Proofreading articles englishlavori
Ciao Eli, Avrei un progetto di traduzione/editing/proofreading per te. Il testo è stato tradotto tramite Google translate dal'italiano in inglese e sarebbe da controllare e riscrivere dove necessario in inglese corretto. 3512 parole oppure 15 cartelle (da 1500 caratteri spazi inclusi ciascuno) Grazie.
Cerchiamo copywriter professionisti per sviluppo siti web, realizzazione campagne pupplicitarie o semplici elementi grafici
Si cerca traduttore da italiano ad inglese del mio romanzo Chantilly (https://www.amazon.it/Chantilly-Roberto-Lezzi-ebook/dp/B016IWTHKM/ref=pd_sim_351_2?ie=UTF8&psc=1&refRID=56V045T6QZVX28VF0RPN ). Sì richiede traduzione"letteraria", dunque un lavoro di traduzione ed editing, per pubblicazione nei mercati USA e UK delle prima 4200 parole per la sola anteprima(per ora). Grazie Roberto
Siamo alla ricerca di un/una interprete locale che parli fluentemente ARABO/ITALIANO/INGLESE in occasione della fiera BIG 5 - DUBAI 21-24 Novembre 2016 per assistere il nostro general manager per la durata della fiera
articles are about personal experience in training and food for open water swimming races
scrivere articoli che riguardano la natura per un giornale locale in lingua italiana
There are at max 20.000 word that need translation from Italian to 4 leangues: - English - French - German - Spanish READ: We have already examined few freelancers for this works. We have opened another project beacuse i have added spanish in required lenguages. If you want to propose your self please send us in chat ( or in bid ) the EXAMPLE TEXT ( which you can find at the bottom of this description ) file translated in all the required lenguages so we can choose the best work. NB. Note that included in the 20.000 words there are a lot of words that don't need traslation ( HTML TAGS ) and these word are inside this quotation tag "< >". EXAMPLE TEXT THAT NEED TO BE TRANSLATED IN BID: <b>Durata:</b> 4 ore<div><b>...
Sto cercando blogger/influencer che abbiano un proprio blog con Domain Authority non inferiore a 20 su una delle seguenti tematiche: motori, abbigliamento e fashion, tecnologia, interior design, hobbies e animali.
Cerchiamo web writers per il nostro nuovo 'Content Marketplace'. Se vuoi puoi inviarci subito un articolo di prova, ti invitiamo a leggere qui i requisiti e i dettagli dell'offerta qui: > Il pagamento iniziale è di 2,80€ a pezzo (ma si può arrivare sino a 6€ in caso si dimostri efficacia virale/social/seo) Il progetto è pubblicato su Freelancer.com perché possiamo usare le milestone come metodo di pagamento iniziale, ma è possibile anche scegliere altro
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre dal'italiano la mia tesi in inglese. Grazie mille
Sono una traduttrice italiana freelance (EN- IT/ ES -IT) e cerco con una certa urgenza due collaboratori freelance: un/a madrelingua inglese (British English) e un/a madrelingua spagnolo Con competenze ed esperienza in traduzioni e revisioni: ITALIANO - INGLESE e ITALIANO-SPAGNOLO per la revisione di traduzioni nel settore editoria, all'occorrenza. Massima affidabilità e puntualità garantite e richieste. Inviatemi una mail con la vostra presentazione, la vostra esperienza (o profilo linkedin) e la vostra tariffa in euro (a parola) per la revisione di traduzioni. *Per revisione di traduzione si intende correzione di traduzioni all'inglese già effettuate (rilettura e correzione errori).
Opportunità riservata a persone che: - Abbiano avuto esperienza nella selezione di 'fonti' per articoli virali per un pubblico femminile (da siti stranieri, ma contestualizzando al target italiano) - Siano orientati a selezionare list-articles, video-articles, media-galleries ad alta efficacia sui social - Sappiano analizzare le dinamiche e le metriche di 'viralità' su Facebook - Sappiano produrre titoli che non violino il copyright (inediti e originali) e al tempo stesso risultino altamente efficaci nell'incuriosire pur rimanendo contestuali al tema dell'articolo E' richiesta solo l'attività di selezione e titolazione. Il testo completo degli articoli verrà elaborato da altri autori. --- in caso...
Opportunità riservata a persone che: - Abbiano avuto esperienza nella selezione di 'fonti' per articoli virali per un pubblico femminile (da siti stranieri, ma contestualizzarle al target italiano) - Siano orientati a selezionare list-articles, video-articles, media-galleries ad alta efficacia - Sappiano analizzare le dinamiche e le metriche di 'viralità' su Facebook - Sappiano produrre titoli che non violino il copyright (inediti e originali) e al tempo stesso risultino altamente efficaci nell'incuriosire pur rimanendo contestuali al tema dell'articolo E' richiesta solo l'attività di selezione e titolazione. Il testo completo degli articoli verrà elaborato da altri autori. --- in caso di mancata...
