500 word french translationlavori
Si cercano collaboratori per la realizzazione di un piano editoriale destinato a network di siti. La figura richiesta è un web writer con competenza nella ri-scrittura e nella realizzazione di redazionali su commissione. I pezzi da redigere dovranno rispettare una lunghezza minima di 500 parole. Non è richiesto che gli articoli siano ottimizzati per la seo ma dovranno risultare unici e non copiati. Non sono richiesti interventi di editing dei contenuti come formattazione del testo e/o inserimento di immagini, multimedia vari e link. Basta solo il contenuto scritto. Gli articolisti potranno, a loro scelta, firmare i contenuti e fruire della piattaforma come mezzo per farsi conoscere e/o come portfolio personale. Il prezzo che verrà pagato per singolo articolo...
Ho bisogno di minimo 10-12 articoli al mese di una lunghezza minima di 500 parole per un blog. Il blog tratta l'immigrazione (con tutte le sue sfaccettature) e viaggi (turismo, studio, business). Gli articoli ovviamente devono essere originali: possono essere creati da zero con tanto di ricerca oppure presi/tradotti da altre parti e riscritti.
Ciao Valentina S., vorrei assegnarti la scrittura di 10 articoli di circa 500 parole per il sito
Ciao desource2012, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Stiamo realizzando un nuovo portale per la locazione di immobili, avremmo bisogno di un programmatore word press per effettuare delle nuove integrazioni, come un tootlip che aiuti all'inserimento di immobili e la configurazione di onesignal, lo spostamento su un server adeguato, l'ottimizzazione in chiave seo e la pubblicazione definitiva nonchè assistenza successiva
Ciao Valentina S., vorrei assegnarti la scrittura di 10 articoli di 500 parole circa per il sito
Necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di 1 testo di 170 parole. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua inglesi.
Buongiorno, Sono alla ricerca di una o più persone interessate a scrivere. Si tratta di piccoli libri da 10.000 parole su diversi argomenti, in base alle inclinazioni e preferenze dell'autore. Non sono richieste particolari competenze sugli argomenti di cui scrivere perchè si tratta di temi semplici e discorsivi e sono forniti testi di riferimento. Chiedo di specificare, nella candidatura, un prezzo realistico per il lavoro e una tempistica di consegna di un primo libro da 10 mila parole - con la consapevolezza che, se il lavoro è di qualità, si tratta di una collaborazione a lungo termine.
Traduzione di un sito web da Italiano a Inglese, totale parole 2450. Verrà fornito testo in file Word e riferimento del sito internet. è richiesto di consegnare la traduzione in file Word. Indicare quotazione e tempi di consegna reali. ITA>ENG Translation
Salve, devo fare questi 2 banner pubblicitari da sponsorizzare su siti File1: AMAZON VINCI UN BUONO AMAZON DA 500 € CTA (BOTTONE VERDE/scritta bianca): ISCRIVITI SUBITO COLORI ACCESI CON PERSONE CONTENTE + GIFT CARD NERA Amazon File2: S9 VUOI VINCERE UN SAMSUNG GALAXY S9? CTA (BOTTONE VERDE/scritta bianca): ISCRIVITI SUBITO! CON PERSONE CONTENTE + TELEFONO SAMSUNG S9 + BOLLINO VALORE 369 € I file in questione servono per dei banner pubblicitari e servono delle dimensioni - 627 x 627 - 1200 x 627 Il lavoro mi servirebbe in giornata, è possibile?
Salve, devo fare questi 2 banner pubblicitari da sponsorizzare su siti File1: AMAZON VINCI UN BUONO AMAZON DA 500 € CTA (BOTTONE VERDE/scritta bianca): ISCRIVITI SUBITO COLORI ACCESI CON PERSONE CONTENTE + GIFT CARD NERA File2: S9 VUOI VINCERE UN SAMSUNG GALAXY S9? CTA (BOTTONE VERDE/scritta bianca): ISCRIVITI SUBITO! CON PERSONE CONTENTE + TELEFONO SAMSUNG S9 + BOLLINO VALORE 369 € I file in questione servono per dei banner pubblicitari e servono delle dimensioni - 627 x 627 - 1200 x 627 Il lavoro mi servirebbe in giornata, è possibile?
