Jobs freelancer english bahasa indonesialavori
Ho bisogno di una traduzione da Inglese a Italiano
Vogliamo tradurre l'intero libro. Possibilità di collaborazioni future per altre pubblicazioni. Sarà necessaria una pagina di prova.
Creare newsletter html da grafica psd
Traduzione di qualcosa Traduzione in lingua inglese di un romanzo scritto in italiano
Si cerca traduttore da italiano ad inglese del mio romanzo Chantilly (https://www.amazon.it/Chantilly-Roberto-Lezzi-ebook/dp/B016IWTHKM/ref=pd_sim_351_2?ie=UTF8&psc=1&refRID=56V045T6QZVX28VF0RPN ). Sì richiede traduzione"letteraria", dunque un lavoro di traduzione ed editing, per pubblicazione nei mercati USA e UK delle prima 4200 parole per la sola anteprima(per ora). Grazie Roberto
Siamo alla ricerca di un/una interprete locale che parli fluentemente ARABO/ITALIANO/INGLESE in occasione della fiera BIG 5 - DUBAI 21-24 Novembre 2016 per assistere il nostro general manager per la durata della fiera
There are at max 20.000 word that need translation from Italian to 4 leangues: - English - French - German - Spanish READ: We have already examined few freelancers for this works. We have opened another project beacuse i have added spanish in required lenguages. If you want to propose your self please send us in chat ( or in bid ) the EXAMPLE TEXT ( which you can find at the bottom of this description ) file translated in all the required lenguages so we can choose the best work. NB. Note that included in the 20.000 words there are a lot of words that don't need traslation ( HTML TAGS ) and these word are inside this quotation tag "< >". EXAMPLE TEXT THAT NEED TO BE TRANSLATED IN BID: <b>Durata:</b> 4 ore<div><b>...
Configurazione server per sito internet appena creato. Principali mansioni: - Web Server Nginx con PHP7 - Database Maria DB - Cartelle protette con cron jobs - Sever di posta in entrata ed in uscita con filtri antispam e prevedere invio massivo di email (newsletter) - CDN - Firewall e tutte le accortenzze di sicurezza del caso - Possibilità di avere il sito da domini localizzati - moduli cache, gzip, rewrite etc. Disponibilita' a aver colloquio skype per i dettagli del progetto.
Cerco qualcuno esperto di AMAZON WEB SERVICES per configurazione servers di un sito internet. Task principali: - Web Server Nginx con PHP7 - Database Maria DB - Cartelle protette con cron jobs - Sever di posta in entrata ed in uscita con filtri antispam e prevedere invio massivo di email (newsletter) - CDN - Firewall e tutte le accortezze di sicurezza del caso - Possibilità di avere il sito da domini localizzati - moduli cache, gzip, rewrite etc etc Disponibilita' per colloquio per comprensione piu' dettagliata del progetto.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre dal'italiano la mia tesi in inglese. Grazie mille
Sono una traduttrice italiana freelance (EN- IT/ ES -IT) e cerco con una certa urgenza due collaboratori freelance: un/a madrelingua inglese (British English) e un/a madrelingua spagnolo Con competenze ed esperienza in traduzioni e revisioni: ITALIANO - INGLESE e ITALIANO-SPAGNOLO per la revisione di traduzioni nel settore editoria, all'occorrenza. Massima affidabilità e puntualità garantite e richieste. Inviatemi una mail con la vostra presentazione, la vostra esperienza (o profilo linkedin) e la vostra tariffa in euro (a parola) per la revisione di traduzioni. *Per revisione di traduzione si intende correzione di traduzioni all'inglese già effettuate (rilettura e correzione errori).
Cerchiamo un freelancer com buone conoscenze della piattaforma Magento e con ottime conoscenze di php e jscript per inserimento in uno o più progetti di programmazione. Sede fisica a torino, ma si valutano profili per lavoro in remoto
Want to call a real estate agent in Italy and check the prices for the apartments I want to buy
I need the translation of a text, from Italian to English (Academic Level). 479 words, 2996 character Mi serve la traduzione di un testo da Italiano a Inglese (Livello Accademico) 479 parole, 2996 caratteri
Salve, ho un eBook pdf in inglese, ho bisogno della traduzione in italiano (traduzione professionale, non Google Translate!). Circa 90 pagine
We are looking for a freelancer, for the creation of a website that matches the characteristic UpWork, Frellancer. The website dev 'be complete backend, and all in Italian and English.
Translate Latin into English 1/2 page
Cercasi freelance per traduzione di un testo di 10,785 parole dall'italiano all'inglese. Wanted freelance to translate a text of 10,785 words from Italian into English .
I am building a digital startup that it's a web portal. So far, I interviwed many web agencies that from one hand were good in terms of team-working, reliability and team structure, from the other hand they have alwys presented me proposals highly focused on SEO and low focused on the strategy. so for the kind of idea I have, I know thta I mainly need CONTENTS and someone able to define with me a "buyer persona" in order to address all the contents in a definined way so I basically need someone who gets competences in web marketing strategy, salesfunennel, buying persona and content I need that this someone know operatively "HOW TO DO", I mean a very pratical approach and not theory only Ciao a tutti, sto mettendo in piedi una start-up digitale che si t...
