Madrelingua traduzione ingleselavori
TRADUZIONE DI UN TESTO DA INGLESE A SPAGNOLO
Ciao a tutti, Ho la necessità di tradurre un sito di 5 pag sul food con parole ripetute, dal Italiano o Inglese o Francese verso l'Arabo ed il Giapponese. Potrebbe essere un lavoro continuativo
Ciao a tutti, Devo tradurre un piccolo sito circa 4 pagine dall'italiano (Inglese o Francese) verso Giapponese o Arabo, il sito è molto semplice e molte parole si ripetono. Se con il freelance troviamo l'accordo il lavoro potrebbe essere costante. A chi interessato mando file
Salve, sono Lauro Lotti e sono il fondatore d...il fondatore di Sono alla ricerca di una traduttrice madre lingua Danese che sappia tradurre dall' italiano al danese, per una collaborazione duratura per le traduzione dei Ns siti internet. Puoi rispondere a queste domande? 1)Posso vedere alcune traduzioni gi� effettuate dalla lingua Italiana alla lingua Danese? 2)Sei di madre lingua danese? 3)Vorrei che ponesse attenzione al fatto che ci stiamo rivolgendo ad appassionati di mountain bike e bici, pertanto ti invito a mantenere il linguaggio un po’ tecnico e accattivante che amano i bikers. Alcuni nomi li ho lasciati volutamente in inglese 4)Se può servirLe consiglierei la lettura di qualche pagina in lingua di qualche rivista online dedicata al mo...
SOLO CANDIDATI ITALIANI PREGO per tradurre un sito web , con l'utilizzo del plug-in wordpress WPML , cerco un traduttore italiano inglese che periodicamente effettui delle traduzioni su assegnazione
si tratta di una pagina e mezzo generica riguardante un agriturismo da tradurre in spagnolo e inglese.
Windows Altro o non sei sicuro Sviluppare piattaforma IT pe gestire piccola scuola inglese Prima parte - data base clienti - data base maestre - data base orario lezioni - fatturazione attiva e passiva Seconda parte - budget/business plan - contabilita' e bilancio - elaborazione paghe e contributi
Abbiamo necessità di tradurre i testi di un sito e-commerce dalla lingua italiana alla lingua inglese. Il sito comprende circa 4000 schede prodotto con una media da 20 a 80 parole per scheda, oltre a testi descrittivi di categorie e sottocategorie. E' richiesta una persona di madrelingua inglese.
Traduzione del testo di un App dall'Italiano al Russo. L'app si chiamata Geometric Calculator e tratta argomenti di geometria. Per comprendere meglio il contesto è possibile visualizzare l’app al seguente link: Sono circa 450 parole suddivise in piccole frasi o singole parole. Disponibile file word con testo da tradurre ed istruzioni. E' richiesta madrelingua russa e ottima conoscenza italiano.
Sto cercando un traduttore madrelingua italiano disponibile per tradurre un testo dal inglese al italiano entro domenica. Il lavoro svolto dev'essere perfetto, senza errori di grammatica o scrittura. Non accetto testi tradotti con vari motori tipo Google Translate. Il testo ha circa 7000 parole e contiene alcuni termini tecnici. Più informazioni saranno fornite al freelancer scelto.
Abbiamo sviluppato una versione custom di magento basato sulla versione 1.9 portandolo ad essere un erp online. Offriamo ai nostri clienti un servizio cloud, quindi abbiamo la necessità di aggiungere un sistemista linux al nostro team con esperienza su magento, un buon inglese e una buona capacità di project management. La figura che stiamo cercando deve essere disposta a costruire un rapporto di lavoro costante e duraturo nel tempo, verranno prese in considerazione soltanto offerte provenienti dall'italia.
