Jobs translation freelancerlavori
Fornirò una lista di forum/siti web di appassionati di auto ed è richiesto iscriversi, validare la propria iscrizione, ricercare thread/discussioni inerenti gli argomenti che fornirò e contribuire alla discussione/thread con un contenuto ed un link alle pagine che fornirò. Forniremo, elenco dei siti, elenco degli argomenti, e per ciascun argomento landing page. Ci accordiamo in chat per la remunerazione, un tanto a post pubblicato.
Web Agency Milanese, cerca per apliamento proprio organico FREELANCE per sviluppo diversi siti di commercio elettronico. Inviare candidatura con tariffa oraria e CV. Preferibilmente zona di Milano
Traduzione di contenuti Da tradurre dal italiano a inglese la tessera elettorale per il rinnovo del passaporto inglese.
Cerchiamo figura professionale per gestione back end sito ecommerce che abbia anche i seguenti requisiti: - Capacità realizzazione newsletter con Mailup - Capacità gestione in remoto di canalizzatori di business (aggregatori, marketplace ecc.) - Gestione catalogo articoli - Gestione Hootsuite - Conoscenza base SEO - Conoscenza base gestione pagina fabebook
Mi servirebbe traduzione di circa 2100 parole, da Italiano a Inglese, topic è digital marketing. Fatemi un bid basato sul numero di parole o un fixed price.
Need to translate into English a Italian word file. The text is the presentation of a law firm; a general knowledge of specific terms will be a plus. File lenght: 961 words Ho bisogno di tradurre in Inglese un file di testo word. Si tratta delle presentazione di uno studio legale; preferibile una conoscenza generale della terminologia specifica. Lunghezza: 961 parole.
Ciao GS Web-IT Translation Co, il tuo profilo mi ha colpito e vorrei offrirti il mio progetto. Possiamo discutere dei dettagli tramite chat.
Ciao Transtexts Translation S., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Hi there, I have to translate from italian to english a document that talks about startups of about 40 pages for a total of about 14k-15k words. To recap: Translation ITA -> ENG, 14K-15K words, topic: startups I'm waiting your proposals :) ||| Ciao a tutti devo tradurre dall'italiano all'inglese un documento che parla di startups di circa 40 pagine per un totale di circa 14k-15k parole. Ricapitolando: Traduzione ITA -> ENG, 14K-15K parole, argomento: startups Accetto proposte :)
Traduzione di contenuti Tradurre dall'italiano allo spagnolo due articoli universitari di architettura, di 10.000 battute spazi inclusi
Ciao Desource Translation, il tuo profilo mi ha colpito e vorrei offrirti il mio progetto. Possiamo discutere dei dettagli tramite chat.
I need a translation. Ho frequentato la scuola italiana ma sono di origine pakistan. Qualsiasi domanfa relativa all'Italiano passo rispondere se qualcuno ha bisogno.
I need a translation. Ho frequentato la scuola italiana ma sono di origine pakistan. Qualsiasi domanfa relativa all'Italiano passo rispondere se qualcuno ha bisogno.
Come d'accordo via chat. Vedi allegato. Grazie!
Ricerchiamo traduttore qualificato per traduzione da Italiano ad Inglese di un sito completo,
Ricerchiamo traduttore da Italiano ad Inglese di un documento di 16 pagine e 3600 parole.
Traduzione di qualcosa Ciao, sono interessata a tradurre un romanzo dall'italiano all'inglese. Hi! I am intrested in a novel translation from italian to english language.
Sto cercando un madrelingua inglese per tradurre un ebook dall'italiano all'inglese.
Dobbiamo realizzare un portale di scambio di servizi con le stesse funzionalita' di freelancer per il pagamento e con una sezione up load piu' approfondita dove l'utente da casa possa caricare foto testi video e altre informazioni. La base di studio del progetto resta quindi freelancer stesso con delle varianti da sviluppare in seguito.
Salve a tutti i freelancer, stiamo cercando un esperto SEO specializzato in link building che dia visibilità al nostro sito web, curando anche tutti gli aspetti collaterali del link building (i.e. contatti con i webmaster, negoziazioni, riservare ads). Il nostro è un sito web prossimo al lancio che tratta di sport. Offriamo fino a 50€ per ciascun link, affidabilità e puntualità nei pagamenti. Grazie e a presto. Fabrizio
Ho bisogno di una traduzione da Inglese a Italiano
Hello, I need a translation for this text, the translation should be from Italian to German! Before making an offer, look if you can translate it, please! Le viti Le viti sono costituite da portainnesto (vite americana) e innesto (europeo). Ne nascono dei cloni ottenuti da vivai specializzati scelti in base ad un obbiettivo enologico di qualità. I portainnesti sono tutti deboli, a causa del terreno con forte presenza di limo ed argilla, e determinano, in un impianto fitto, un autoregolazione produttiva (non si produce tanta parete fogliare e la pianta tende a pensare di più al frutto). Anche i cloni sono stati scelti in base alle loro qualità produttive e perché originano vini di territorio. Qui sono state piantate delle selezioni clonali, ovvero fatte in ba...
