How to get a proper translation from english to koreanlavori
looking person for translation of document (thesis) from english language to italian language. For this job it requires certification for the Italian language, better if the translator is Italian native speaking. It requires the knowledge of latex to return the translated document (). Refrain people who do not know well or with difficulty the Italian language, because it will not be considered. The proposed price will be this reported, people who are not willing to do the work for this price, are requested to refrain for candidates. The document contains 22000 document describes the programming languages and software errors. Thank you Cercasi persona per la traduzione di un documento da inglese a italiano. Per questo lavoro si ric...
Cerco freelance per link building, promozione sul web nel ns ecommerce.
I need a translation. Mi piacerebbe cominciare a lavorare come traduttrice da inglese ad italiano
Traduzione di qualcosa Traduzione in lingua inglese di un romanzo scritto in italiano
Ho bisogno di eliminare costantemente informazioni dal web in modo che non siano rintracciabili in caso di ricerche con Google.
Si cerca traduttore da italiano ad inglese del mio romanzo Chantilly (https://www.amazon.it/Chantilly-Roberto-Lezzi-ebook/dp/B016IWTHKM/ref=pd_sim_351_2?ie=UTF8&psc=1&refRID=56V045T6QZVX28VF0RPN ). Sì richiede traduzione"letteraria", dunque un lavoro di traduzione ed editing, per pubblicazione nei mercati USA e UK delle prima 4200 parole per la sola anteprima(per ora). Grazie Roberto
Salve, stiamo rifacendo un vecchio sito creato in php e poi .net, con database. Verrà rifatto in wordpress. Il sito vi verrà consegnato già pronto di tutte le pagine (ma non collegate al database esistente). Bisogna solamente agganciare il database e fare funzionare il tutto secondo una logica già pianificata.
Una volta fatto questo primo file, se ci troviamo bene dovrei fare la revisione di un sito di case vacanza (controllo, correzioni e traduzioni complete) e vorrei sapere se puoi essere disponibile il sito è
...script in qualsiasi linguaggio che dovrà essere eseguito attraverso un cronjobs. Ogni prodotto ha un link associato del sito sorgente dal quale è stato estratto. Lo script dovrà collegarsi al link del prodotto e nel caso in cui il prodotto non ci sia più bisognerà disabilitarlo. Nel caso in cui nel sito sorgente non siano presenti più le taglie bisognerà impostare lo stato dei prodotti configurabili a 0 o ad 1. Lo script controllerà ogni singolo prodotto ed aggiornera quanità dei figli e nel caso nessun prodotto figlio, nel sito sorgente, sarà disponibile bisognerà impostare il prodotto genitore come disabilitato e non visibile. I siti sorgenti attualmente presenti sulla mia piattaforma di cui sono ...
Abbiamo necessità di trovare locali Family Friendly, ovvero che offrono un'attenzione particolare ai bambini e alle loro esigenze. Ci servono 50 locali (ristoranti, caffè, agriturismi) per 10 città italiane principali. I dati (nome, contatti, descrizione, ecc) dovranno essere inseriti in una tabella .csv.
Siamo alla ricerca di un/una interprete locale che parli fluentemente ARABO/ITALIANO/INGLESE in occasione della fiera BIG 5 - DUBAI 21-24 Novembre 2016 per assistere il nostro general manager per la durata della fiera
cerchiamo un'esperto che porti al ostro sito un paio di migliaia di click italiani ed inglesi al nostro sito, che parli perfettamente italiano e inglese e sappia gestire i social network
Da una scrittura manuale del settecento estrapolare tutte le lettere dell'alfabeto in minuscolo e maiuscolo, tutte le possibili liasion tra consonanti e vocali, consonanti doppie, apostofrazioni automatiche......creazione di font truetype
There are at max 20.000 word that need translation from Italian to 4 leangues: - English - French - German - Spanish READ: We have already examined few freelancers for this works. We have opened another project beacuse i have added spanish in required lenguages. If you want to propose your self please send us in chat ( or in bid ) the EXAMPLE TEXT ( which you can find at the bottom of this description ) file translated in all the required lenguages so we can choose the best work. NB. Note that included in the 20.000 words there are a lot of words that don't need traslation ( HTML TAGS ) and these word are inside this quotation tag "< >". EXAMPLE TEXT THAT NEED TO BE TRANSLATED IN BID: <b>Durat...
