Words transcriptionlavori
Si recluta una persona madrelingua italiana, seria e precisa nel seguire le linee guida per l'etichettatura. Il progetto consiste nell'ascoltare e trascrivere traccie audio non superiori ai 20 secondi e assegnare la giusta etichettatura. Per ogni task si impiega veramente poco tempo. Si richiedono almeno 200 task al giorno, conoscenza dell'inglese base per l'utilizzo della piattaforma. Paga 0.04 cent. a task inviata. Si verrà retribuiti alla fine e superamento QA del lavoro. Verrà richiesto un accordo di riservatezza.
Si tratta di testimonial rapidi nei quali lo/la speaker/attore/attrice racconta come si è trovato/a con il prodotto oggetto del video. Annuncio rivolto ad ambosessi.
Si tratta di testimonial rapidi nei quali lo/la speaker/attore/attrice racconta come si è trovato/a con il prodotto oggetto del video. Annuncio rivolto ad ambosessi.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Si tratta di testimonial rapidi nei quali lo/la speaker/attore/attrice racconta come si è trovato/a con il prodotto oggetto del video. Annuncio rivolto ad ambosessi.
Ho necessità di una voice talent per una registrazione di 34 parole in totale. Un progetto piuttosto semplice e veloce; non richiederà più di 5 minuti totali. La qualità in registrazione è prioritaria; sarebbe ideale ricevere un sample delle vostre registrazioni passate per monitorare che siano della qualità che sto cercando. Ho bisogno solo della registrazione (no editing e no post-production), dunque accetto un singolo file audio (mono) in cui registrate le parole, una a distanza di due secondi minimo dall'altra. Il file dev'essere in formato wav/aiff, 16 o 24 bit, con 44.1 kHz di sample rate minimo (48 kHz o maggiori bene accetti!) Provvederò lo script con le parole in italiano richieste. Cerco un tono piuttosto neutrale senz...
Hello, I need an italian article of 500 words. I need it tomorrow morning maximum please; Here is the description : Description:Descrizione dell'articolo: Spiegare cos'è una ditta individuale e il significato giuridico di libero professionista. Lo scopo dell'articolo è quello di aiutare i lettori a comprendere le differenze e le similitudini tra queste due diverse forme giuridiche. Specificare le differenze da un punto di vista fiscale, fare un accenno al Registro delle Imprese, al ruolo dell'INPS e alla Ragione sociale e evidenziare il ruolo della partita IVA per una ditta individuale e per un libero professionista. Instructions:Descrizione dell'articolo: Spiegare cos'è una ditta individuale e il significato giuridico di libero ...
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle...
Si tratta della traduzione di un contratto dall'italiano all'inglese. Il contratto è di 7 pagine. E' richiesta ottima ,reale conoscenza di entramba le lingue e familirità co il gergo della contrattualistica, il documento seppur breve presenta molti termini tecnici dell'ambito della contrattualistica e del mondo audio video. NO GOOGLE TRANSLATE, la traduzione deve essere corretta e precisa. Se non avete familiarità con la contrattualistica NON ACCETTATE L'INCARICO
Sto cercando qualcuno che mi aiuti a sistemare alcuni file partendo da dei file di base (allego file A e B originali e file A e B modificati) Si tratta di creare dei nuovi file doc o odt sulla base degli esempi, trasportando i testi e le tabelle dei file di partenza ai nuovi file semplificandone la grafica (niente foto, solo i testi e le tabelle che devono rimanere modificabili), organizzando i testi in maniera pulita e leggibile utilizzando carattere Arial 9. Si allegano file originali di partenza A e B ed esempio di nuovo file modificato per le stesse pagine. Nell'offerta vi prego di indicare la vostra proposta di costo per ciascun file (ogni file è composto da una sola pagina).
Traduzione di un testo da 1000 parole dall'italiano all'inglese. Richiesta conoscenza madrelingua di entrambi gli idiomi. Il testo è relativo all'ambito del turismo, cicloturismo, bici, ebike, community sociale e strutture ricettive. 1000 words text translation from italian to english about cycling, bikes, ebikes and charging stations, tourism. Here below an extract: Be•E, la rete dedicata al cicloturismo elettrico. Stazioni di ricarica, luoghi di interesse, percorsi e attrattive e punti di assistenza mappati e geolocalizzati con un’app dedicata per migliorare l’esperienza di cicloturismo.