Traduzione di circa 2000 descrizioni articolo da inglese a italiano. lavoro su foglio excel da compilare correttamente . Nell'excel caricato, tutta la colonna in giallo "description" deve essere tradotta in italiano.
type: Consecutive Iterpretation Venue: Glamour Salon, near Finsbury Park Station Date: 09/03/2016 Start Time: 9 am Completion Time: 5 pm Nature of Assignment: Previa Haircare Seminar, around 20 people Interpreting Languages:Italian to English
Salve devo fare un lavoro complesso e ho bisogno di un preventivo con partita iva. o Ritenuta d'acconto
I am seeking a freelancer who has to translate an English into Italian website (frontend and backend). Cerco un libero professionista che deve tradurre un sito web dall'inglese all'italiano (frontend e backend).
We need you to convert an existing Android web-app (already published on the PlayStore) to an iOS version. We will publish the app on the App Store, so we only need the file to uploa...version. We will publish the app on the App Store, so we only need the file to upload (.ipa file) It is a quick job, but in the near future we will ad features to this web-app and we'll to give these jobs to the same freelancer. Si richiede veloce lavoro di conversione di una semplicissima web app esistente e attualmente pubblicata su PlayStore , per la versione iOS. Alla pubblicazione su App Store penseremo noi, ci serve solamente il file finito per la pubblicazione. Più avanti sarà valutata anche l'aggiunta di alcune features, lavoro che sarà affidato ...
i need a traslation of biology document. Ho bisogno della traduzione in italiano di un documento di biologia, il documento è allegato, non mi interessano i riferimenti e l'impaginazione. Ne ho bisogno entro venerdì.
i need a traslation of biology document. Ho bisogno della traduzione in italiano di un documento di biologia, il documento è allegato, non mi interessano i riferimenti e l'impaginazione. Ne ho bisogno entro venerdì 22 2016.
Panna Cotta Voucher Group è una rete internazionale di offerte online presente su diversi mercati. Forniamo coupon e codici sconto online a milioni di utenti in tutto il mondo. Tra i nostri dieci siti web, i principali sono quelli italiani: e Attualmente stiamo cercando freelancer motivati e proattivi con eccellenti competenze di copywriting, che siano interessati a supportarci nella ricerca e nella redazione di coupon e offerte nei maggiori siti e-commerce italiani. Requisiti preferenziali sono creatività, flessibilità, dinamicità e conoscenza base degli strumenti di web analysis. Volete sviluppare le vostre competenze nell ?ambito del marketing online e creare contenuti SEO? Panna Cotta è quello che fa per voi!
Panna Cotta è un’azienda internazionale di e-Commerce con sede ad Amburgo, in Germania, operante nella fornitura di Coupon e Codici Sconto su tutte le migliori marche delle principali categorie d’acquisto. Siamo alla ricerca di profili qualificati e specializzati nella redazione di testi da ottimizzare in chiave SEO secondo le nostre linee guida. Il candidato ideale possiede un’ottima conoscenza del web e ottime competenze nella scrittura di testi che attraggano l’interesse dei nostri user, è preciso ed esauriente nelle sue descrizioni e sempre aggiornato sui trend attuali. Un requisito preferenziale consiste nella conoscenza, anche base, di strumenti quali Google AdWords e o Google Analytics. N.B. È necessaria la (o un tax number)
here an extract of text you have to translate into english. CHI SIAMO Luxury Apotecary è un team di Dottori Farmacisti la cui mission è selezionare e proporre alla propria esclusiva clientela il meglio della produzione mondiale in termini di cura del corpo e della persona. Costantemente aggiornato sulle novità ed i rimedi naturali e di sintesi, proponiamo soluzioni per il benessere e la salute, unitamente a soluzioni antiage appositamente mirate per la cura della persona. total words to be translated: 712 conversation to understand if you are the right freelance must be written in italian. thank you
here an extract of text you have to translate into english. CHI SIAMO Luxury Apotecary è un team di Dottori Farmacisti la cui mission è selezionare e proporre alla propria esclusiva clientela il meglio della produzione mondiale in termini di cura del corpo e della persona. Costantemente aggiornato sulle novità ed i rimedi naturali e di sintesi, proponiamo soluzioni per il benessere e la salute, unitamente a soluzioni antiage appositamente mirate per la cura della persona. total words to be translated: 712 conversation to understand if you are the right freelance must be written in italian. thank you
English ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish Research
Translate English into Hindi 1 Pages
I need the translation of this short text from italian to English and chinese. I need it very fast. Thanks. A. "Italy, Scent of Beauty” il festival della fotografia italiana è in Cina. Martedì 27 Ottobre ore 18,30 presso Il Fuorisalone CNA Milano via Savona 52 - Milano, si terrà la conferenza stampa di presentazione dell'evento di ExpoPhoto2015, "Italy, Scent of Beauty”. In contemporanea con l'esposizione della mostra fotografica cinese "Beautifull China". Protagonisti di ExpoPhoto2015, con “Italy, Scent of beauty”, sono 45 fotografi italiani ed una originale visione del mondo. Selezionati da una commissione di esperti, i fotografi partecipanti avranno l'onore ed il piacere di ra...