...prova e se tutto va bene il libro subito dopo. Grazie dell'attenzione. ------------------------------------------------------------------------------------- Hello, we have an Italian book of about 160 pages, we need to translate it in English (better American English). The book has many topics: from genetic to human behavior. We need the translation is over by 19/20 July. We prefer English/American mother tongue, but we evaluate also the price and the time of the translation. If you are among the people selected, you will be contacted to translate before a test text, and it is ok, all the book. Thank you for your attention....
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre dal'italiano la mia tesi in inglese. Grazie mille
Sono una traduttrice italiana freelance (EN- IT/ ES -IT) e cerco con una certa urgenza due collaboratori freelance: un/a madrelingua inglese (British English) e un/a madrelingua spagnolo Con competenze ed esperienza in traduzioni e revisioni: ITALIANO - INGLESE e ITALIANO-SPAGNOLO per la revisione di traduzioni nel settore editoria, all'occorrenza. Massima affidabilità e puntualità garantite e richieste. Inviatemi una mail con la vostra presentazione, la vostra esperienza (o profilo linkedin) e la vostra tariffa in euro (a parola) per la revisione di traduzioni. *Per revisione di traduzione si intende correzione di traduzioni all'inglese già effettuate (rilettura e correzione errori).
Want to call a real estate agent in Italy and check the prices for the apartments I want to buy
I need the translation of a text, from Italian to English (Academic Level). 479 words, 2996 character Mi serve la traduzione di un testo da Italiano a Inglese (Livello Accademico) 479 parole, 2996 caratteri
Looking for a writer able to to write 10 articles in italian (2000 words each). Every single article need to be uploaded on an italian blog about Graphic Design and InDesign (Graphic Design software). We don't need articles 100% written, but it's more important synthesize, searching what the best web sites offer to us. Here a couple of tips that can help to understand what we need: 1) 10 InDesign Tips 2) 21 InDesign Tutorial that can help you design a book Thank you, Marco ---- Italian Translation --- Cerco una persona in grado di scrivere 10 articoli in italiano (2000 parole ciascuno). Ogni articolo dovrà dare informazioni utili all'interno di un blog italiano sul mondo del Graphic Design,...
Salve, ho un eBook pdf in inglese, ho bisogno della traduzione in italiano (traduzione professionale, non Google Translate!). Circa 90 pagine
We are looking for a freelancer, for the creation of a website that matches the characteristic UpWork, Frellancer. The website dev 'be complete backend, and all in Italian and English.
Translate Latin into English 1/2 page
Cercasi freelance per traduzione di un testo di 10,785 parole dall'italiano all'inglese. Wanted freelance to translate a text of 10,785 words from Italian into English .
Hi: Translate 173 Words. English to: Mandarin, Korean, Japanesse
Traduzione di un manuale di uso e manutenzione per un Veicolo elettrico. 9500 parole in totale. La traduzione è dall'Italiano all'Inglese é necessario che a seguito della traduzione il professionista attesti attraverso un "Certification of Translation Accuracy" autoemesso la sua traduzione. Verranno prediletti i freelancer che offrono i migliori tempi di consegna!
I am building a digital startup that it's a web portal. So far, I interviwed many web agencies that from one hand were good in terms of team-working, reliability and team structure, from the other hand they have alwys presented me proposals highly focused on SEO and low focused on the strategy. so for the kind of idea I have, I know thta I mainly need CONTENTS and someone able to define with me a "buyer persona" in order to address all the contents in a definined way so I basically need someone who gets competences in web marketing strategy, salesfunennel, buying persona and content I need that this someone know operatively "HOW TO DO", I mean a very pratical approach and not theory on...
Email marketing - Mail Chimp Social Media Marketing - Linkedin SEO
Traduzione di circa 2000 descrizioni articolo da inglese a italiano. lavoro su foglio excel da compilare correttamente . Nell'excel caricato, tutta la colonna in giallo "description" deve essere tradotta in italiano.
type: Consecutive Iterpretation Venue: Glamour Salon, near Finsbury Park Station Date: 09/03/2016 Start Time: 9 am Completion Time: 5 pm Nature of Assignment: Previa Haircare Seminar, around 20 people Interpreting Languages:Italian to English
Translate Serbian, Croatian, Macedonian, Montenegro, into English.