Ho bisogno di mettere a posto l'header del nostro sito per terminare i lavori di ristrutturazione. E' necessario che...deve essere responsive e molto facile da usare anche in mobile, ma allo stesso tempo deve avere tutti i contenuti attuali con l'esclusione di Ricerca. I need to fix the header of our website to finish our must have all written are properly aligned so that it is easily accessed both Browser and are no changes to make on content, only work on code to fix design. Translation button is to be managed by our application Weglot and currency exchange remains operational. We do not need the space "Search" The header must be responsive and very easy to use on mobile, but at the same time must have all the current content to the exclusion of r...
looking person for translation of document (thesis) from english language to italian language. For this job it requires certification for the Italian language, better if the translator is Italian native speaking. It requires the knowledge of latex to return the translated document (). Refrain people who do not know well or with difficulty the Italian language, because it will not be considered. The proposed price will be this reported, people who are not willing to do the work for this price, are requested to refrain for candidates. The document contains 22000 document describes the programming languages and software errors. Thank you Cercasi persona per la traduzione di un documento da inglese a italiano. Per questo lavoro si richiede certificazione
Creare newsletter html da grafica psd
I need a translation. Mi piacerebbe cominciare a lavorare come traduttrice da inglese ad italiano
Si cerca traduttore da italiano ad inglese del mio romanzo Chantilly (https://www.amazon.it/Chantilly-Roberto-Lezzi-ebook/dp/B016IWTHKM/ref=pd_sim_351_2?ie=UTF8&psc=1&refRID=56V045T6QZVX28VF0RPN ). Sì richiede traduzione"letteraria", dunque un lavoro di traduzione ed editing, per pubblicazione nei mercati USA e UK delle prima 4200 parole per la sola anteprima(per ora). Grazie Roberto
Una volta fatto questo primo file, se ci troviamo bene dovrei fare la revisione di un sito di case vacanza (controllo, correzioni e traduzioni complete) e vorrei sapere se puoi essere disponibile il sito è
There are at max 20.000 word that need translation from Italian to 4 leangues: - English - French - German - Spanish READ: We have already examined few freelancers for this works. We have opened another project beacuse i have added spanish in required lenguages. If you want to propose your self please send us in chat ( or in bid ) the EXAMPLE TEXT ( which you can find at the bottom of this description ) file translated in all the required lenguages so we can choose the best work. NB. Note that included in the 20.000 words there are a lot of words that don't need traslation ( HTML TAGS ) and these word are inside this quotation tag "< >". EXAMPLE TEXT THAT NEED TO BE TRANSLATED IN BID: <b>Durata:</b> 4 ore<div><b>...
Configurazione server per sito internet appena creato. Principali mansioni: - Web Server Nginx con PHP7 - Database Maria DB - Cartelle protette con cron jobs - Sever di posta in entrata ed in uscita con filtri antispam e prevedere invio massivo di email (newsletter) - CDN - Firewall e tutte le accortenzze di sicurezza del caso - Possibilità di avere il sito da domini localizzati - moduli cache, gzip, rewrite etc. Disponibilita' a aver colloquio skype per i dettagli del progetto.
Cerco qualcuno esperto di AMAZON WEB SERVICES per configurazione servers di un sito internet. Task principali: - Web Server Nginx con PHP7 - Database Maria DB - Cartelle protette con cron jobs - Sever di posta in entrata ed in uscita con filtri antispam e prevedere invio massivo di email (newsletter) - CDN - Firewall e tutte le accortezze di sicurezza del caso - Possibilità di avere il sito da domini localizzati - moduli cache, gzip, rewrite etc etc Disponibilita' per colloquio per comprensione piu' dettagliata del progetto.
...bene il libro subito dopo. Grazie dell'attenzione. ------------------------------------------------------------------------------------- Hello, we have an Italian book of about 160 pages, we need to translate it in English (better American English). The book has many topics: from genetic to human behavior. We need the translation is over by 19/20 July. We prefer English/American mother tongue, but we evaluate also the price and the time of the translation. If you are among the people selected, you will be contacted to translate before a test text, and it is ok, all the book. Thank you for your attention....
