Find Jobs
Hire Freelancers

English to French Translation - Unique Industry

$24-250 CAD

Completato
Pubblicato quasi 6 anni fa

$24-250 CAD

Pagato al completamento
We are looking for an ongoing English to French Translator, for a very unique industry. I will be looking for a per word translation quote. Preference would be for a Native Canadian / Quebecois translator; however, not mandatory. Turnaround time is of high importance. Once a request is submitted, we would like the completed translation within 3. Check out our Website for examples of products that we will require translations for at: [login to view URL]
Rif. progetto: 17213352

Info sul progetto

17 proposte
Progetto a distanza
Attivo 6 anni fa

Hai voglia di guadagnare un po'?

I vantaggi delle offerte su Freelancer

Imposta il tuo budget e le scadenze
Fatti pagare per il lavoro svolto
Delinea la tua proposta
La registrazione e le offerte sui lavori sono gratuite
Assegnato a:
Avatar dell'utente
Hello There, We will sustain your project with Native French translators experienced in the subject matter; they will deliver the best English to French translation obtainable. Please let us know your total word count so that we can adjust our bid. Best Regards. Hridoy
$24 CAD in 3 giorni
4,9 (2748 valutazioni)
9,6
9,6
17 freelance hanno fatto un'offerta media di $99 CAD
Avatar dell'utente
Hello This is a privileged to bid on your project and happy to help you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$30 CAD in 1 giorno
4,8 (1220 valutazioni)
8,4
8,4
Avatar dell'utente
GOOD DAY! We are a group of professional native translators. Our native English to French translators are ready to serve you. Our translators are qualified professionals who have 4-5 years of experience. We guarantee to provide HIGH QUALITY translation of our texts. PLEASE CHECK THE COMMENTS ABOUT US IN THE LINK BELOW: https://www.freelancer.com/u/DCL17 We offer 100% accurate human translation only. We don't use Google or any other software. We work until the employers are fully satisfied. The price of a translation/proofreading work always depends on total number of words. PLEASE LET US KNOW ABOUT THE TOTAL NUMBER OF WORDS YOU NEED TO BE TRANSLATED SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Please let us know if you have any question. Best regards!
$30 CAD in 1 giorno
4,9 (86 valutazioni)
6,2
6,2
Avatar dell'utente
Hi, One of the best in translations on freelancer.com…we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Qualified Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 150+ projects completed, We work until our Client's satisfaction. Thank you, Best Regards, Da-Translation
$30 CAD in 1 giorno
4,9 (118 valutazioni)
6,1
6,1
Avatar dell'utente
Hi there! I am available i can do it, I will submit the translation before 3 days as you requested. I will provide a perfect translation since i speak both French and English perfectly. I am an experienced translator so the translation is in safe hands. I am on time and on budget. (250 CAD/3 Days) Thank you!
$250 CAD in 3 giorni
5,0 (70 valutazioni)
5,8
5,8
Avatar dell'utente
I am native both Arabic and French speaker Mastering the French language I have just finished the translation of an e-book from English to French (96 pages) successfully, another project with a list of words and expressions for some given topics and recently a translate of 2500 words.
$122 CAD in 3 giorni
5,0 (4 valutazioni)
3,2
3,2
Avatar dell'utente
Dear Client; I am an experienced English-French translator with 6 + years in practise.I have translated more than 9000 piece of articles in all fields.I can guarantee you a great project fine tuned to suit your audience.I will deliver it in shortest time possible . Kindly consider my humble request. Per word i will charge $ 0.005. Thanks in advance.
$30 CAD in 1 giorno
5,0 (7 valutazioni)
2,8
2,8
Avatar dell'utente
IT will be done as per your requirement. An eye for details and design. I have done lot of similar projects in the past before.
$155 CAD in 3 giorni
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
I believe that my 9+ years of experience in development makes me highly qualified for this project. I can say that I would be an asset to this project. English (UK), English (US), French, French (Canadian), Translation,
$155 CAD in 1 giorno
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
Dear Sir, I'm ready to start now! I can complete your project perfectly on time with my low budgets. I will wait for your positive response. Regards.
$30 CAD in 1 giorno
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
OVER 12 YEARS OF PROFESSIONAL EXPERIENCE I have strong 12 years of professional experience in TRANSLATION and INTERPRETATION field, a lot of successfully completed projects for the French Center for Alexandrian Studies (CEAlex), the Swiss television TSR in Egypt and multiple clients around the globe. ALWAYS READY TO HELP Contact me and I will answer your query within 24 hours (by email), within an hour (by Skype) or immediately by phone (business hours GTM+2). MY SERVICES: INTERPRETATION DOCUMENT TRANSLATION WEBSITE & APP TRANSLATION SUBTITLE TRANSCRIPTION ARABIC / FRENCH VOICE-OVER (Female). Take an advantage of my long-term experience! I always strive to perfection in translation and perform thorough QA checks before submitting the job. Moreover, you will always get the job done within the established deadline. Best Regards,
$155 CAD in 3 giorni
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
To whom it may concern, I would love to offer my services for this job as I am a French Canadian, born and raised in Québec, and I am completely bilingual/native in English; my grasp of English is very high-level. I deliver precise translations and successfully adapt the content to be truly representative and accurate; not word to word. I am familiar with the differences between the expressions and use of the French language in France vs in Québec and they are very significant; so I would advise that, if you are timing to penetrate Quebec's market, you definitely need somebody who understands our use of the French language. Although new to this platform, I have gained a lot of experience with several companies, including : online adverts and publications for a communication agency located in Montreal, legal translation for banks, medical reports, etc. My clients are always hugely satisfied with my dedication to offer very fast, reliable and professional services. My rate is 0.08$ CAD per word, 0.075 US, 0.55 GBP or 0.65 EUR Please feel free to contact me! Kind regards, Catherine S.
$55 CAD in 3 giorni
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
I'm 18 years old so I think that I have a higher energy to do this work . I aslo have plenty of time to do it . In addition to that , I'm a perfectionist person and I do my work with all my heart ! Finally I've been studied English and French for too many years , and I had excellent grades on writings. I hope you can give me this opportunity to show up my capacities ! I really like your products and it will be a pleasure for me to work on ! Thank you , and have a nice day !
$144 CAD in 2 giorni
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0

Info sul cliente

Bandiera: CANADA
Richmond, Canada
5,0
19
Metodo di pagamento verificato
Membro dal giu 21, 2018

Verifica del cliente

Grazie! Ti abbiamo inviato tramite email il link per richiedere il tuo bonus gratuito.
Non è stato possibile inviarti l'email. Riprova per piacere.
di utenti registrati di lavori pubblicati
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Caricamento anteprima
Autorizzazione per la geolocalizzazione concessa.
La tua sessione è scaduta ed è stato effettuato il log out. Accedi nuovamente per piacere.