Traduzione dall'italiano all'inglese (eventualmente anche in francese e tedesco) di un sito internet. Verranno forniti i file .po i quali dovranno essere completati con la traduzione. ________________________________________________ Translation from Italian to English (possibly also in French and German) of a website. The .po files will be provided which must be completed with the translation.
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file ...
Salve, vorrei ottimizzare il nostro sito in word press attualmente sul dominio immobilfirenze.it. Vorrei ottimizzare la velocità e sistemare in pratica quanto viene espresso
Avrei bisogno di testi che vanno dalle 500 alle 800 parole per vari servizi che offro, possibilmente già preparati per la SEO (realizzazione siti web, social marketing, web marketing, consulenze seo)
Per nostro blog, necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di 5 post, per un totale di circa 22500 parole. Le tematiche trattate sono arredo, elettroomestici e cucina. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua inglesi.
...richiede: - italiano fluente - esperienza nella scrittura di news per il web - conoscenza della piattaforma Wordpress - comunicazione veloce (Messanger, Wathsapp) - la pubblicazione di 5-10 news a settimana Costituiranno titolo preferenziale: - passione per il mondo venatorio, cinofilo, armiero - operatività con partita IVA Il compenso iniziale previsto è di 2,5 € a News (lunghezza media 250-500 parole) con la possibilità di aumentare il compenso dopo un primo periodo di prova e di sviluppare una collaborazione a lungo termine Nella candidatura inserire esperienza pregresse nel webwriting e link a lavori precedenti....
The work consists in the revision of a csv of 6000 lines of the translations in French that have already been carried out but present errors. The sector is recycled materials. Maximum delivery speed is required. it is also possible to translate a portion of a file.
Traduzione di una sinossi di 1300 parole nelle 6 lingue indicate, no google translate, traduzione di qualità
Ho già una bozza del libro di ricette, dovrà essere revisionato, corretto e trasformato in un vero e proprio libro. E' presente la bozza delle ricette con foto.
Per nostro sito, necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di alcuni brevi testi, per un totale di circa 500 parole. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua inglesi.
Per nostro sito, necessitiamo della traduzione dall'italiano al tedesco di alcuni brevi testi, per un totale di circa 500 parole. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua tedeschi.
Cerchiamo blogger che scrivano articoli di almeno 500 parole su argomenti riguardanti la musica e indicati dalla redazione di Staimusic. Gli articoli dovranno essere completamente originali, non copiati da fonti su internet o di altro tipo. Gli articoli inviati dai blogger devono passare un controllo antiplagio ed essere ottimizzati SEO. Il blogger comparirà come autore dell’articolo poiché non cerchiamo ghostwriter, ma bravi scrittori per iniziare una collaborazione di lungo termine, che contiamo di retribuire in modo crescente con l’evoluzione di Staimusic. Offriamo inizialmente 0.5 € per articolo. Il progetto prevede la scrittura totale di 40 articoli al prezzo indicato per articolo.
I'm a freelance communication consultant. For a client, I need a translation of a short architectural description. This is the text: Oggetto:Ristorante al Lago Dosso Anno:1968 Luogo:San Bernardino La costruzione si affaccia sull’invaso del piccolo lago, circondato da dossi ricoperti di abetaie. Alle spalle c’è il massiccio della Curciusa, di fronte le montagne formate dal magma geologico subalpino con la serie ripetitiva di pizzi che vanno dall’Arbeola al Pan di Zucchero. Luogo magico, privilegiato per gli effetti di luce sulle acque, protetto dai venti, meta di turisti, invitante al rilassamento e al godimento delle sue bellezze. Il ristorante guarda verso il lago nella sua tettonica rude quasi volesse fare da contrappunto alla dolcezza del paesaggi...