Si tratta di un tutorial rapido di 5 minuti nel quale lo speaker/attore spiega come configurare un software, in base ad uno script di testo ed a un video illustrativo già pronti. L'incarico dello speaker consiste nel produrre il video di "speech", che sarà montato assieme al video di base. Ai fini della produzione del video, è necessario avere buone doti recitative, buona conoscenza della lingua italiana, velocità di esecuzione e bella presenza. Annuncio rivolto ad ambosessi.
Ho bisogno di qualcuno che conosca benissimo l'italiano e il lessico musicale per tradurre un testo di 480 parole in Inglese. Se la persona in questione conosce anche il tedesco, tanto meglio perché ho bisogno che venga tradotto anche in tedesco ma, non essendo strettamente necessario, prima di tutto richiedo la traduzione in inglese e, se la persona si dimostra affidabile, potrei anche pensare di tradurre in tedesco il testo in questione. COSA BISOGNA FARE PER ESSERE PRESI IN CONSIDERAZIONE: 1) scrivere nel bid quanto fa 9+5 2) scrivere il significato delle seguenti parole: repertorio. 3) scrivere in bid in italiano o inglese. Entrambi è meglio.
Salve, ho bisogno di tradurre 1400 parole di un sito web di una lavanderia. Dall'italiano all'inglese. Il lavoro è da svolgere subito ed in tempi strettissimi. Fate direttamente il vostro prezzo finale. Grazie. Hello, I need to translate 1400 words of laundry website. From Italian to English. Job must be done right now and in very short time. Make your final price directly. Start your bid with word "CIAO" because I will not read automatic messages. Thank you.
Hi there, I have to translate from italian to english a document that talks about startups of about 40 pages for a total of about 14k-15k words. To recap: Translation ITA -> ENG, 14K-15K words, topic: startups I'm waiting your proposals :) ||| Ciao a tutti devo tradurre dall'italiano all'inglese un documento che parla di startups di circa 40 pagine per un totale di circa 14k-15k parole. Ricapitolando: Traduzione ITA -> ENG, 14K-15K parole, argomento: startups Accetto proposte :)
Trascrizione di un libro di 173 pagine scritto a mano in formato digitale
traduzione inglese italiano
ho una agenzia matrimoniale in fase di espansione. le inserzioni degli iscritti vengono pubblicate in un sito. ho bisogno di trasferire traffico sulle inserzioni per poi essere avvisato di eventuali risposte. periodicamente verranno effettuate delle analisi dei risultati e proposte soluzioni di miglioramento
Traduzione di un documento tecnico di un progetto informatico ma che contiene dati e descrizione legale per un sito in via di sviluppo.
I need the translation of this short text from italian to English and chinese. I need it very fast. Thanks. A. "Italy, Scent of Beauty” il festival della fotografia italiana è in Cina. Martedì 27 Ottobre ore 18,30 presso Il Fuorisalone CNA Milano via Savona 52 - Milano, si terrà la conferenza stampa di presentazione dell'evento di ExpoPhoto2015, "Italy, Scent of Beauty”. In contemporanea con l'esposizione della mostra fotografica cinese "Beautifull China". Protagonisti di ExpoPhoto2015, con “Italy, Scent of beauty”, sono 45 fotografi italiani ed una originale visione del mondo. Selezionati da una commissione di esperti, i fotografi partecipanti avranno l'onore ed il piacere di rappresen...
More details in Private Message!
see more detail.............................................................................................................................
Trascrizione da ascolto di un documento. condizione un nda, cioè un accordo di riservatezza di cui di seguito : .La prima parola da utilizzare nell'offerta è Ines
translation of a 1541 word file from english to russian or from italian to russian, about a real estate project for sale, containg a little technical language about architecture. Also available a source file in italian if the translator prefers. traduzione di un file da 1470 parole dall'italiano all'russo o dall'Inglese ad russo, circa un progetto immobiliare in vendita, contenente un linguaggio tecnico di architettura. Disponibile anche un file sorgente in inglese se il traduttore preferisce.
