ベトナム語 音声翻訳 アプリlavori
國小課業輔導 擅長數學 國語教學 解題 具行政經驗尤佳 接受身份: 上班族、應屆畢業生 工作經歷: 1年以上 學歷要求: 專科以上 科系要求: 語文及人文學科類、自然科學學科類、數學及電算機科學學科類 語文條件: 不拘 擅長工具: 不拘 工作技能: 不拘 其他條件: 未填寫
小田原にあるデザインスタジオで日本語から英語への通訳、翻訳業務、及び海外とのやり取りを担当していただきます。 具体的には ・デザインのオンラインスクールで使用するテキスト、及びブログ記事の翻訳 ・動画への吹き替え、字幕作成入力業務 ・海外の受講生や業者とのやり取りにおける通訳 ・海外との電話やテレビ電話、メール等の対応 週2日、1日6h勤務(10〜19時の間の6h)
英語のプレスリリースを綺麗な日本語にしてくださる方を探しています。 プレスリリースの経験がある方にお願いできると嬉しいです。 原稿はこちら
全新的跨平台书签管理工具,寻求在国际化的社交媒体上进行推广和维护,以及部分语言的本地化翻译。
We have weidian store with the items and weixin official account ready. Looking for somebody to make it complete perfectly and explain everything in detail how it works to me in English/Japanese. A person who has experienced selling things through weidian is preferred. Requirement : good communication skills in either of english or japanese. 日本語か英語ができる微店販売経験者募集。 If your work is good, you will be asked to keep working after a store opening. 仕事の質によってその後の仕事もオファーする可能性があります。 Thank you!
项目目标是完成一款手机策略游戏的英文文本校对和写作工作。 已有资料:中文文本、非母语翻译人员翻译版本,游戏设计人员校对的部分句式。 需求:根据现有资料,完成所有英文文本的翻译校对和润色,如有必要需要重写部分文本。 人员资质:必须是策略游戏玩家,母语必须是英语且有游戏本地化经验。
traduzir inglês para português sobre cameras 1.7 K
マレーシアで開催する親子向けイベントの英語スクリプトの校正をお願いいたします。 トークセッション②までは校正が終わっているので、③以降全ての校正をお願いいたします。 イベントの簡単なアジェンダと、日本語の原文スクリプトも一緒に提出させていただきます。ご参考になさってください。
Thank you for seeing and checking my project. I am planning to make a japanese website about comments of Japanese Anime So here's the thing: 1)watch the anime that i order 2)translate the comments about it to Japanese from Reddit (I'll send the URL) 3)pick some pictures and paste those to Word press(maybe 8-10 enough) 4)hand it me on the Web I pay LKR100 each EP. There are 24 episodes so I'll pay 100*24=LKR2400 If you got interested in my project, i',m so happy. Send the E-Mail to me and ask the detail. Attachment is Example
traduzir inglês para português sobre cameras 1.7 K
• Accurate prayer times based on your current location with multiple settings available (angles) • Athan: visual and audio notifications for the calls for prayer with many muezzin voices to choose from • Fasting times (Imsak and Iftar) during Ramadan • Access prayer times directly from the Today menu of the device • The Ho...•quran scrolling to be nice and smooth. (maybe a slide bar to skip several pages and go to the page you want) •list of Dua’s to say or do wherever you go. (charge) •Be compatible to be viewed in iWatch? (if possible) • App and Quran fully translated to: Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Nederlands, Português, Türkçe, العربية, اردو, ру...