Per il nostro sito, necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di un testo di circa 1300 parole. Il testo presenta alcuni elementi di linguaggio html, da lasciare inviariati, ed è di grande rilevanza SEO. Si prediligono traduttori di madrelingua inglese.
Necessito di una tradizione di un testo dall'italiano all'inglese. Testo molto semplice di circa 500 parole
Si ricerca un copywriter Esperto o appassionato di orologi per la stesura di articoli su un portale dedicato al mondo dei segnatempo classici e di lusso. Il candidato dovrà realizzare contenuti ( articoli ) seguendo le indicazioni del project manager. Per pot...dedicato al mondo dei segnatempo classici e di lusso. Il candidato dovrà realizzare contenuti ( articoli ) seguendo le indicazioni del project manager. Per potersi candidare a questo ruolo si prega di inserire nella proposta degli articoli già redatti anche riguardanti altri argomenti al fine di verificare le capacità del candidato. Si prega anche di specificare la richiesta di compenso per ogni 500 parole e una breve presentazione con esperienze pregresse oltre al codice 8FGH3RE nella parte a...
Salve, Sto cercando SEO Copywriter per una serie di articoli per il blog sul mio sito internet. Il tema e moda, temi per singoli articoli e una parte del materiale neccessario per scrivere su determinati temi sono gia pronti. 50 articoli, ca 500-1000 parole ciascuno. Chiedo gentilmente un preventivo Cordiali Saluti, Silvia Szymczyk.
La Tresol S.r.l. azienda produttrice ed installatrice di pannelli solari termici ha la necessità di far tradurre alcuni documenti assicurativi per attivare una installazione in Francia. La traduzione dovrà essere "certified translation", ossia accompagnata da una dichiarazione del traduttore o dell’agenzia di traduzioni, che indichi i propri dati anagrafici e di contatto e confermi di aver svolto la traduzione al meglio delle proprie capacità e rispettando il testo di partenza.
ricerchiamo 1 o 2 copywriter per la stesura di articoli Seo di un sito emergente che si occupa di natura italiana vino e cibo nostrani. Sono richiesti 30 articoli totalmente originali mensili di almeno 500 parole l'uno. Ovviamente madrelingua italiano.
...progetto è estremamente chiaro, quindi no perditempo per favore. Stiamo esportando i servizi della nostra web agency nel nostro e in altri paesi e quindi cerchiamo collaboratori che parlino (preferibilmente) italiano ma principalmente un'altra lingua. La nostra agenzia web vende e si occupa principalmente della creazione di siti web, e-commerce, app, social media ecc. E le nostre tariffe vanno dai 500 ai 5000€. Siamo disposti a dare alla nuova risorsa il 25% delle vendite di cui sopra. Il collaboratore non riceverà una somma fissa, guadagnerà quindi sulla base delle entrate generate. È un lavoro serio e duraturo, non una semplice collaborazione: il partner che stiamo cercando sarà il nostro responsabile delle vendite nell’area ...
Per nostro eCommerce abbiamo bisogno della traduzione dall'italiano all'inglese di 84 brevi e descrizioni delle categorie (ca. 150 parole per testo) per un totale di circa 12000 parole. Si tratta di testi di grande rilevanza SEO. Prediligiamo persone con competenza del campo, preferibilmente madrelingua inglesi con ottima conoscenza dell'italiano.
per attivazione e aggiornamento nostro nuovo sito web Cerchiamo web developer esperto word press - php, html, grafica e importazione database mysql e sql server Possibilità di collaborazione continuativa per supervisione e gestione sito nel tempo lingua base italiano
Cerchiamo blogger che scrivano articoli di almeno 500 parole su argomenti riguardanti la musica e indicati dalla redazione di Staimusic. Gli articoli dovranno essere completamente originali, non copiati da fonti su internet o di altro tipo. Gli articoli inviati dai blogger devono passare un controllo antiplagio ed essere ottimizzati SEO. Il blogger comparirà come autore dell’articolo poiché non cerchiamo ghostwriter, ma bravi scrittori per iniziare una collaborazione di lungo termine, che contiamo di retribuire in modo crescente con l’evoluzione di Staimusic. Offriamo inizialmente 0.5 € per articolo. Il progetto prevede la scrittura totale di 40 articoli al prezzo indicato per articolo.
