Free lance it worklavori
Ciao Best IT Solution LTD, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
pine script
Ciao Best IT Solution LTD, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Offro consulenza a 360 gradi in ambito ITC relativamente a * ottimizzazioni infrastrutture IT * Scelta Software Strategici orientate al business * Ottimizzazione dei processi informatici per ottimizzare il Business * Analisi dati ( anche predittiva )
Ci occorrono persone per varie tipologie di servizi: -Testare prodotti -Aumentare il nostro rank tramite affiliazioni Stiamo crescendo sempre di più, e proprio per questo "allarghiamo" la nostra famiglia. Ci occorrono persone che testino prodotti per poi recensirli. Le persone devono essere iscritti ai programmi che amazon propone gratuitamente (si può disdire prima del rinnovo) , avere dunque un profilo , con foto e voglia di provare prodotti per poi recensirli Iscrizioni necessarie sono tutte qui Mandate candidatura e foto dell'avvenuta sottoscrizione. Ci occorrono SOLO persone disposte a ricevere parecchi prodotti al mese.
Ho necessità di un trascrittore italiano che abbia esperienza e che sappia effettuare trascrizioni da audio a testo. Chiedo cortesemente di indicare il costo per ogni ora di audio trascritta e quante ore di audio si è disponibili a trascrivere in una settimana. No improvvisati. Si richiede ottima conoscenza dell'ortografia e della lingua italiana in generale.
Ho necessità di tradurre in inglese un documento di 1200 parole. Sono dei commenti a una pagina, quindi testo molto semplice. NO Agenzie.
Ciao CREATIVE IT WEB SOLUTIONS, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Necessitiamo della traduzione dall'italiano al tedesco di 1 testo di 176 parole. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua tedeschi.
The following message is in Italian because the opportunity is restricted to fluent italian speaker. -- DSIII è una società PropTech che attualmente sta sviluppando un team di agenti immobiliari e/o esperti nel settore RE milanese. Si prevede che il team sarà composto sia da agenti free-lance che operano in completa indipendenza e a success fee che da agenti assunti a seconda dei casi e preferenze. DSIII è una società, appartenente a un grande gruppo tedesco, con progetti estrememamente ambiziosi, quindi inserirsi all’interno della società in questa fase garantirà sviluppi di carriera estremamente interessanti. Come anticipato DSIII è alla ricerca di risorse con una conoscenza solida e provata del mercato immob...
Per nostro blog, necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di 5 post, per un totale di circa 22500 parole. Le tematiche trattate sono arredo, elettroomestici e cucina. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua inglesi.
Per nostro blog, necessitiamo della traduzione dall'italiano al tedesco di 5 post, per un totale di circa 22500 parole. Le tematiche trattate sono arredo, elettroomestici e cucina. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua tedeschi.
Per nostro sito, necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di alcuni brevi testi, per un totale di circa 500 parole. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua inglesi.
Per nostro sito, necessitiamo della traduzione dall'italiano al tedesco di alcuni brevi testi, per un totale di circa 500 parole. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua tedeschi.
Per il nostro sito, necessitiamo della traduzione dall'italiano al tedesco di un testo di circa 1200 parole. Il testo presenta alcuni elementi di linguaggio html (da lasciare inviariati) ed è di grande rilevanza SEO. Si prediligono traduttori di madrelingua tedesca.
Per il nostro sito, necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di un testo di circa 1300 parole. Il testo presenta alcuni elementi di linguaggio html, da lasciare inviariati, ed è di grande rilevanza SEO. Si prediligono traduttori di madrelingua inglese.
Si necessita della traduzione di numero file con circa 900 righe da inglese in italiano.
Per nostro eCommerce abbiamo bisogno della traduzione dall'italiano all'inglese di 84 brevi e descrizioni delle categorie (ca. 150 parole per testo) per un totale di circa 12000 parole. Si tratta di testi di grande rilevanza SEO. Prediligiamo persone con competenza del campo, preferibilmente madrelingua inglesi con ottima conoscenza dell'italiano.
Per nostro E-Commerce abbiamo bisogno della traduzione dall'italiano al tedesco delle pagine informative (Reso, Garanzia, About us, Spedizioni e Metodi di pagamento) e delle FAQ, per un totale di circa 4500 parole. Si tratta di testi di carattere tecnico con terminologia specifica legata prevalentemente al mondo commerciale e logistico. Prediligiamo persone con competenza del campo, preferibilmente madrelingua tedeschi con ottima conoscenza dell'italiano.