>Registrati o accedi per visualizzare i dettagli.
Ciao a tutti! - si tratta di un'intervista tra 2 persone; - 40 minuti di registrazione Obiettivo: - trascrivere l'intera intervista - separare i 2 interlocutori; Ecco un esempio: "Donna 1: xxx qwertz zuio" "Risposta Donna 2: yxcv dfgh hjk" "Donna 1: nmfgh rtzu ert" "Risposta Donna 2: etwezezi hisdhios hiosoda" Etc.
Ciao Fabio, Ho bisogno di tradurre una documentazione di circa 2000 parole di un template HTML dall'italiano all'inglese. Nulla di veramente trascendentale, roba da ordinaria amministrazione per te, che a quanto pare, possiedi anche nozioni di coding. Guardando un po' ai lavori che hai già svolto, credo che il prezzo indicato sia quello giusto per un lavoro del genere ;) Mi farebbe piacere parlarne con te. -P
1300 Words Translate English - French
1300 Words Translate English - Norway
Il lavoro é super semplice. Si tratta di tradurre una pagina di word (800 parole circa) dall'italiano all'inglese. É un annuncio di una casa da inserire su portali internet. IMPORTANTE: Non verrano accettati BID superiori ai 15 USD Grazie.
I am seeking a competent freelancer who can assist me with converting data from physical documents into a text-based Word document. Key Requirements: - Strong skills in data entry and typing are key for this role, as it involves a significant amount of text handling. - Experience with paper documents and co...have the tools and know-how to accomplish this. - Meticulous attention to detail is crucial for the quality and accuracy of the entered data. Any spelling mistakes or inaccuracies must be corrected. - Proficiency in Microsoft Word functionalities is essential, as the final deliverable will be in this format. Affirming all these, I expect a neat, error-free Word document. This is not merely transcription. You will be adding value by converting paper to a well-structured digit...
We are looking for Norwegian Transcribers to transcribe Norwegian Audio to Norwegian. You must have good Internet and Laptop You should be able to work for 6-8 hours a day Work Description =============== 1. You will receive the time segmented audio files in the online portal 2. You will transcribe as you hear on each segments 3. You will be asked to follow transcription guidelines.
I'm looking for a skilled transcriptionist to convert my lengthy PDF manual into a typed format. Here are some key details: - The manual exceeds 100 pages, making the task time-co...typed format. Here are some key details: - The manual exceeds 100 pages, making the task time-consuming and demanding attention to detail. - The manual is text-based, with tables and diagrams. A Procedure Manual. The ideal candidate will: - Have prior experience in transcription, specifically with lengthy documents. - Be proficient in English, ensuring an accurate transcription. - Be detail-oriented and able to maintain high standards throughout the task. Ensuring the accuracy and completeness of the transcription is crucial. This will be the foundation upon which othe...
I need help with typing the content of a document - I'll provide you with physical copies of the content, and I need it converted into a digital format. There are no complex formatting requirements, just a simple, accurate transcription. Ideal candidate for this job: - Proficient typist, with great attention to detail - Can deliver the project without any errors or omissions - You should be able to complete this within a month - Experience in handling similar projects is a plus. Please let me know if you have any questions. You would be helping me immensely.
I need a freelancer to transcribe an English video that's between 10-30 minutes long. Additionally, I require the audio to be extracted and edited to improve its quality. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in English to transcribe the video accurately. - Experience with audio editing to enhance the MP3's quality.
We are looking for a native French person to transcribe a small 3 minutes long Canadian French video in French. We need the transcriptions in both .srt format and word document (you can copy paste from srt). Looking for someone who's experienced in French transcriptions and familiar with .srt subtitle format. New freelancers are welcome. Don't bid if you are not a native French speaker. Budget: 4 CAD fixed Need this to be done within 10 hours max after awarding the project. ***Don't bid if you are not happy with the price and deadline. Thank you!