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre dal'italiano la mia tesi in inglese. Grazie mille
Cerchiamo un freelancer com buone conoscenze della piattaforma Magento e con ottime conoscenze di php e jscript per inserimento in uno o più progetti di programmazione. Sede fisica a torino, ma si valutano profili per lavoro in remoto
I need the translation of a text, from Italian to English (Academic Level). 479 words, 2996 character Mi serve la traduzione di un testo da Italiano a Inglese (Livello Accademico) 479 parole, 2996 caratteri
...be uploaded on an italian blog about Graphic Design and InDesign (Graphic Design software). We don't need articles 100% written, but it's more important synthesize, searching what the best web sites offer to us. Here a couple of tips that can help to understand what we need: 1) 10 InDesign Tips 2) 21 InDesign Tutorial that can help you design a book Thank you, Marco ---- Italian Translation --- Cerco una persona in grado di scrivere 10 articoli in italiano (2000 parole ciascuno). Ogni articolo dovrà dare informazioni utili all'interno di un blog italiano sul mondo del Graphic Design, specificatamente su InDesign. Non è necessario scrivere gli articoli al 100%, è più importante avere una grande dono della sintesi per racc...
Salve, ho un eBook pdf in inglese, ho bisogno della traduzione in italiano (traduzione professionale, non Google Translate!). Circa 90 pagine
Cercasi freelance per traduzione di un testo di 10,785 parole dall'italiano all'inglese. Wanted freelance to translate a text of 10,785 words from Italian into English .
Traduzione di un manuale di uso e manutenzione per un Veicolo elettrico. 9500 parole in totale. La traduzione è dall'Italiano all'Inglese é necessario che a seguito della traduzione il professionista attesti attraverso un "Certification of Translation Accuracy" autoemesso la sua traduzione. Verranno prediletti i freelancer che offrono i migliori tempi di consegna!
Traduzione di circa 2000 descrizioni articolo da inglese a italiano. lavoro su foglio excel da compilare correttamente . Nell'excel caricato, tutta la colonna in giallo "description" deve essere tradotta in italiano.
Translate Serbian, Croatian, Macedonian, Montenegro, into English.
Salve devo fare un lavoro complesso e ho bisogno di un preventivo con partita iva. o Ritenuta d'acconto
We need you to convert an existing Android web-app (already published on the PlayStore) to an iOS version. We will publish the app on the App Store, so we only need the file to uploa...version. We will publish the app on the App Store, so we only need the file to upload (.ipa file) It is a quick job, but in the near future we will ad features to this web-app and we'll to give these jobs to the same freelancer. Si richiede veloce lavoro di conversione di una semplicissima web app esistente e attualmente pubblicata su PlayStore , per la versione iOS. Alla pubblicazione su App Store penseremo noi, ci serve solamente il file finito per la pubblicazione. Più avanti sarà valutata anche l'aggiunta di alcune features, lavoro che sarà affidato ...
Revisione ed eventuale correzione di documento tradotto da Inglese a italiano di circa 3000 parole in maniera professionale.
Revisione dall' Inglese in Italiano di un documento di 5800 parole in ambito IT/web marketing. Il documento e' gia' stato tradotto in prima battuta necessita di una revisione professionale. Possibilita' di ulteriori lavori. Grazie in anticipo a tutti gli interessati.
Panna Cotta Voucher Group è una rete internazionale di offerte online presente su diversi mercati. Forniamo coupon e codici sconto online a milioni di utenti in tutto il mondo. Tra i nostri dieci siti web, i principali sono quelli italiani: e Attualmente stiamo cercando freelancer motivati e proattivi con eccellenti competenze di copywriting, che siano interessati a supportarci nella ricerca e nella redazione di coupon e offerte nei maggiori siti e-commerce italiani. Requisiti preferenziali sono creatività, flessibilità, dinamicità e conoscenza base degli strumenti di web analysis. Volete sviluppare le vostre competenze nell ?ambito del marketing online e creare contenuti SEO? Panna Cotta è quello che fa per voi!
Panna Cotta è un’azienda internazionale di e-Commerce con sede ad Amburgo, in Germania, operante nella fornitura di Coupon e Codici Sconto su tutte le migliori marche delle principali categorie d’acquisto. Siamo alla ricerca di profili qualificati e specializzati nella redazione di testi da ottimizzare in chiave SEO secondo le nostre linee guida. Il candidato ideale possiede un’ottima conoscenza del web e ottime competenze nella scrittura di testi che attraggano l’interesse dei nostri user, è preciso ed esauriente nelle sue descrizioni e sempre aggiornato sui trend attuali. Un requisito preferenziale consiste nella conoscenza, anche base, di strumenti quali Google AdWords e o Google Analytics. N.B. È necessaria la (o un tax number)