Per nostro E-Commerce abbiamo bisogno della traduzione dall'italiano all'inglese delle pagine informative (Reso, Garanzia, About us, Spedizioni e Metodi di pagamento) e delle FAQ, per un totale di circa 4500 parole. Si tratta di testi di carattere tecnico con terminologia specifica legata prevalentemente al mondo commerciale e logistico. Prediligiamo persone con competenza del campo, preferibilmente madrelingua inglesi con ottima conoscenza dell'italiano.
Siamo alla ricerca di un copywriter/ghost writer per nostra azienda cliente che si occupa di soluzioni aziendali di gestione sistemistica delle infrastrutture applicative in modalità remote administration e outsourcing. Le tematiche trattate saranno SAP HANA ed Enterprise Mobile Management. Il costo per ogni articolo prodotto di 800/1000 parole è €75. A seguito della realizzazione con successo di questo primo articolo, si cerca qualcuno disposto ad avviare una collaborazione per un progetto a lungo termine. Gli articoli previsti sono 12 ogni 3 mesi + 2 whitepaper per ciascun trimestre (costo per whitepaper €140/2000parole).
Ciao SIZH IT Solutions PVT LTD, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao SIZH IT Solutions PVT LTD, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Necessitiamo della traduzione in inglese di 28 brevi testi in italiano, per un totale di 540 parole. Si tratta di frasi di grande rilevanza SEO e quindi da tradurre con grande attenzione alle keywords specifiche. Prediligiamo madrelingua inglesi con ottima conoscenza della lingua italiana.
Ciao And IT Services, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao And IT Services, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao BonaSys IT Solutions Pvt, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Necessitiamo della traduzione in inglese di un testo in italiano di circa 800 parole. Il linguaggio è tecnico e legato al mondo logistico/e-commerce. Prediligiamo madrelingua inglesi con ottima conoscenza della lingua italiana.
Per nostro e-commerce necessitiamo della traduzione dall'italiano al tedesco delle pagine informative. Si tratta un totale di circa 4700 parole, diviso per tematiche in 6 testi. I testi da tradurre richiedono linguaggio tecnico preciso (garanzia, spedizioni, acquisti online) e sono di specifica rilevanza per il SEO, verso il quale chiediamo particolare attenzione. Prediligiamo traduttori madrelingua tedesca.
My name is Antonio, I have been working in English schools for a few years, I’m bilingual and have a C2 level in English and Italian I offer myself as an interpreter, translator and also for conversation. Mi chiamo Antonio, ho lavorato nelle scuole d’Inglese per diversi anni, sono bilingue e ho un livello pari a c2 sia in Inglese che in Italiano, offro servizi di interprete, traduzioni e conversazione.
Salve, mi serve un testo per la presentazione di un sito web di annunci escort con queste keyword: (annunci mistress torino, annunci escort torino, annunci trans torino)
Il testo non ha una particolare complessità ma, ovviamente, è importante che sia tradotto in maniera impeccabile in inglese in quanto molto probabilmente verrà pubblicato in una rivista universitaria. Allego il testo per valutare al meglio la difficoltà e capire se si è in grado di tradurlo.
Salve, mi serve un testo per la presentazione di un sito web di annunci escort con queste keyword: (mistress cuneo)
cerchiamo qualcuno che possa modificare disegni esistenti secondo le nostre richieste o generarne di nuovi sia in 2D con le quote e le tolleranza sia in 3D. Il file di uscita dovrà essere compatibile con gli standard di protolab per la successiva realizzazione cercando di ottimizzare il più possibile la realizzazione per diminuire i costi di prototipizzazione. In questo lavoro la nostra richiesta è di modificare l'altezza delle due linee lunghe abbassandole dello 0,09% e allungare la base dello 0.09% inoltre le due alette lunghe dovranno essere inclinate maggiormente l'una verso l'altra togliendo 2 mm alla distanza fra le due alette nella parte alta.
Mi chiamo Mauro Freguglia, sono appassionato di scommesse e modelli matematici e vorrei velocizzare il processo di scaricamento dei dati da utilizzare all'interno dei modelli. Avrei bisogno di uno script per scaricare i dati relativi alle statistiche delle partite presenti sul sito Non sono un programmatore, preferirei uno script in R (perchè lo conosco un po') ma andrebbero bene anche altri linguaggi (ad es. php) se mi vengono date istruzioni su come lanciare lo script. Lo script dovrebbe essere in grado di estrarre i seguenti dati (se presenti) per ogni partita di una lista di campionati: nazione, nome del campionato, data, ora, nome squadra di casa, nome squadra in trasferta, goal in casa ed in trasferta e poi per entrambe le squadre: Possesso
Per nostro e-commerce necessitiamo della traduzione dall'italiano al tedesco di 80 descrizioni brevi di categorie prodotti da circa 20 parole ciascuna. I testi da tradurre sono di specifica rilevanza per il SEO, verso il quale chiediamo particolare attenzione. Ogni descrizione è preceduta da un numero identificativo, da lasciare immutato. Esempio di 1/80 descrizione di categoria: 178 Ciotoline colorate, cestini per il pane di design, portafrutta particolari: trovi tutto questo su MK2Shop!
