Find Jobs
Hire Freelancers

Tradurre un sito internet ITALIANO in INGLESE corretto.

€8-80 EUR

Completato
Pubblicato quasi 9 anni fa

€8-80 EUR

Pagato al completamento
Traduzione di questo sito da lingua ITALIANA ad INGLESE. [login to view URL] Inviare via messaggio privato un esempio di traduzione dal sito stesso prima di procedere con il lavoro
Rif. progetto: 7539326

Info sul progetto

21 proposte
Progetto a distanza
Attivo 9 anni fa

Hai voglia di guadagnare un po'?

I vantaggi delle offerte su Freelancer

Imposta il tuo budget e le scadenze
Fatti pagare per il lavoro svolto
Delinea la tua proposta
La registrazione e le offerte sui lavori sono gratuite
Assegnato a:
Avatar dell'utente
Salve, le scrivo per comunicarle il mio interesse a proposito del lavoro di traduzione che ha pubblicato su Feelancer.com. Sono una traduttrice freelancer che vive a Londra traducendo in Italiano da Inglese e Giapponese. Ho conseguito due lauree in traduzione dalle medesime lingue sia in Italia che in Inghilterra. Traduco occasionalmente saggi e articoli accademici. A seguire, una breve traduzione di un passo della pagina "Genova" ("Il dedalo di carruggi, che salgono dal mare...cosiddetti Rolli") come richiesto nel relativo job ad: "Rising from the sea, the tangle of porticoes and shady alleys guards Saint Lawrence Cathedral and the gorgeous palaces from the golden age of the Republic of Genoa, when the visiting sovereigns and dignitaries used to be guested in the nobles ‘abodes in the renowned Rolli." Grazie per l'attenzione, Le auguro una buona giornata. Elena Faccenda
€55 EUR in 1 giorno
5,0 (1 valutazione)
1,6
1,6
21 freelance hanno fatto un'offerta media di €53 EUR
Avatar dell'utente
    Hello Sir/Madam! Do you want manual language translations? Are you tired of receiving low quality translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations.  eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslattors you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators!  Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide  High Quality Translations Every Single Time!  I would like to offer you $0.03/word. Thanks
€55 EUR in 2 giorni
4,9 (1219 valutazioni)
9,0
9,0
Avatar dell'utente
Ready to work with you.I can assure you of my timeliness, quality and experience. I can start work immediately.
€80 EUR in 1 giorno
4,8 (2216 valutazioni)
9,4
9,4
Avatar dell'utente
Hello Sir, My Company offers professional human translations provided by native speakers in many languages. Your project will be completed by native and experienced ITALIAN to ENGLISH translator. I can assure you of perfection in my work and the work will be of high accuracy. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Eagerly waiting for your response. Regards
€74 EUR in 1 giorno
4,9 (853 valutazioni)
8,7
8,7
Avatar dell'utente
Buongiorno! Mi chiamo Adele, vivo a Bergamo. Lavoro come traduttrice/interprete dal 2001. Mi piacerebbe lavorare per Lei e tradurre il Suo sito dall'italiano all'inglese. Sono una perfezionista, quindi le mie traduzioni sono accurate e i tempi di consegna rapidissimi. Resto a Sua disposizione per ulteriori chiarimenti! Grazie! Buona giornata! Adee
€77 EUR in 7 giorni
4,9 (312 valutazioni)
7,0
7,0
Avatar dell'utente
Salve sono connessa dal mio cellulare quindi non sono riuscita a mandare un esempio potrà trovare comunque una mia traduzione nel mio portfolio e sono disponibile a fornire un esempio gratuito. Ho molti contatti con il Regno Unito e possiedo una certificazione C1 per la lingua Inglese
€35 EUR in 1 giorno
5,0 (5 valutazioni)
2,2
2,2
Avatar dell'utente
Salve, sono una traduttrice ed interprete ITA/ING e ING/ITA, madrelingua Italiana. Ho una scuola privata di inglese che offre anche servizio di traduzione alle aziende ed ai privati, quindi svolgo giornalmente lavori di traduzione. Vorrei solo sapere in che formato preferireste ricevere il testo tradotto. Spero vogliate affidare a me il vostro progetto, forse ci potrei impiegare un giorno in più delle altre proposte,ma non per incapacità, ma perché sono molto esigente con me stessa e consegno solo se certa di aver ottenuto una traduzione di qualità. Grazie, Simona ecco la traduzione di qualche riga del testo del sito: Il mare al centro Il legame d’Arenzano con il mare è antico e profondo. Un Atlante del XVIII secolo la descrive come cittadina di marinai e costruttori di navi. Questa anima marinaresca d’Arenzano è una costante del suo sviluppo fino al secolo scorso quando il turismo ha tramutato l’antica vocazione marinaresca inospitalità. . Sea at the center The connection between Arenzano and the sea is old and deep. An atlas of the XVIIIth century describes it as a small town of seamen and shipbuilders. Arenzano's nautical soul is a permanent feature of its development until the last century when the tourism has changed the old sailors' vocation in hospitality.