I have a variety of documents that I need typed. This includes Word documents, PDF files, and handwritten notes. Each of these documents is between 10-50 pages in length. Key Requirements: - Typing of Word documents, PDF files, and handwritten notes - No specific formatting required Ideal Freel...documents that I need typed. This includes Word documents, PDF files, and handwritten notes. Each of these documents is between 10-50 pages in length. Key Requirements: - Typing of Word documents, PDF files, and handwritten notes - No specific formatting required Ideal Freelancer: - Proficient typist with excellent attention to detail - Familiarity with Word, PDF, and handwritten notes transcription - Able to deliver accurate and timely results on multiple documents of varying type ...
...adherence to style guides. Stay up-to-date on Thai language trends and cultural references. Qualifications: Native or near-native fluency in Thai language. Excellent listening comprehension skills and a keen ear for detail. Strong typing skills and proficiency in word processing software (e.g., Microsoft Word). Experience with audio recording and editing software (a plus). Experience with transcription software (a plus). Experience with translation (a plus). Excellent written and verbal communication skills in Thai. Ability to work independently and meet deadlines. Strong attention to detail and accuracy. Benefits: Competitive salary and benefits package (depending on experience). Opportunity to work in a fast-paced and dynamic environment. The chance to use your language ski...
I need help with typing the content of a document - I'll provide you with physical copies of the content, and I need it converted into a digital format. There are no complex formatting requirements, just a simple, accurate transcription. Ideal candidate for this job: - Proficient typist, with great attention to detail - Can deliver the project without any errors or omissions - You should be able to complete this within a month - Experience in handling similar projects is a plus. Please let me know if you have any questions. You would be helping me immensely.
...project, which is centered around the creation of promotional content. Key Tasks Include: - Video Editing: You'll be responsible for polishing and enhancing the raw video footage. This includes tasks like trimming, adding transitions, and ensuring a high-quality final product. - Script Writing: Crafting engaging, persuasive, and informative scripts that perfectly complement the video content. - Transcription: Converting the audio content of the videos into written form. My primary goal with this project is to create compelling promotional content that captivates and engages the target audience. Ideal candidate for this project should: - Have prior experience in content creation, with a focus on video editing and script writing. - Possess excellent communication skills ...
Hi, as discussed I will be writing 3300 words project for you on Nurse Practitioner Impact in Australian ED's before the deadline which is Wednesday 24th April 2024.
We are looking for a native French person to transcribe a small 3 minutes long Canadian French video in French. We need the transcriptions in both .srt format and word document (you can copy paste from srt). Looking for someone who's experienced in French transcriptions and familiar with .srt subtitle format. New freelancers are welcome. Don't bid if you are not a native French speaker. Budget: 4 CAD fixed Need this to be done within 10 hours max after awarding the project. ***Don't bid if you are not happy with the price and deadline. Thank you!
professional transcription of a book manuscript. 234 typewritten pages, double spaced, 8 1/2 x 11 pages = @58,000 words. I supply a PDF of the original document. Supply page by page, word for word transcription of PDF. Must proofread work. Two sample pages attached.
Hi, I need many rewrites. The first batch is of 200 articles. I will ask for a 100 -150 word sample rewrite on the topic given by me. (Removed by Freelancer) Interested candidates, please bid. Long-term work for the right candidate. We will hire multiple writers. Regards, B
I have a set of handwritten documents that need to be typed up. The handwriting is moderately legible, so attention to detail is important to ensure accuracy in the transcription. The final document should have a basic formatting, such as paragraphs and bullets. Ideal Skills and Experience: - Fast and accurate copy typing skills - Attention to detail - Ability to decipher moderately legible handwriting - Basic formatting knowledge to organize text into paragraphs and bullets
I need a 2100-word report on a business-related topic done as soon as possible. The specific aspect of business it should focus on is market analysis. deadline : 18 hours budget: 1800 INR
I need a word document translated from English to Russian as soon as possible. The file has 800 words. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the formatting and layout of the source file. I would also need an excel sheet prepared, with source texts in column A and translation column B. Need this to be done within 5-6 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 12 CAD fixed. Deadline: 5-6 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. Thanks!