...for Location and for Keywords + Location. I need to url like these for indexing on search engines. Example: 1 - Search by keywords .../search-results-jobs/?keywords[all_words]=pizza maker Rewrite this url (canonical link): .../ 2 - Search by Location (city and state) .../search-results-jobs/?Location[location][value]=Roma Rewrite this url (canonical link): .../offerte-lavoro/ 3 - Search by Keywords and Location .../search-results-jobs/?keywords[all_words]=pizza maker&Location[location][value]=Roma Rewrite this url (canonical link): .../ 4 - Detail job .../display-job/25/ .../display-job/25/ The canonical url for these two pages:
Vorrei realizzare una estensione per realizzare un sito con le stesse caratteristiche di Freelancer aggiungendo come filtro obbligatorio "la città" di chi si registra come freelancer e di chi cerca un freelancer
Traduzione contenuti testuali da Italiano( Italian) a Inglese ( English) di buon livello. Argomenti: Turismo e Pubblicità Quantità di contenuti: 15 cartelle ( 22.236 caratteri)
Cerchiamo persone con profili social attivi che possano condividere su gruppi e pagine Facebook e Google+ gli articoli del nostro blog. Il lavoro consiste nel condividere in determinati orari e gruppi gli articoli da noi forniti sui temi di rimedi naturali e benessere. Le condivisioni dovranno avvenire ogni giorno (mattina, pomeriggio e sera) e il candidato dovrà organizzarsi le condivisioni in autonomia. Fare l'offerta indicando il compenso mensile richiesto. Non accettiamo candidati con profili social finti ma solo persone reali con la voglia di divulgare questi argomenti.
...di 70 dollari. In allegato: 1. il testo da tradursi 2. una lista di termini ed espressioni tecniche già tradotte 3. una traduzione precedente dello stesso testo che non soddisfa i nostri parametri di qualità (non pagheremo un lavoro con qualità simile) For this project is mandatory a native English translater with technical commercial skills. The available buget is for 70 USD. Attached: 1. the text to be translated 2. a list of technical terms and expression already transalted in English 3. a previous translation that do not reach our standard of quality (we will not pay a work with a similar quality)...
...di 70 dollari. In allegato: 1. il testo da tradursi 2. una lista di termini ed espressioni tecniche già tradotte 3. una traduzione precedente dello stesso testo che non soddisfa i nostri parametri di qualità (non pagheremo un lavoro con qualità simile) For this project is mandatory a native English translater with technical commercial skills. The available buget is for 70 USD. Attached: 1. the text to be translated 2. a list of technical terms and expression already transalted in English 3. a previous translation that do not reach our standard of quality (we will not pay a work with a similar quality)...
I am looking for a translator to translate an academic book in sociology from English to Italian. The book comprises of 544,237 characters (including spaces) or 85,857 words. This includes the whole text, except for the bibliography at the end, which needs no translation. I am in no hurry, so can accommodate an extended (i.e. up to 6 months) timescale, and ration the milestone payments accordingly. Mi serve un traduttore per un libro accademico (sociologia) dall'inglese all'italiano. Il libro consiste di 544,237 caratteri (spazi inclusi) o 85,857 parole. Queste cifre riguardano il testo completo, ad esclusione della bibliografia finale che non necessita di traduzione. Non ho fretta, per cui posso lavorare anche con una scadenza di lungo periodo (fino a 6 mesi), razionan...
Tradurre una brochure da Italiano in Inglese una pagina formato a4 non con traduttore automatico grazie Translate a brochure from Italian into English one page format a4 no automatic translate
Translate into English
Ricerchiamo uno sviluppatore Android nativo con buona esperienza (almeno 2 anni) per un interessante progetto in ambito automotive. È richiesta presenza in sede a Bologna e impegno full-time per almeno 6 mesi. Per candidarsi o avere maggiori informazioni rispondete all'annuncio o scrivete direttamente a jobs at
...può fare SOLO nel Carrello e non nella fase di Checkout (quindi di inserimento dell'indirizzo di spedizione). Esempio: 1. aggiungo 3 articoli al carrello e calcolo spedizione verso Italia che mi viene calcolata X e aggiunta al carrello. (corretto). 2. Passando al checkout devo inserire i dati di fatturazione e spedizione. Se nel campo spedizione vario il campo da Italia a (per esempio) "Indonesia" il totale di spesa (e di spedizione) non varia. Il problema si verificherebbe nel caso in cui un "malintenzionato" scoprisse il bug e impostasse Italia nel calcolo e poi scegliesse un altro stato per la spedizione effettiva. Il lavoro consiste 1. nell'impostare un controllo sul "Country" inserito nell'indirizzo di fatturazi...