Website creator ability work german french assetlavori
GIS Digitization..................................................................................................
Translate into English
dgahdbgjasdbgn sbd dgahdbgjasdbgn sbd dgahdbgjasdbgn sbd dgahdbgjasdbgn sbd dgahdbgjasdbgn sbddgahdbgjasdbgn sbd dgahdbgjasdbgn sbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj vsbd vvn fdbn bf nvj...
Translate a corporate profile into German, Spanish, Italian, Turkish and Brazilian Portuguese.
Format files "Ortho OSCE + Combine MEQ" into "SAMPLE FORMAT" style
Ciao, Ho pubblicato un concorso per la traduzione del testo da italiano a tedesco. Mi hai riposto che puoi farlo per sabato senza problemi. MI contatti così ci mettiamo d'accordo? @ Skype Grazie
Il progetto è innovativo, ha l'obiettivo di archiviare e divulgare opere e cultura e ha carattere internazionale. E' attualmente seguito da un team di lavoro composto da 5 sviluppatori Rails ma vorremmo integrare il team con sviluppatori esterni. richiediamo il lavoro da noi a Verona e abbiamo come delivery il 15 marzo 2015. Se qualcuno di voi crede di poter essere un asset per questo progetto siamo interessati a conoscerlo in tempi stretti.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.
Il progetto consiste nella traduzione di un piccolo testo dall'italiano al tedesco. ---- The project consist in translate a short text from italian to german
Sto valutando, per un grosso cliente di Milano, la realizzazione di un sistema gestionale (web based su piattaforma LAMP) per la manutenzione del loro asset. Sto cercando una persona che possegga questi skills: Mysql, PHP (framework YII 2.0), Jquery/Javascript, HTML (meglio se anche HTML5). Sarebbe gradita la presenza a milano, visti i sal settimanali con il cliente.
hi :).........................................................................................................................
hi :).........................................................................................................................
translation of a 1541 word file from english to german or from italian to german, about a real estate project for sale, containg a little technical language about architecture. Also available a source file in italian if the translator prefers. traduzione di un file da 1470 parole dall'italiano all'tedesco o dall'Inglese ad tedesco, circa un progetto immobiliare in vendita, contenente un linguaggio tecnico di architettura. Disponibile anche un file sorgente in inglese se il traduttore preferisce. NO GOOGLE TRANSLATOR! DELIVERY: MON 9/29/2014 at 11 P.M.
translation of a 1541 word file from english to french or from italian to french, about a real estate project for sale, containg a little technical language about architecture. Also available a source file in italian if the translator prefers. traduzione di un file da 1470 parole dall'italiano all'francese o dall'Inglese ad francese, circa un progetto immobiliare in vendita, contenente un linguaggio tecnico di architettura. Disponibile anche un file sorgente in inglese se il traduttore preferisce. NO GOOGLE TRANSLATOR! DELIVERY: MON 09/28/2014 at 11 pm
il logo che mi serve è stato ampiamente specificato
English - German English - chinese English - Spanish English - French English - Japanese English - portuguese English - Arabic please Please report 1000 word translation costs
help meeeeeeeeeeeeeeeeeeeee plzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
more detail in pmb
Ho del lavoro in corso correlato al nostro progetto precedente data entry in virtuemart ecommerce copy from excel'
Ho del lavoro in corso correlato al nostro progetto precedente Custom Work'
Ho del lavoro in corso correlato al nostro progetto precedente apertura e gestione canale youtube'
Translation German into English Topic : Motor
Translation German into English Topic : Motor
Translation German into English Topic : Motor
Anna e Andrea 1 marzo 2014 firenze (c...Johann Ahrntal (dolomites mountain green cows ) ________________________ Stefano e Serena 24 maggio 2014 Mattarello (a lot of castle around the area mountains as backdrop) ______________________ Anna e Steven Florence 14 june 2014 they have a beautiful villa with view of florence ) __________________ Michael & Marie (german couple) 21 giugno 2014 Villa Cipressi lago di Como (beautiful lake scenery ) ________________ Rossella e Fabrizio 27 giugno 2014 Firenze (coutryside) (vineyards and olivetrees ) __________________________ Elisa e Stefano 28 giugno 2014 LArciano Same villa as the wedding before!!!)
German + English + Russian German + English + Russian German + English + German + English + Russian
Ho del lavoro in corso correlato al nostro progetto precedente JqueryUI custom interface'
Ho del lavoro in corso correlato al nostro progetto precedente proofreading fluid dynamics'
Ho del lavoro in corso correlato al nostro progetto precedente prestashop webisite'
Ho del lavoro in corso correlato al nostro progetto precedente Place order from Multicharts to MT4'
Ciao sono Francesco di Fin. Inv. per motivi ancora sconosciuti mi hanno cancellato il vecchio account. Spero non hai cancellato il file che stavi traducendo. Se mi passi la tua email so come contattarti più facilmente. Ti propongo a 350€ il lavoro che era in corso prima. Traduzione di un foglio informativo e aggiustamento di un modulo. Lasciami un tuo indirizzo email per sicurezza.