Opportunità riservata a persone che: - Abbiano avuto esperienza nella selezione di 'fonti' per articoli virali per un pubblico femminile (da siti stranieri, ma contestualizzarle al target italiano) - Siano orientati a selezionare list-articles, video-articles, media-galleries ad alta efficacia - Sappiano analizzare le dinamiche e le metriche di 'viralità' su Facebook - Sappiano produrre titoli che non violino il copyright (inediti e originali) e al tempo stesso risultino altamente efficaci nell'incuriosire pur rimanendo contestuali al tema dell'articolo E' richiesta solo l'attività di selezione e titolazione. Il testo completo degli articoli verrà elaborato da altri autori. --- in caso di mancata...
Buongiorno, desidero un articolo in italiano - smart e gardevole di lettura - seo - spiritoso ma comunque serio - lungo almeno 800 parole sul tema " 19 errori da non commettere quando ricevete i vostri amici", (gli errori devono essere 21, due saranno da legger solo come bonus dell'articolo. Il preezo per l'articolo è di 5$, possibilità di inziio di un lavoro ricorrente
...stranieri, ma contestualizzarle al target italiano) - Siano orientati a selezionare list-articles, video-articles, media-galleries ad alta efficacia - Sappiano analizzare le dinamiche e le metriche di 'viralità' su Facebook - Sappiano produrre titoli che non violino il copyright (inediti e originali) e al tempo stesso risultino altamente efficaci nell'incuriosire pur rimanendo contestuali al tema dell'articolo E' richiesta solo l'attività di selezione e titolazione. Il testo completo degli articoli verrà elaborato da altri autori. Prezzo pagato per ogni titolo variabile in base ad un sistema che tiene conto dei risultati dimostrati in termini di CTR Più dettagli: ...
Want to call a real estate agent in Italy and check the prices for the apartments I want to buy
I need the translation of a text, from Italian to English (Academic Level). 479 words, 2996 character Mi serve la traduzione di un testo da Italiano a Inglese (Livello Accademico) 479 parole, 2996 caratteri
...porne 7 come i giorni della settimana e con lo stesso font del logo 2) andando sotto si va ad una pagina come questa ( ) o ( ) che ora è situata in blog ma sarà la porzione inferiore della home e verrà intitolata "articoli recenti" e in mezzo ci sarà la possibilità di mettere la pubblicità di google . prima di tutti gli articoli vorrei mettere un apposito spazio per le quote of the day oppure situato come nel secondo esempio ( ) in mezzo agli articoli. 3) a sx il menù va bene così ( ) con le voci: Home (che rimanda al video sopra con i giorni della settimana), articoli recenti, categorie
Salve, ho un eBook pdf in inglese, ho bisogno della traduzione in italiano (traduzione professionale, non Google Translate!). Circa 90 pagine
Cerchiamo web writers per il nostro nuovo 'Content Marketplace'. Se vuoi puoi inviarci subito un articolo di prova, ti invitiamo a leggere qui i requisiti e i dettagli dell'offerta qui: > Il pagamento iniziale è di 2,80€ a pezzo (ma si può arrivare sino a 6€ in caso si dimostri efficacia virale/social/seo) Il progetto è pubblicato su Freelancer.com perché possiamo usare le milestone come metodo di pagamento iniziale, ma è possibile anche scegliere altro
Articles/ricercano-redattori-per-editoriale-
We are looking for a freelancer, for the creation of a website that matches the characteristic UpWork, Frellancer. The website dev 'be complete backend, and all in Italian and English.
Cerchiamo web writers per il nostro nuovo 'Content Marketplace'. Se vuoi puoi inviarci subito un articolo di prova, ti invitiamo a leggere qui i requisiti e i dettagli dell'offerta qui:
...Siano orientati a selezionare list-articles, video-articles, media-galleries ad alta efficacia - Sappiano analizzare le dinamiche e le metriche di 'viralità' su Facebook - Sappiano produrre titoli che non violino il copyright (inediti e originali) e al tempo stesso risultino altamente efficaci nell'incuriosire pur rimanendo contestuali al tema dell'articolo E' richiesta solo l'attività di selezione e titolazione. Il testo completo degli articoli può essere elaborato da noi. NB non si tratta di lavoro subordinato, bensì di autonoma attività cessione di diritti d'autore (non è richiesto all'autore alcun impegno, reperibilità né obbligo a fare) Più dettagli e poss...
...Siano orientati a selezionare list-articles, video-articles, media-galleries ad alta efficacia - Sappiano analizzare le dinamiche e le metriche di 'viralità' su Facebook - Sappiano produrre titoli che non violino il copyright (inediti e originali) e al tempo stesso risultino altamente efficaci nell'incuriosire pur rimanendo contestuali al tema dell'articolo E' richiesta solo l'attività di selezione e titolazione. Il testo completo degli articoli verrà elaborato da altri autori. NB non si tratta di lavoro subordinato, bensì di autonoma attività cessione di diritti d'autore (non è richiesto all'autore alcun impegno, reperibilità né obbligo a fare) Più dettagli e ...
