Immagine di copertina del profilo
Stai seguendo
Impossibile seguire l'utente.
Questo utente non consente agli altri utenti di seguirlo.
Stai già seguendo questo utente.
Il tuo piano di abbonamento ti consente un massimo di 0 segui. Cambia abbonamento qui.
Non segui più
Impossibile non seguire più l'utente.
Hai consigliato .
Impossibile consigliare l'utente.
Si è verificato un problema. Aggiorna la pagina e riprova per piacere.
Email verificata.
Avatar dell'utente
$18 USD / ora
Bandiera: PORTUGAL
alcochete, portugal
$18 USD / ora
Attualmente sono le 4:40 AM qui
Registrato il luglio 15, 2018
0 raccomandazioni

pjcvreis

@pjcvreis

5,0 (1 valutazione)
1,3
1,3
100%
100%
$18 USD / ora
Bandiera: PORTUGAL
alcochete, portugal
$18 USD / ora
100%
Lavori completati
100%
Nel budget
100%
Nei tempi previsti
NA
Tasso di riassunzione

English to Portuguese translator and prooofreader

I am a Portuguese native speaker with 19 years of experience as freelance translator from English/French to Portuguese. I also worked for five years as Head of Information Department and Deputy-Director of Macau Government Press Office, where I oversaw all contacts (in English, of course) with foreign journalists. Between 2010 and 2012 I worked as a translator, linguist reviewer and proofreader for a Macau Government Office, “Office for International Legal Affairs”. That office oversaw translating all documents, decisions, deliberations, and new regulations coming from international organizations, like the United Nations, the World Health Organization, or the Universal Postal Union. My job was to compare the texts, translated to Portuguese by private companies, with the original versions in English and French, to detect mistakes in the translations. I also worked as a journalist, since 1981, and had several editorial positions in Portuguese national newspapers (now, I work as a freelance), so I can say I have a command of Portuguese well above the average and a lot of experience on working under the pressure of very strict deadlines. My translation rates are between 0,055 USD to 0,11 USD per word (from source text), depending on the kind of text to be translated and the deadlines. Of course, this is always subject to negotiation. My rates for hourly translation are 25 USD per hour. My rates for editing in Portuguese are 0,04 USD per word. For proofreading texts in Portuguese, my rates are 0,03 per word.

Contatta pjcvreis per il tuo lavoro

Accedi per discutere i dettagli via chat.

Portfolio

11586074
4371514
4352498
11586074
4371514
4352498

Valutazioni

Modifiche salvate
valutazioni 1 - 1 di 1 mostrate
Filtra valutazioni per:
5,0
$45,00 USD
Delivered before schedule and with professional quality. I would work with him again in the future, recommended.
Translation
German Translator
Italian Translator
Polish Translator
Portuguese Translator
P
Bandiera: Luis P.
@PZ8
6 anni fa

Esperienza

Translator, proofreader and reviewer at “Macau Government Office for International Law Affairs”

“Macau Government Office for International Law Affairs”
feb 2010 - mar 2012 (2 anni, 1 mese)
I am a Portuguese native speaker with 19 years of experience as freelance translator from English/French to Portuguese. Between 2010 and 2012 I worked as a translator, linguist reviewer and proofreader for a Macau Government Office, “Office for International Legal Affairs”. I also worked as a journalist, since 1981, and had several editorial positions in Portuguese national newspapers.

Editor-in-Chief of a Portuguese weekly national newspaper

O Independente
set 2003 - ago 2004 (11 mesi, 1 giorno)
I was in charge of planning the edition and supervise the closing of each edition, coordinating several Editors of different areas.

Editor-in-Chief of a Portuguese daily national newspaper

"24 Horas"
gen 2000 - set 2000 (8 mesi, 1 giorno)
I was in charge of supervising and planning, on the day before, every daily edition and supervising the closing of each edition, coordinating several Editors of different areas.

Formazione

Two years at Law University

Universidade de Lisboa, Portugal 1976 - 1978
(2 anni)

High School

Angola 1967 - 1974
(7 anni)

Pubblicazioni

“Application of the Hague Convention on Judicial and Extrajudicial Documents";

“Macau Government Office for International Law Affairs”
This book was about the “The Application of the Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters" (Hague Convention of 1965). I was in charge of the linguist reviewing, editing and proofreading of the Portuguese version of the book, with around 350 pages. Also, I was in charge of editing and proofreading the regulation of the Unicersal Post Organizatio, with around 300 pages..

Contatta pjcvreis per il tuo lavoro

Accedi per discutere i dettagli via chat.

Verifiche

Freelance selezionato
Identità verificata
Pagamento verificato
Numero di telefono verificato
Email verificata
Collegato a Facebook
Utente precedente Utente successivo
Invito inoltrato!
Grazie! Ti abbiamo inviato tramite email il link per richiedere il tuo bonus gratuito.
Non è stato possibile inviarti l'email. Riprova per piacere.
di utenti registrati di lavori pubblicati
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Caricamento anteprima
Autorizzazione per la geolocalizzazione concessa.
La tua sessione è scaduta ed è stato effettuato il log out. Accedi nuovamente per piacere.