1. 共10篇文章,共计:2895字; 2. 要求用词精准,表达专业地道,语法正确,语句通顺; 3. 尽量用短句,不要用太生僻的词; 4. 交货时间:2016年3月20日 11点前。
I need a video about 90 seconds long for the promotion of my book, I will provide materials such as psd files and...promotion of my book, I will provide materials such as psd files and Bgm . your job will be simply make some parts of the photo( cloth, hair, water stars) move or twinkle .I had already a idea in mind , I need some one who can communicate with me ,and be capable of using the software like adobe flash,etc. please give me a link of your previous work. have a nice day! 需要制作1分半左右的漫画宣传片,我提供图像 标志和背景音乐素材。主要是把已经分层的图片转换成简单的动画(只需要场景头发布料之类的地方移动)。分镜和配乐已经设计好了,只需要能熟练操作软件的人沟通,然后操作下。
需要制作1分半左右的漫画宣传片,我提供图像 标志和背景音乐素材。主要是把已经分层的图片转换成简单的动画(只需要场景头发布料之类的地方移动)。分镜和配乐已经设计好了,只需要能熟练操作软件的人沟通,然后操作下。
翻訳業務拡大のため、翻訳者を募集します。 以下の要件を確認の上、ご応募お願い致します。 1. レート:英日 500 wordsで$5、日英700文字で$10(全て原文換算) 2. ペイパル:ビジネスアカウントをお持ちの方のみ 3. テスト:300文字程度のテストを受けていただきます。その結果に応じて、契約する翻訳者の方を決めたいと考えています。 翻訳の経歴等は特に問いません。翻訳の質・納期を守れる人の応募をお待ちしております。
寻一名精通葡萄牙语的中国人做韩语校对; 1. 精通韩语,英语的中国人 2.熟悉App 程序语言的翻译规则 3. 500字以内 我们做的是一款相机App, 已经找韩语翻译了,但是翻译是参照英文翻译的,我们担心有的翻译者理解有偏差,翻译内容不准确,希望你能参考中英文 来校对印尼语,保证翻译内容的地道和准确性,翻译内容参看截图,选中你后会给你密码进我们的系统做,满意的话可保持长期合作,一个月至少又一次这样的任务
寻一名精通韩语的中国人做韩语校对; 1. 精通韩语,英语的中国人 2.熟悉App 程序语言的翻译规则 3. 500字以内。可参看截图 我们做的是一款相机App, 已经找韩语翻译了,但是翻译是参照英文翻译的,我们担心有的翻译者理解有偏差,翻译内容不准确,希望你能参考中英文 来校对韩语,保证翻译内容的地道和准确性,翻译内容参看截图,选中你后会给你密码进我们的系统做,满意的话可保持长期合作,一个月至少又一次这样的任务
MYSQLサーバーと連携させて、twitterクローンアプリの制作。 実装する機能はtwitterの持つ機能+αです。 UIのデザインはこちらで用意致します。システム部分の構築をお願い致します。
お忙しい中、私の提供する作業内容を御覧頂き、有り難う御座います。 今回の翻訳作業は、主に、私が取引する相手との、メール文章の翻訳作業です。 在宅でお仕事している方や、主婦の方、家の中で仕事をしたい方、出先で暇を見て作業をしたい方は必見です。 作業の流れとしては、私が受けたメール文章を、作業して頂く方に、スカイプで文章を送ります。 送られた文章を翻訳して、私の所に送ってください、その流れが、1作業です。 その後、文章の内容に返答する為、作業する方に、日本語で文章を送ります。 作業する方は、その文章を英語に訳して、私に送ってください、それでプラス1作業になります。 要は、私と取引相手の、英語と日本語を翻訳し、私に文章を送るだけの作業です。 ※直ぐ辞める方や、連絡が中々取れない方は、ご遠慮ください。 多少の不慣れでも問題ありません。 コミニュケーション能力の高い方を優先します。 1作業単価:0.5$ 作業文字数:20~400 主な作業時間:日本時間 AM9:00~PM:17:00 支払いは、ペイパル・日本系銀行・日本の郵便口座 1日の作業量 10作業~20作業程度(もう少し少ない場合もあります) ※翻訳文章を返送する時間は、出来るだけ速い方が良いですが、作業者の都合も有りますので、最低10時間以内の返答でお願いします。 作業時間は目安ですが、17時以降、文章を送る場合がありますが、都合が悪ければ、報告していただければ、翌日に回すか、その日は作業を中止するか決めたいと思います。 メール文章以外にも、商品説明文...
