Translate german english technical termslavori
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must possess: Interpret real-time from Italian/...
Ho necessità di creare contenuti reel e video per prodotti da biancheria per la casa. Buon uso Instagram , programmi editing . [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ho bisogno di assistenza tecnica virtuale costante 1h giorno Inserimento immediato ✅Pubblicazione social (di materiale già pronto) ✅Creazione pagine Instagram, facebook.(non parte creativa) ✅ Risoluzioni problematiche (Sistemazioni siti web, landing page. Ad esem...✅Creazione pagine Instagram, facebook.(non parte creativa) ✅ Risoluzioni problematiche (Sistemazioni siti web, landing page. Ad esempio ottimizzazione link non funzionanti. ban) In maniera opzionale anche assistenza clienti tramite chat Instagram Io sono un imprenditore del fitness che opera da oltre 10 anni online. [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions] Racconta ciò che hai studiato e le tue competenze. Ps posso pagare bene per una p...
I need to translate an academic (philosophy) text from italian to english. The lenght of the text will be around 6-7000 words. The italian text will be ready around 1 week and to be translated until 25 december Alessio
...pulsanti fluttuanti da migliorare graficamente aggiungere i collegamenti che ti fornirò per consentire ai pulsanti e ad alcune immagini di aprire il carrello woo-commerce , non è richiesto Nessun collegamento esterno a social o a siti web Ti fornirò l'accesso ad un sito di prova dove potrai lavorare Se possibile vedere dei lavori simili prima di assegnare il lavoro --------------- English ----------------- Hello, I work with Elementor + WooCommerce for landing pages. I need a new design for a product I sell online. I already have a functional landing page, but I would like to restyle it. I will provide you with all the graphic materials I have and the instructions to create it. The main feature is that it needs to be optimized for mobi...
...around the world are still developing regulations for cryptocurrencies, leading to uncertainty and potential legal issues for users and businesses. 3. Environmental Concerns: Bitcoin's energy consumption, primarily due to mining, has raised environmental concerns, leading to debates about its sustainability. 4. Scalability Issues: As Bitcoin has grown in popularity, it has faced challenges in terms of scalability and transaction speed. Efforts to address these issues are ongoing. The Future of Bitcoin The future of Bitcoin remains a subject of debate and speculation. Some believe it will continue to gain mainstream acceptance, serving as a digital reserve currency. Others see it as a speculative bubble that will eventually burst. What is clear, however, is that Bitcoin h...
...mathematical puzzles, ensuring the security of the network. Diverse Cryptocurrency Ecosystem Since Bitcoin's inception, thousands of alternative cryptocurrencies, often referred to as "altcoins," have emerged. These include Ethereum, Ripple (XRP), Litecoin, and many more, each with its unique features and use cases. Ethereum, for instance, introduced "smart contracts," self-executing contracts with the terms of the agreement directly written into code. This innovation has paved the way for decentralized applications (DApps) and decentralized finance (DeFi), creating a new paradigm in finance and technology. Ripple focuses on facilitating cross-border payments for financial institutions, aiming to make international money transfers faster and more cost...
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
I'm looking for help for a technical problem on a wordpress site (only blog articles are not indexed by Google) and for positioning another wordpress site (only google italy). I don't want facke bl or bad practices
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Stesura di news brevi e breaking news in ambito cyber security. Qualora il candidato abbi le skills adeguate, c'è la possibilità di creare di contenuti di approfondimento dal taglio tecnico-scientifico. Il technical writer può prendere parte ai progetti di content marketing per aziende di primissimo piano nel mondo della Cyber Security e della trasformazione digitale. Il blog post è il pilastro di questa attività, il cui scopo è informare e agguirnare l'interlocutore su determinati temi, mercati e attività. I requisiti sono: capacità di comunicazione e competenze tecniche, la capacità di scrivere rispettando le regole della Search Engine Optimization (SEO). E' richiesta un ottima conoscenza dell'i...