...'fonti' per articoli virali per un pubblico femminile (da siti stranieri, ma contestualizzarle al target italiano) - Siano orientati a selezionare list-articles, video-articles, media-galleries ad alta efficacia - Sappiano analizzare le dinamiche e le metriche di 'viralità' su Facebook - Sappiano produrre titoli che non violino il copyright (inediti e originali) e al tempo stesso risultino altamente efficaci nell'incuriosire pur rimanendo contestuali al tema dell'articolo E' richiesta solo l'attività di selezione e titolazione. Il testo completo degli articoli verrà elaborato da altri autori. Più dettagli: ...
Translate Latin into English 1/2 page
Cercasi freelance per traduzione di un testo di 10,785 parole dall'italiano all'inglese. Wanted freelance to translate a text of 10,785 words from Italian into English .
Cerchiamo web writers. Se vuoi puoi inviarci subito un articolo di prova, ti invitiamo a leggere qui i requisiti e i dettagli dell'offerta: Proponiamo di utilizzare il sistema milestone di Freelancer.com per garanzia di pagamento.
I am building a digital startup that it's a web portal. So far, I interviwed many web agencies that from one hand were good in terms of team-working, reliability and team structure, from the other hand they have alwys presented me proposals highly focused on SEO and low focused on the strategy. so for the kind of idea I have, I know thta I mainly need CONTENTS and someone able to define with me a "buyer persona" in order to address all the contents in a definined way so I basically need someone who gets competences in web marketing strategy, salesfunennel, buying persona and content I need that this someone know operatively "HOW TO DO", I mean a very pratical approach and not theory only Ciao a tutti, sto mettendo in piedi una start-up digitale che si t...
riscrivere un sito web in italiano perfetto usando una scrittura persuasiva
Traduzione di circa 2000 descrizioni articolo da inglese a italiano. lavoro su foglio excel da compilare correttamente . Nell'excel caricato, tutta la colonna in giallo "description" deve essere tradotta in italiano.
type: Consecutive Iterpretation Venue: Glamour Salon, near Finsbury Park Station Date: 09/03/2016 Start Time: 9 am Completion Time: 5 pm Nature of Assignment: Previa Haircare Seminar, around 20 people Interpreting Languages:Italian to English
Translate Serbian, Croatian, Macedonian, Montenegro, into English.
Cerchiamo persone italiane che sappiano scrivere lettere di vendita ed email molto persuasive e convincenti in Italiano. In particolare nel settore degli impianti fotovoltaici. Solo persone con esperienza effettiva nel copy;
I am seeking a freelancer who has to translate an English into Italian website (frontend and backend). Cerco un libero professionista che deve tradurre un sito web dall'inglese all'italiano (frontend e backend).
39 articoli su sito di idraulica 300 parole per articolo Scrittura in chiave SEO con keywords prestabilite 120 euro
i need a traslation of biology document. Ho bisogno della traduzione in italiano di un documento di biologia, il documento è allegato, non mi interessano i riferimenti e l'impaginazione. Ne ho bisogno entro venerdì.
i need a traslation of biology document. Ho bisogno della traduzione in italiano di un documento di biologia, il documento è allegato, non mi interessano i riferimenti e l'impaginazione. Ne ho bisogno entro venerdì 22 2016.
uso bene il computer. conosco bene microsoft office (woed, excel) e anche photoshop
formatting .......................................................................................................
here an extract of text you have to translate into english. CHI SIAMO Luxury Apotecary è un team di Dottori Farmacisti la cui mission è selezionare e proporre alla propria esclusiva clientela il meglio della produzione mondiale in termini di cura del corpo e della persona. Costantemente aggiornato sulle novità ed i rimedi naturali e di sintesi, proponiamo soluzioni per il benessere e la salute, unitamente a soluzioni antiage appositamente mirate per la cura della persona. total words to be translated: 712 conversation to understand if you are the right freelance must be written in italian. thank you
here an extract of text you have to translate into english. CHI SIAMO Luxury Apotecary è un team di Dottori Farmacisti la cui mission è selezionare e proporre alla propria esclusiva clientela il meglio della produzione mondiale in termini di cura del corpo e della persona. Costantemente aggiornato sulle novità ed i rimedi naturali e di sintesi, proponiamo soluzioni per il benessere e la salute, unitamente a soluzioni antiage appositamente mirate per la cura della persona. total words to be translated: 712 conversation to understand if you are the right freelance must be written in italian. thank you
English ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish ResearchEnglish Research
Translate English into Hindi 1 Pages