I am seeking a freelancer who has to translate an English into Italian website (frontend and backend). Cerco un libero professionista che deve tradurre un sito web dall'inglese all'italiano (frontend e backend).
Revisione ed eventuale correzione di documento tradotto da Inglese a italiano di circa 3000 parole in maniera professionale.
i need a traslation of biology document. Ho bisogno della traduzione in italiano di un documento di biologia, il documento è allegato, non mi interessano i riferimenti e l'impaginazione. Ne ho bisogno entro venerdì.
i need a traslation of biology document. Ho bisogno della traduzione in italiano di un documento di biologia, il documento è allegato, non mi interessano i riferimenti e l'impaginazione. Ne ho bisogno entro venerdì 22 2016.
Revisione dall' Inglese in Italiano di un documento di 5800 parole in ambito IT/web marketing. Il documento e' gia' stato tradotto in prima battuta necessita di una revisione professionale. Possibilita' di ulteriori lavori. Grazie in anticipo a tutti gli interessati.
here an extract of text you have to translate into english. CHI SIAMO Luxury Apotecary è un team di Dottori Farmacisti la cui mission è selezionare e proporre alla propria esclusiva clientela il meglio della produzione mondiale in termini di cura del corpo e della persona. Costantemente aggiornato sulle novità ed i rimedi naturali e di sintesi, proponiamo soluzioni per il benessere e la salute, unitamente a soluzioni antiage appositamente mirate per la cura della persona. total words to be translated: 712 conversation to understand if you are the right freelance must be written in italian. thank you
here an extract of text you have to translate into english. CHI SIAMO Luxury Apotecary è un team di Dottori Farmacisti la cui mission è selezionare e proporre alla propria esclusiva clientela il meglio della produzione mondiale in termini di cura del corpo e della persona. Costantemente aggiornato sulle novità ed i rimedi naturali e di sintesi, proponiamo soluzioni per il benessere e la salute, unitamente a soluzioni antiage appositamente mirate per la cura della persona. total words to be translated: 712 conversation to understand if you are the right freelance must be written in italian. thank you
digital marketing, mobile marketing, PPC, email marketing, social media marketing, lead generation
English ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish Research
Translate English into Hindi 1 Pages
I need the translation of this short text from italian to English and chinese. I need it very fast. Thanks. A. "Italy, Scent of Beauty” il festival della fotografia italiana è in Cina. Martedì 27 Ottobre ore 18,30 presso Il Fuorisalone CNA Milano via Savona 52 - Milano, si terrà la conferenza stampa di presentazione dell'evento di ExpoPhoto2015, "Italy, Scent of Beauty”. In contemporanea con l'esposizione della mostra fotografica cinese "Beautifull China". Protagonisti di ExpoPhoto2015, con “Italy, Scent of beauty”, sono 45 fotografi italiani ed una originale visione del mondo. Selezionati da una commissione di esperti, i fotografi partecipanti avranno l...
Hi, I am looking for someone able to translate the following lyrics (377 words) from Italian to proper English. Scriviam la nostra storia usando biciclette, inseguendo la memoria su strade molto strette, su per le salite senza avere una borraccia, giù per le discese con il vento sulla faccia. Perché la bicicletta non importa dove porti, è tutto un equilibrio di periodi e di rapporti, è tutta una questione di catene e di corone, di grasso che lubrifica la vita alle persone. Come nella vita c’è una ruota che gira, una ruota che spinge e con quest’aria che tira se una ruota si fora la caduta è sicura: una toppa ripara, una ferita si cura. Non avere paura che sennò ti deconcentri...
Data Extraction from SAP Business One - anagrafica articoli (codice, descrizione, um, aliquota iva, se in uso o dismesso, codice a barre, codice gruppo, descrizione gruppo, codice categoria inventariale, descrizione categoria inventariale, codice categoria omogenea, descrizione categoria omogenea, codice categoria merceologica, descrizione categoria merceologica, pz per confezione) - progressivi (giacenza) di magazzino ad una certa data, con valorizzazione costo ultimo - listini di magazzino (acquisti e vendite) con date di validità degli stessi - anagrafica clienti/fornitori: tutti i dati anagrafici (ragione sociale, indirizzi, partita iva, codice fiscale, recapiti, ecc.), condizione di pagamento, listino di riferimento, aliquota iva - anagrafi...