€55 EUR in 4 giorni
5,0 (4 valutazioni)
2,0
2,0
Avatar dell'utente
Salve! Sono Marina da Trento. Ottima conoscenza della lingua italiana e di quella inglese. Capace di tradurre dall'italiano all'inglese e viceversa. Lieta di avviare una collaborazione.
€44 EUR in 3 giorni
4,0 (1 valutazione)
1,9
1,9
Avatar dell'utente
Nessun problema sulla traduzione del sito correttamente(mamma British), unica domanda riguarda il PDF , per tradurlo e revisionarlo (rileggerlo un paio di volte) potrebbe servire almeno una settimana (per un buon lavoro ovviamente). Arenzano is an ideal and strategic landing for those who own a boat. Accessibility to the port is facilitated by the A10 motorway's exit for Arenzano, connecting "Porto di Arenzano" and "Lido di Arenzano" with the major cities of the north of Italy. The Airport of Genoa is only 16 kilometers away from the port.
€50 EUR in 2 giorni
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
Dal 2008 scrivo articoli, comunicati stampa, recensioni e poesie sia in italiano che in inglese, per riviste, cataloghi, siti internet e blog. Ottima conoscenza della lingua inglese, faccio accurata ricerca sia sui significati che sulla terminologia. Sono precisa e puntuale. attendo un indirizzo per spedire il mio esempio di traduzione dal sito.
€48 EUR in 3 giorni
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
Il mio nome e Dario Kos e sono da Rijeka (Fiume), Croazia. Ho visitato la vostra pagina web e posso tradurla senza problemi in un paio di ore. La assicuro che la traduzione sarra perfetta perche il mio inglese è a livello altissimo e conoso l'Italiano molto bene. Se le servono altre informazioni mi puo contattare nell'inbox. Cordiali saluti.
€34 EUR in 1 giorno
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
Non hai ancora fornito una proposta
€66 EUR in 1 giorno
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
Sono un avvocato che lavora quotidianamente in inglese. Sono solito compiere traduzioni giurate da poter presentare ai tribunali ed alle corti internazionali. A tal riguardo possiedo specializzazioni linguistiche
€35 EUR in 1 giorno
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
Salve sono un freelancer Genovese e ho una certificazione B2 in lingua inglese. Avrei una piccola domanda, la traduzione deve essere fatta di tutto il sito, o solo della sezione porto?? Grazie per l'attenzione!
€44 EUR in 3 giorni
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
Non hai ancora fornito una proposta
€55 EUR in 3 giorni
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
Non hai ancora fornito una proposta
€36 EUR in 1 giorno
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
Nie złożono jeszcze oferty.
€48 EUR in 3 giorni
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
Non hai ancora fornito una proposta
€66 EUR in 2 giorni
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
The sea first Arenzano and the sea are linked through a deep and ancient connection. An ancient ATLANTE describe Arenzano as a town of sailors and vessel builders. The sailor soul has been a constant into the town's development, turning into a great sense of hospital during the last century, thanks to the tourism. As soon as you'll get into the dock, you'll experience the sense of welcoming. The sight will be captured by the hinterland survey: the majestic spurs of the Appenins convey the strength of the coast. The cozy dimension of the location allowed to build a system of docks and surrounding buildings perfect for your boat and absolutely people oriented.
€48 EUR in 3 giorni
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0
Avatar dell'utente
Non hai ancora fornito una proposta
€66 EUR in 3 giorni
0,0 (0 valutazioni)
0,0
0,0

Info sul cliente

Bandiera: ITALY
Cormano, Italy
5,0
5
Metodo di pagamento verificato
Membro dal gen 14, 2015

Verifica del cliente

Grazie! Ti abbiamo inviato tramite email il link per richiedere il tuo bonus gratuito.
Non è stato possibile inviarti l'email. Riprova per piacere.
di utenti registrati di lavori pubblicati
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Caricamento anteprima
Autorizzazione per la geolocalizzazione concessa.
La tua sessione è scaduta ed è stato effettuato il log out. Accedi nuovamente per piacere.