sviluppare nuovi obiettivi insieme come la scrittura di ebook e la collaborazione per realizzare corsi online (nostro sito ). Attendo un suo riscontro per effettuare i primi 10 articoli a prezzo fisso. Cordiali saluti.
Completar una planilla con datos Analizar, resumir u organizar información
Montar una campaña de mailing en mailchip con landing page
Siamo un gruppo di amici molto interessati a tecnologia, auto, cibo, e all'ingegneria. Vogliamo aprire un canale Youtube per fare le prove, test provando anche a far ridere. Il canale si chiamerà "I Ripresi" (en: "I resumed them") Noi qui cerchiamo: 1) un idea per un logo divertente ma nello stesso tempo serio (visto che vogliamo essere sia seri che simpatici) 2) un video intro di 10 secondi da inserire ad ogni nostro video
Completar una planilla con datos Completar información
Completar una planilla con datos Realizar operaciones, cálculos y demás asta nóminas!!
Completar una planilla con datos Traspasar datos.
Estoy buscando un programador que tenga experiencia en programación. para crear un software para insertar contratos para dárselos al empresario en toda Italia. Ofrezco el 10% de cada contrato una vez que termine con el software para siempre. Si eres empresario de ti mismo puedes trabajar conmigo. sociedad en crecimiento solo tenemos otros trabajando y realizar el software después de que lo distribuyamos en todo el territorio italiano. Una vez que el software haya terminado, el dinero cobrará vida automáticamente. Sin hacer siempre ofertas de trabajo para conseguir uno. ofro contracto registrado Solo para personas inteligentes. saludos Cerco un programmatore, che abbia esperienza nella programmazione. per creare un softw...
Il testo non ha una particolare complessità ma, ovviamente, è importante che sia tradotto in maniera impeccabile in inglese in quanto molto probabilmente verrà pubblicato in una rivista universitaria. Allego il testo per valutare al meglio la difficoltà e capire se si è in grado di tradurlo.
EN: Create a new logo for the music artist Hiphop rap name Joser The logo must be written black and white background Attached old logo with skull and hat, you can inspire yourself to the old logo or create something new.... Good luck with your work ITALIANO : Crea un nuovo logo per un artista di musica hiphop rap nome Joser Il logo deve essere scritta nera e sfondo bianco in allegato vecchio logo con teschio e cappello , potete ispirarvi al vecchio logo o creare qualcosa di nuovo .... buon Lavoro
Funcion del script: Agregar multiples valores de una fila de la tabla con checkbox a una base de datos.
Realizar una web desde cero sin plantillas en programación php y html, con las aplicaciones Android e ios.
Si tratta della traduzione di un'interfaccia web
limpiar indices de base de datos
Completar una planilla con datos Captura de información
...dedicato al packaging del lusso e aziende come che si occupano di realizzare stampati, curando tutto il percorso dalla pre-stampa alla spedizione del prodotto finito, La rivista sarà presente alla fiera Luxepack 2018, presso gli stand di 4 partner e in distribuzione nell’area adibita per la stampa internazionale, la fiera internazionale di Montecarlo. La fiera in questione è I miei clienti vorrebbero farne parte con una doppia pagina di pubbliredazionale, pubblicando un articolo in cui mettere l'accento sia sull'azienda, come eccellenza della stampa, sia dare risalto ad alcune apparecchiature tecnologicamente avanzate appena arrivate che li lanciano in un nuovo settore delle nobilitazioni della stampa digitale. • Lunghezza testo -&...
Pintura en lienzo pintado con óleo y en alto relieve
Ho necessità di tradurre un testo da italiano a inglese di 35 cartelle (da 1800 battute) che deve essere consegnato entro lunedì mattina 11 giugno. Cerco un traduttore professionista in quanto il lavoro deve essere fatto con la massima cura. No traduttori improvvisati, no traduttori automatici, no traduttori di differente nazionalità da quella inglese e che non conoscono l'italiano.
Completar una planilla con datos para ordenar información.
Cerchiamo persona nativo di italia per la traduzione di descrizioni di prodotti dentro una web di magento. Primo blocco di 11800 parole. Si chiede conoscenza dell'editore di testi WYSIWYG Pagamento per parola tradotta, costante lavoro
Vorrei trasferire il mio sito web su Squarespace. Attualmente il sito web ha le seguenti caratteristiche : - multilingua it/en - sviluppato in Joomla3.8.x - hosting - Lola () - 4 account mail configurati (info@, @, shop@, socialnet@) - protocollo HTTPS non attivo - google analytics code attivo ed inserito nel codice del sito web, ma praticamente inutilizzato Il nuovo sito su Squarespace dovrà essere: - solo in lingua inglese - con protocollo https attivato (passare da http a https configurazione SEO e Google )nalytics - eliminare sezione Servizi (3D & Motion Design, Corsi, Servizi Fotografici, Social Marketing, Stampa Offset e Digitale, Siti web e consulenza grafica) - eliminare sezione Rapporto con il cliente - eliminare sezione
Pasar un logo de una pagina a vector en ilustrador.
Llamar telefónicamente a una base de datos.
Ingles a español y viceversa
Quiero ver el sitio como mi web principal , el problema que tengo, es que trabajamos cursos con wplms y la plantilla que viene con esta plataforma no se adapta al codigo de wpbakery a pesar de que ya compramos la licencia del wpbakery.
Quiero ver el sitio como mi web principal , el problema que tengo, es que trabajamos cursos con wplms y la plantilla que viene con esta plataforma no se adapta al codigo de wpbakery a pesar de que ya compramos la licencia del wpbakery.
Traduzione di un testo da 1000 parole dall'italiano all'inglese. Richiesta conoscenza madrelingua di entrambi gli idiomi. Il testo è relativo all'ambito del turismo, cicloturismo, bici, ebike, community sociale e strutture ricettive. 1000 words text translation from italian to english about cycling, bikes, ebikes and charging stations, tourism. Here below an extract: Be•E, la rete dedicata al cicloturismo elettrico. Stazioni di ricarica, luoghi di interesse, percorsi e attrattive e punti di assistenza mappati e geolocalizzati con un’app dedicata per migliorare l’esperienza di cicloturismo.
Logo para un pequeño hotel de 7 habitaciones en una isla del Caribe colombiano
Completar una planilla con datos Completare planos
Completar una planilla con datos Llenar y organizar una base de datos
programador web que instale rets o mls en una pagina immobiliaria
programador web que instale rets o mls en una pagina immobiliaria
Bonjour, Je suis à la recherche de traducteurs de langue maternelle avec un bon niveau d'orthographe pour la traduction d'un fichier technique. Le fichier est long, mais sera probablement partagé entre plusieurs freelances. Délai court et disponibilité immédiate Tarif 0,01€/mot (non négociable) Avant de faire les offres, merci de traduire le paragraphe...destinato al datore di lavoro, ai dirigenti e ai preposti dell’azienda, o unità produttiva utilizzatrice, i quali dopo averlo letto attentamente e compreso, potranno servirsene, unitamente ad altri strumenti, per ottemperare a una parte degli obblighi previsti da leggi e norme vigenti in materia di sicurezza e salute sul lavoro." Les offres ne ré...
Completar una planilla con datos Okpkookokkok
Ahorro,ganancias e inversión en un plan de retiro con una y única inversión.
Completar una planilla con datos Manejar una base de datos