Da Italiano a Spagnolo, Francese, Inglese, Arabo,
Si cerca traduttore da italiano ad inglese del mio romanzo Chantilly (https://www.amazon.it/Chantilly-Roberto-Lezzi-ebook/dp/B016IWTHKM/ref=pd_sim_351_2?ie=UTF8&psc=1&refRID=56V045T6QZVX28VF0RPN ). Sì richiede traduzione"letteraria", dunque un lavoro di traduzione ed editing, per pubblicazione nei mercati USA e UK delle prima 4200 parole per la sola anteprima(per ora). Grazie Roberto
Forniamo al candidato un foglio excel contenente 500 articoli in lingua italiana. Si tratta di articoli tecnici (elettronica). Il compito del candidato è quello di tradurre i titoli e le descrizioni dei singoli prodotti in corretta lingua tedesca. Il file excel è finalizzato alla pubblicazione di prodotti in negozi on-line
una semplice brochure , A4 doppia faccia, di cui ho già testi e foto. la stessa brochure viene ripetuta identica in inglese e affiancata alla precedente forma un singolo pieghevole con 4 facciate A4 ( due per l'italiano e due per l'inglese) il file finale dovrà essere generato seguendo le indicazioni di uno stampatore online come flyeralarm Mi servirà avere sia il risultato finale come pdf da mandare in stampa ,sia il file che lo ha generato come Indesign. Grazie
Traduzione del template della landingpage KillerSEO Italiano (già esistente e realizzato) in Tedesco. MATERIALE 1) Template grafico di partenza fornito da noi. - KillerSEO - ThankyouPage 2) Materiale grafico del cliente presente sul sito. 3) Traduzione del form e altri elementi fornita da noi
Traduzione del template della landingpage KillerSEO Italiano (già esistente e realizzato) in Francese. MATERIALE 1) Template grafico di partenza fornito da noi. - KillerSEO - ThankyouPage 2) Materiale grafico del cliente presente sul sito. 3) Traduzione del form e altri elementi fornita da noi
Questo progetto e' solo per freelancers madrelingua italiana che parlino anche inglese e spagnolo. Consiste nel descrivere la mia applicazione nelle tre lingue richieste. La descrizione non deve essere estesa tanto da annoiare , ma concisa chiara e semplice nel contenuto. Il freelancer prescelto scaricherà la applicazione affinché possa capire di cosa si tratta. Il lavoro deve essere consegnato nel piu breve tempo possibile al massimo 1-2 giorni.
Salve, sono alla ricerca di un traduttore professionista che possa pubblicare sul mio sito wordpress dedicato alla tecnologia 5 news al giorno. Gli articoli dovranno essere scritti in italiano perfetto e ottimizzati SEO. Le fonti degli articoli saranno passate giornalmente da me.
SOLO PER ITALIANI MADRELINGUA Necessito di 5 articoli tecnici e divulgativi su argomenti specifici da pubblicare sul mio sito web per creare volume di lettori. I contenuti devono invogliare gli utenti alla lettura e devono essere scritti in modo da rendere indicizzazione facile. Se il risultato sarà soddisfacente avvieremo una collaborazione su 12 mesi.
Voglio realizzare in breve tempo un sito dove far incontrare domanda e offerta di lavoro. Ad esempio, il clente deve aggiustare un rubinetto, il sito lo mette in contatto con tutti gli idraulici iscritti entro un ra...di credito, quando rilascio il benestare il pagamento viene rilasciato all'utente finale (stile milestone). Questo sistema deve tutelare sia il lavoratore che il cliente. Esempio , Thumbtack, Si valuteranno offerte dei soli programmatori che parlano italiano, il sito deve essere sviluppato principalmente in Italiano (con la possibilità di avere una variante in inglese) Sarà preferito solo chi può dimostrare di aver fatto progetti più eveluti del solito sito wordpress preconfezionato, Azienda seria, possibilità di colla...