1. 三篇中文文章,共计982字,需翻译成英文; 2. 产品为工业类产品,比较专业,要求翻译成英文同样专业; 3. 英文地道,尽量用短语表达,语法,拼写无错误; 4. 译稿要求排版清晰,有条理,不混乱; 5. 要求在2016年3月9号上午11点前完成此项目。
株式会社アテインコーポレーションの黎(ライ)とお申します。 弊社は金融関係会社であり、その日本語のパンフレットを韓国語、タイ語、ベトナム語へそれぞれ翻訳して頂ける方を募集しております。 内容は少し専門用語もあるので、金融関係の翻訳経験ある方は大歓迎ですが、経験ない方も募集可能です。 ご連絡して頂けたら資料送ります。 エントリお待ちしてます。 どうぞよろしくお願致します。
... ・実装(プログラム開発者)や試験(テスト担当者)からの仕様などに関する質問等の回答 また、以下の作業はスコープ外とさせていただきます。 ・プログラミング ・試験コードの記述 ・試験仕様書(テストケース)作成 ・試験(テスト) 想定稼働時間: XXX 契約期間: XXX 必要なスキル・経験など: -業務アプリケーションの要件定義や設計の経験 -iOSやAndroidのスマートフォンアプリケーション開発の経験 (IOTに対応したアプリケーション開発経験があればさらに可) -プロジェクト管理ツール(例 Basecamp) -チャットツール(例 Flowdock、Slack) -表計算ツール(例 Excel、Google Spreadsheet) -英語の読み書きに抵抗がないレベル (ビジネス英語レベルは必須ではありませんが、オフショアの開発メンバーとのコミュニケーションが英語となります) 注意点・禁止事項: 1500円~3000円/時間でご提案ください ご応募いただいた方にはこちらから詳細情報をご連絡いたします 依頼した仕事の内容を第三者に漏洩することは厳禁です 契約の際は手順に基づき、契約・NDA同意、仮払いと進めさせていただきます Non_Japanese and GLOBAL community System Engineers are requested kindly to check the Attachment Files which signifies the REQUIREMENT for this ROLE. NB: We have our own Highly experienced Nati...
1. 精通日语,熟悉日语地道表达 2. 熟悉app 菜单翻译规则,日语翻译要符合情景 3. 根据要求修改校对 4. 工作内容请查看截图
在Kentucky,有较好的英文和中文语言能力。价格好商量,感兴趣的话请联系我 As you see on the title. Need an Interpreter go withe me to help me with the translation while i am at Kentucky dealing business. If the employee lives in Kentucky that will be great. The employee need to be able to translate English to Chinese smoothly. If you are interest with it please contact me to ask more details.