come da titolo mi serve un logo per la mia società di consulenza spaziofranchising .it la società si occupa di start up in franchising
Ho necessità di tradurre un testo da italiano a inglese di 35 cartelle (da 1800 battute) che deve essere consegnato entro lunedì mattina 11 giugno. Cerco un traduttore professionista in quanto il lavoro deve essere fatto con la massima cura. No traduttori improvvisati, no traduttori automatici, no traduttori di differente nazionalità da quella inglese e che non conoscono l'italiano.
Ho necessità di tradurre un testo dall'italiano allo spagnolo. Richiedo madrelingua spagnolo con buona conoscenza dell'italiano. Il testo è di 9 cartelle (1800 battute).
Cerco mantenimento SEO & SEM per Webshop Ecommerce controllo parole chiavi , posizionamento in EUROPA e ITALIA
Si ricerca programmatore con conoscenza di PHP, MySQL, Javascript e JQuery, CSS, HTML5 per affiancare l'attuale personale nella gestione dei propri progetti interni. Gradita conoscenza di boostrap e codeigniter. Si richiedere buona conoscenza della lingua Italiana. Gradita conoscenza della lingua Inglese. Inizialmente si richiedere per lavoro da Remoto, si può valutare futura integrazione all'interno degli uffici di Sofia.
Ciao GS Web-IT Translation Co, il tuo profilo mi ha colpito e vorrei offrirti il mio progetto. Possiamo discutere dei dettagli tramite chat.
Buonasera, Avrei bisogno di costruire una formula da inserire in Excel per valorizzare le minusvalenze di borsa e quindi calcolare la Equity Line reale di un Trading System. In allegato riporto un esempio di calcolo fatto manualmente. Il sistema opera secondo queste regole: - se dopo un valore negativo ho un valore positivo, sommo i due valori; se il risultato è minore di zero, scrivo il valore positivo come valore di Equity Line (A), mentre quello negativo lo memorizzo come Zainetto Fiscale (B) - se il successivo numero è negativo, scrivo questo numero nella Equity Line (A) e lo sommo al precedente Zainetto Fiscale (B) - se il successivo numero (X) è positivo e la somma fra B e X da un valore positivo (Y), scrivo questo valore in A > A = X-Y*0.26 ; se inv...
salve dovrei creare una gif avente all'interno un mio logo questa gif deve funzionare da caricamento come questa qui : però all'interno bisogna inserire il un altro logo . hi i need to create a loading gif with inside my logo as in this link but i need to indernt in the center my logo in hight resolution and quality
Cercasi articolista italiano, appassionato di giochi online multiplayer free to play (MMORPG, sparatutto, MOBA, MMORTS, browser game) e disposto a scrivere anteprime da pubblicare su un sito di settore. Retribuzione: 1€ ogni 100 parole. Lunghezza min-max del testo: 500-700 parole. Chiunque voglia proporsi deve conoscere il settore e avere ottime capacità di scrittura. Non sono ammessi errori grammaticali, ripetizioni, "d" eufoniche o altre imprecisioni da principiante. Grazie per l'attenzione.
Cercasi appassionato di giochi online multiplayer free to play (MMORPG, sparatutto, MOBA, MMORTS, browser game) disposto a scrivere anteprime da pubblicare su un sito di settore. Retribuzione: 1€ ogni 100 parole. Lunghezza min-max del testo: 500-1000 parole. Chiunque voglia proporsi deve conoscere il settore e avere ottime capacità di scrittura. Non sono ammessi errori grammaticali, ripetizioni, "d" eufoniche o altre imprecisioni da principiante. Grazie per l'attenzione.
Ho bisogno della creazione di alcune macro per importare live data da alcuni siti (quote e risultati), uniformare le nomenclature delle squadre, copincollare in diversi fogli le partite che rispondono a determinati requisiti e fissare dei filtri per segmentare ancora di più le condizioni, in base al success rate.
Stiamo cercando un free lance (no società) da aggiungere ad un team di progetto. Che conosca moodle, wordpress e possibilmente articulate (sistema di authoring per fad). Il progetto riguarda la gestione e progettazione di un ambiente moodle con la riprogettazione di alcuni moduli formativi.