Bisogna tradurre il testo di circa 80 prodotti di un sito web. Il conteggio totale delle parole è 16271 per un totale di 89854 caratteri spazi esclusi. Le traduzioni devono essere fatte in inglese e in tedesco
Tradurre il sito dall'italiano all'ungherese. Circa 673 parole. Alcune immagini contengono testo che va ugualmente tradotto. Oltre al testo visibile è necessario tradurre alcuni testi dell'invio del mod...visibile è necessario tradurre alcuni testi dell'invio del modulo di contatto: "Ci sono degli errori in uno o più campi. Controlla e riprova." "L'indirizzo email inserito è incorretto." "Grazie, il tuo messaggio è stato inviato correttamente! Ti risponderò al più presto!" IMPORTANTE: la traduzione dei testi deve adattarsi al layout della pagina. Si richiederà che vengano effettuate piccole correzioni nel fraseggio per modificare la lunghezza del testo tra...
Il sito in wordpress, deve essere la vetrina di un ufficio di coworking di 400 mq, dove vengono proposte postazioni di lavoro singole e collettive, uffici di lavoro, sale per conferenze e sale per show room. Deve avere sei pagine ed essere in spagnolo e inglese. A nostro carico la fornitura dei testi e delle fotografie.
Dovrei tradurre un CV dal italiano verso Inglese (US) entro venerdì, lo scopo è trovare lavoro in America. Serena.
Ciao jamiesmall, per il pagamento della traduzione che hai fatto devo assumerti su Freelancer oppure è possibile fare un pagamento libero? Grazie mille. Roberto
Ho bisogno che un sito web venga sistemato Traduzione in italiano del templare WordPress
...disabilitato e non visibile. I siti sorgenti attualmente presenti sulla mia piattaforma di cui sono i prodotti sono 4. Una volta finito lo script bisognerà implementare il modo di inserire i nuovi prodotti di questi 4 siti e tenerli costantemente aggiornati. In aggiunta bisognerà inserire ed aggiornare i prodotti di due nuovi siti. L'inserimento dei nuovi prodotti deve avvenire in italiano ed in inglese. Il progetto si riterrà concluso quando tutto funzionerà sul mio server correttamente The project involves updating the quantities of products on my site and add new products of these sites and the other two sites. The work will be done through the production of a script in any language to be executed through a cronjobs. Each product ...
Traduzione di un testo di 25 pagine dall'italiano allo spagnolo. Nulla di tecnico. Si richiede madre lingua oppure ottima conoscenza della lingua.
Traduzione di un testo di 25 pagine dall'italiano al francese. Nulla di tecnico. Si richiede madre lingua o conoscenza ottima della lingua.
...prodotti creazione cataloghi / brochure / volantini / biglietti da visita attività di web marketing (pagine social, campagne pubblicitarie online, gestione dei marketplace...) elaborazione grafica di materiale promozionale mantenimento dei rapporti con agenzia di comunicazione esterna per consulenze specifiche Si richiede: dinamismo, autonomia e proattività buona conoscenza della lingua inglese laurea almeno triennale in marketing e comunicazione è gradita esperienza pregressa nel ruolo Sede di lavoro: Cazzago di Pianiga Contratto: apprendistato / tempo determinato in funzione dell’esperienza pregressa Orario: full time Candidarsi allegando un CV aggiornato, completo dell'autorizzazione al trattamento dei dati personali....
Ho bisogno di cinque articoli di 350 parole ciascuno a tema vario. Solo madrelingua italiana.
...(conteggiate su Word) ma potrà variare in base all'argomento. Il budget per ogni articolo al momento è di 6 euro. Candidarsi solo se realmente interessati a questi temi. Gli articoli devono essere originali e non copiati e quindi il candidato perfetto dovrà fare le dovute ricerche per documentarsi sull'argomento da trattare. La redazione fornirà alcuni link e fonti utili, soprattutto in inglese ma facilmente traducibili. Il budget per ogni articolo potrà aumentare nel corso del tempo anche in base alla qualità dei contenuti che dovranno fornire informazioni utili senza "girare intorno" per allungare il testo. Grazie! Ps: Non cerchiamo articoli con termini medici o scientifici né dati approfonditi...