Cerchiamo blogger che scrivano articoli di almeno 500 parole su argomenti riguardanti la musica e indicati dalla redazione di Staimusic. Gli articoli dovranno essere completamente originali, non copiati da fonti su internet o di altro tipo. Gli articoli inviati dai blogger devono passare un controllo antiplagio ed essere ottimizzati SEO. Il blogger comparirà come autore dell’articolo poiché non cerchiamo ghostwriter, ma bravi scrittori per iniziare una collaborazione di lungo termine, che contiamo di retribuire in modo crescente con l’evoluzione di Staimusic. Offriamo inizialmente 0.5 € per articolo. Il progetto prevede la scrittura totale di 40 articoli al prezzo indicato per articolo.
se stai cercando uno che ti scriva i tuoi documenti word nel caso tu non abbia tempo,basta nominarmi che sarò presente ogni 500 parole 5euro,lavoro anche su PowerPoint ecc... nel caso ti servissero Biglietti da visita sono disponibile.
Scrittura di articoli in italiano riguardanti la musica per Cerchiamo blogger che scrivano articoli di almeno 500 parole su argomenti riguardanti la musica e indicati dalla redazione di Staimusic. Gli articoli dovranno essere completamente originali, non copiati da fonti su internet o di altro tipo. Gli articoli inviati dai blogger devono passare un controllo antiplagio ed essere ottimizzati SEO. Il blogger comparirà come autore dell’articolo poiché non cerchiamo ghostwriter, ma bravi scrittori per iniziare una collaborazione di lungo termine, che contiamo di retribuire in modo crescente con l’evoluzione di Staimusic. Offriamo inizialmente 0.5 € per articolo. Il progetto prevede la scrittura totale di 40 articoli al prezzo indicato per articolo.
Mi serve una traduzione in Spagnolo lingua madre, per questo testo: "Ciao *****, Grazie per il tuo ordine Loranshop su Amazon. Spero davvero ti sia piaciuto ! Ti scrivo per essere sicuro che tu abbia ricevuto correttamente il tuo prodotto e perchè tu sia soddisfatto al 100%. Se hai dubbi o qualsiasi domanda in merito puoi contattarmi cliccando questo link: **** Se tutto è andato come desideravi per me sarebbe davvero importante se potessi lasciarmi una recensione 5 stelle, perchè questo può aiutarmi molto nella mia attività. CLICCA QUI E SCRIVI UNA RECENSIONE AL PRODOTTO Se invece hai riscontrato problemi con il prodotto contattami e cercheremo di risolvere e renderti soddisfatto al 100%. Se puoi dedicarmi ancora qualche minuto,...
Cerco traduttore dall'inglese all'italiano, che abbia esperienza in campo editoriale e nella traduzione di narrativa. Richiedo una breve traduzione di prova (circa 500 parole) prima di assegnare il lavoro definitivo. Il testo di prova verrà fornito successivamente alle offerte. Il testo completo è di circa 60.500 parole. Massima serietà, NO agenzie, NO Google translate, solo traduttori italiani. Grazie.
Fornirò dei fogli excel con dei dati dove dovranno essere fatte delle elaborazioni (somme e medie aritmetiche) e poi riportare i risultati all'interno di un articolo in word standard. € 10 x 2 file finiti
Salve come da oggetto necessito di tradurre qualche pagina in word in inglese. Mi occupo di sviluppo web e grafica e abbiamo bisogno di una figura che possa occuparsi di questo settore anche in futuro senza che questo, però, pregiudichi la valutazione del progetto attuale. Grazie a tutti.