1. 将中文翻译成英文; 2. 共计7937字,10篇文章; 3. 文章是关于自动灌装机的质量检测; 4. 用词准确,表达地道,尽量用短句,不要用太生僻的词,语法正确; 5. 要求完成时间:2016-3-3 11:00 A.M
寻一名精通葡萄牙语的中国人做印尼语校对; 1. 精通印尼语,英语的中国人 2.熟悉App 菜单语言的翻译规则 3. 1000字以内 我们做的是一款相机App, 已经找印尼语翻译了,但是翻译是参照英文翻译的,我们担心有的翻译者理解有偏差,翻译内容不准确,希望你能参考中英文 来校对印尼语,保证翻译内容的地道和准确性,翻译内容参看截图,选中你后会给你密码进我们的系统做,满意的话可保持长期合作,一个月至少又一次这样的任务
日本人の生徒向けのインドネシア語の講師を募集しています。インドネシア語を母国語として、日本語が少しでも話せることが条件です。
我们是一家上海的汉语学校,16年计划针对一些特殊节日策划相关的促销和活动,10-12次。 针对每次活动,都需要做相应的banner,今天发布第一个需求尝试,满意的作品,可以长期合作。 图片设计制作,图片大小2500*500,注意:图片内容集中在网站banner位置中间980-1200像素的区间,具体请参考网站目前的banner, 2.需要提交PSD文件和JPG. 3.文字内容在附件中 4.我部设计图片参考在附件中,目标客户是外国人,文字是英语,注意英语字体搭配(附件里有相关的中文意思翻译供理解)。有问题随时联系。 5.注意:图片设计禁止抄袭,或者侵权行为,涉及图片版权的素材禁用。
日本語で書かれた論文を英語に翻訳してください。 ・20,000字程度(既訳の部分は除く) ・内容は哲学・心理学 ・専門的な知識がある方が望ましいですが、文法的に正確であれば言葉の訳し間違いはこちらで直しますので、必ずしもそのような知識がなくても問題ありません。 ・少ない金額しかお支払いできませんので、スキルを向上させたい方や実績を増やしたい方が応募していただければと思います。 ・機械翻訳であると判断した場合は受け取ることができませんのでご了承ください。
中小企業でITスキルを必要とされている企業の支援。企業側の立場になってIT企業との通訳的立場
公司名称: 我们公司在新加坡,主要为学校和社会各界提供各种线上和线下的音乐教学服务,包括声乐,器乐,乐理等,希望LOGO能体现音乐和网络两大概念
...い能力を持っている人などに、在宅勤務で仕事を提供できる本格的な仕組みを作り上げることに成功 した、日本初の企業であると自負しています。当社の取り組みは、現在の我が国が抱えている課題である、地方活性化や女性活用にも貢献する、社会的意義の高いものでもあり、そのことは当社で働くスタッフのモチベーションにもつながっています。 私たちの取り組みに共感し、このビジネスモデルを日本中に広めたいという熱い志を持った方のご応募をお待ちしています! このたび、当社の新規ビジネスとして、派遣事業を開始することに伴い、在宅派遣スタッフとしてiOSエンジニアを募集します! 【派遣先企業】 O2Oプラットフォームサービスを展開する企業です。 【仕事内容】 ・O2Oアプリ(iOS)の開発 ・記事投稿を驚くくらい簡単にする 【必要なスキルや経験】 ・iOS向けネイティブアプリケーションの開発経験 【歓迎するスキルや経験】 ・大規模ユーザーを持つネイティブアプリの開発・運用経験・自分で企画をしてアプリを開発 ・運用した経験 ・UI/UXの設計の経験 ・iOS標準標準ライブラリやフレームワークについての知識 ・パフォーマンス最適化についての知識
...どに、在宅勤務で仕事を提供できる本格的な仕組みを作り上げることに成功 した、日本初の企業であると自負しています。当社の取り組みは、現在の我が国が抱えている課題である、地方活性化や女性活用にも貢献する、社会的意義の高いものでもあり、そのことは当社で働くスタッフのモチベーションにもつながっています。 私たちの取り組みに共感し、このビジネスモデルを日本中に広めたいという熱い志を持った方のご応募をお待ちしています! このたび、当社の新規ビジネスとして、派遣事業を開始することに伴い、在宅派遣スタッフとしてAndroidエンジニアを募集します! 【派遣先企業】 O2Oプラットフォームサービスを展開する企業です。 【仕事内容】 ・O2Oアプリ(Android)の開発 ・アプリへの記事投稿を驚くくらい簡単にする 【必要なスキルや経験】 ・Android向けネイティブアプリケーションの開発経験 【歓迎するスキルや経験】 ・大規模ユーザーを持つネイティブアプリの開発・運用経験 ・自分で企画をしてアプリを開発・運用した経験 ・UI/UXの設計の経験 ・Android標準ライブラリやフレームワークについての知識 ・パフォーマンス最適化についての知識 ※勤務時間、時給等詳細はお問い合わせください。 ご応募お待ちしております。