Realizzare i testi per un sito di turismo in lingua Italiana ed Inglese originali
Siamo alla ricerca di un/una interprete locale che parli fluentemente ARABO/ITALIANO/INGLESE in occasione della fiera BIG 5 - DUBAI 21-24 Novembre 2016 per assistere il nostro general manager per la durata della fiera
Buongiorno, Ho la necessita di tradurre un testo tecnico, dal Italiano o Inglese al russo e dal Italiano o Inglese al Francese. Sono circa 4.200 parole, ai freelance più interessanti invierò il file Grazie
Traduzione di alcuni testi in Portoghese.
...un template HTML con richiamo di css. Ho bisongno di modificare tutte le diciture e i colori (gran parte è stato fatto), ma in particolar modo: - il template ha 7 diversi layout (impostazioni grafiche) e non so come configurare il template primario su cui lavorare e far vedere alle persone che visitano il sito - la lingua di default è in inglese, e devo portarla ad italiano. Di questo devo capire anche come fare per modificare il file della traduzione - l'area riservata dei clienti, è già operativa ma mancano: pagina di registrazione e modifica dei dati da parte dell'utente,attivaizone dei link dell'area riservata - il sito prevede l'acquisto di servizi, e bisogna attivare le modalità di pagamento - alcune modific...
buonasera a tutti, cerchiamo qualcuno che riscriva completamente gli articoli sul nostro sito il italiano e inglese
cerchiamo un'esperto che porti al ostro sito un paio di migliaia di click italiani ed inglesi al nostro sito, che parli perfettamente italiano e inglese e sappia gestire i social network
COMPETENZE RICHIESTE - SEO - Google (Ricerche Correlate) - Google Translate - DESCRIZIONE PROGETTO Estrarre la coda lunga di frasi di ricerche partendo da parole chiave "seme" presenti nel file XLS da compilare , usando gli strumenti Ricerche Correlate di Google + + Google Translate PROCEDURA a) Video Tutorial: (il link verrà indicato solo al candidato che si aggiudicherà il progetto) 1) Per ogni parola chiave SEME (presente nel file XLS fornito in dotazione al chi si aggiudicherà il progetto) estrapolare la coda lunga da: - - Ricerche correlate di Google (quelle in fondo alla SERP) 2) Filtrare le parole chiave non pertinenti. Esempio: parole chiave con all'interno dei brand, prodotti/servizi non offerti o a catalogo, etc. 3) E...
Ciao Adela, qui la offerta per finire la traduzione dal file che ti ho inviato dal inglese al italiano. Grazie Mile!
Ciao pvn91, ho 4 post in italiano da tradurre in inglese. Totale 1.200 parole, settore PELLETTERIA. Ho pensato di assegnarti anche questo lavoro, se per te va bene. :-) Fammi sapere, grazie.
traduzione di scheda descrizione caratteristiche prodotti da commercializzare in e-commerce
Traduzione del template della landingpage KillerSEO Italiano (già esistente e realizzato) in Spagnolo. MATERIALE 1) Template grafico di partenza fornito da noi. - KillerSEO - ThankyouPage 2) Materiale grafico del cliente presente sul sito. 3) Traduzione del form e altri elementi fornita da noi
Ho bisogno di tradurre circa 50 pagine web da Italiano a Tedesco ed Inglese.
Abbiamo bisogno di tradurre i contenuti di un sito web e-commerce (piattaforma Magento) per la vendita di prodotti per equitazione. E' necessaria una traduzione tecnica dei contenuti delle categorie, sottocategorie e delle schede prodotto. Traduzione in lingua inglese, francese e tedesca.
Avrei bisogno della traduzione di un transcript dall'italiano all'inglese per il mio canale YouTube "Fimokawaiiemotions".
Si tratta di elaborare un curriculum vitae+lettera di presentazione via [REMOVED BY FREELANCER.COM SUPPORT] - Cerco un madrelingua italiano con skill in writing e spagnolo - No perditempo - Il lavoro è immediato e va concluso subito dopo la conferma di accettazione del lavoro - Iniziare la prestazione e la proposta con "Daje un pò"