Vorrei vendere in internet un prodotto che in Italia poco conosciuto. Il prodotto che voglio vendere è un prodotto semplice ma in stesso tempo innovativo. ...casa, in un picnic, in campeggio… vi è inoltre la possibilità di cuocere sopra il fuoco ardente e non solo, pratico in tutte le stagioni. In allegato troverai le foto e video del prodotto. Il testo che mi serve deve essere scritto come una presentazione una pubblicità di un prodotto. Questo testo io pubblicherò sulla prima pagina del mio sito web, sulla pagina Facebook. Bisogno il testo di 300 - 500 parole, questo testo deve attirare l'attenzione della gente. Il nome del prodotto è "Torcia Svedese" private label è "Free Fire" Per ulteriori i...
Salve, mi chiamo Pier e sono Italiano, in questo momento mi trovo all'estero, e devo realizzare il mio nuovo progetto MLM Multilevel, quindi sono interessato a realizzare una App. dove le persone possono iscriversi al Club, pagando una quota di iscrizione una tantum. In questo caso tutte le persone che si iscivono al Club, possono ricevere 500€, se entro la prima settimana, ci presentano 3 nuove persone che si iscriveranno al Club. Il promotore ricevera 500€ al mese fisso e continuo, anche per i mesi successivi, sempre che lui stesso vigilera' su i suoi propri amici, che facciano la stessa cosa. La App necessita di: 1) 3 lingue, Italiano Spagnolo e Inglese. 2) Attivazione di pagamento con banca straniera, ( no Paypal o similare) e pubblicazione d...
Buongiorno,ho bisogno di aiuto ha correggere degli errori nel sito e-commerce PrestaShop,il cliente arriva fino alla pagina che vi invio in allegato e poi si blocca l'acquisto,di conseguenza ho tanti carelli abbandonati.e quando clicco sui carelli abbandonati viene errore 500 server error Aspetto vs informazioni Distinti saluti CANETTI
vorrei estrarre informazioni su aziende da un database pubblico. Gradirei velocità e precisione, riconosco un prezzo a forfait per l'estrazione di circa 500 righe di contatto.
...ancora [ALTRO SU DI ME] - Ho creato una star utp 2 anni fa - Ho creato post, speech, testi da leggere a diversi autori che probabilemente avete visto su facebook / instagram (sono sempre stato dietro le quinte) - Ho un corso online che ha fatturato 10k => Seleziono le persone con cui lavorare (principalmente da due fattori: 1) se hanno più di €500 da investire e 2) da progetti diversi dalla massa, ma questo lo valuteremo insieme) - In questo momento sono a Londra per aumentare le mie skills di digital marketing [PAROLE CHIAVI] Pubblicità, Investimenti, Digital Marketing, Content Marketing, Email Marketing, Funnels, ROI, KPI etc...
DATI DA EXCEL A PDF IN UN TEMPLATE PERSONALIZZATO GIA' REALIZZATO. OGNI RIGA E' UN PDF
...leggermente usando parole diverse (sono le descrizioni del produttore che ha anche sul suo sito, pertanto non possiamo usare le stesse per ovvi motivi Seo). Ecco un esempio Amaranto in grani Messico - bio 500 g (originale) Questa particolare varietà di amaranto biologico in grani è un presidio Slow Food; originaria della Valle di Tehuacàn in Messico, per il suo eccellente profilo nutrizionale garantisce un valido apporto di proteine vegetali, ferro e fibre. È ottimo per arricchire zuppe, per realizzare gustose crocchette o da miscelare con altri cereali. Amaranto in grani Messico - bio 500 g (modificato) Si tratta di una particolare tipologia di amaranto biologico in granella, presidio Slow Food; è originario della Valle di Tehuac&a...
...aggiungere di un rivenditore (reseller). Se i prodotti ci sono già, trovi la scritta (existing). Vedi Per farlo velocemente basta mettere in ordine per Brand e poi mettere in ordine alfabetico gli articoli. I nomi non sempre sono identici, a volte cè una leggera differenza ma è facilmente individuabile, ad esempio Fusilli di kamut 500g Fusilli di grano khorasan Kamut 500 g...