Creation, development or modification of the complete design drawings of a swimming pool
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Ciao Elif siamo un Agenzia . Abbiamo visto il Tuo Profilo. Vorremmo sottoporti un Lavoro ed avremmo bisogno di un Preventivo da parte Tua se possiamo darci un eventuale appuntamento su [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions] ti facciamo vedere tutto il Progetto . Fammi Sapere. Sei tra gli Sviluppatori che ho abbiamo contattato, magari prima ci rispondi prima decidiamo a chi affidare il Lavoro e molti altri che ne abbiamo per un Eventuale Continuativa Collaborazione. Grazie
Ciao siamo un Agenzia . Abbiamo visto il Tuo Profilo. Vorremmo sottoporti un Lavoro ed avremmo bisogno di un Preventivo da parte Tua se possiamo darci un eventuale appuntamento su [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions] ti facciamo vedere tutto il Progetto . Fammi Sapere. Sei tra gli Sviluppatori che ho abbiamo contattato, magari prima ci rispondi prima decidiamo a chi affidare il Lavoro e molti altri che ne abbiamo per un Eventuale Continuativa Collaborazione. Grazie
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
...provided by us beforehand, the creation of a calendar and related events and the input of documents. It will also be able to manage the transformation of content into reports. All parts to be developed will be provided by us with the link on figma. The graphics ready to be developed with finished prototype will be provided by us and you will have a contact person for any details as well as the technical document of the various sections. For two sections with more or less 40 pages per section ...
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
1- NON TRATTABILE: Mi serve una persona che sappia bene l'italiano (no google translate o similari). 2- Animatore con conprovata esperienza in 3ds max e solo 3ds max 3- animazione di CAT umano bipede (vedi allegati) 4- animazioni di scene di circa 6-10 secondi 5- animazioni per corti per bambini piccoli
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
I need a site for my technical inspections The cost of the service would be probably calculated on the basis of distance in kilometers or in some other form, this is yet to be decided. The website must have the following: copy contents, automatisms for the sale, payment registration, appointment modification, sending system notifications, images, privacy, administrator back-end, and everything related to UX and UI. avrei bisogno di un sito in cui si prevede la vendita, con il pagamento anticipato, del mio sopralluogo tecnico per i servizi di riparazione, assistenza, manutenzione e preventivazione in ambito degli infissi in genere. Il costo sarebbe da calcolare in base alla distanza chilometrica o in altra forma. All’interno del sito si richiede che ci siano tutti i...
Ciao, valuteresti un'attività di sviluppo web con dotnet per 3-6 mesi circa, fulltime anche in remoto? [Removed by Freelancer.com Admin - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
Ciao Williskhan, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions] Possiamo discutere dei dettagli
Salve Angelo P., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto di portale crowfunding crypto . Possiamo discutere i dettagli tramite chat. [Removed by Freelancer.com Admin - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
We were looking for a freelance / press office able to help us with the dissemination of texts and news produced by us, which speak of the Polish branch of the company. In particular, we would need a person with direct and per...us with the dissemination of texts and news produced by us, which speak of the Polish branch of the company. In particular, we would need a person with direct and personal contacts on - Local Polish mass media in the Lublin area - Vertical Polish mass media in the logistics / transport sector - Polish national mass media specializing in economics or business pages This person will have to translate the text provided by us into Polish and disseminate it; manage any requests for interviews or journalistic insights; provide a press review of what has been...
Ciao , cerco un traduttore che traduca 5 video di circa 15 min l' uno , dall' italiano all' inglese
Cerchiamo un/una super Instagram copy writer per un nostro progetto activewear made in Italy. Stiamo cercando una persona che scriva captions divertenti in Italiano. [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
Si offre attività al fine di ricercare clienti/collaboratori per azienda italiana che opera nel settore delle utilities. Tale azienda è promotrice della sostenibilità ambientale e offre benefit e servizi di valore ai propri clienti. Saranno da utilizzare e gesti...per le finalità sopra descritte. Lavoro a provvigione, con ricorrenti mensili sempre crescenti. Non si tratta di network marketing. A determinati risultati raggiunti, verrà riconosciuto dall’azienda un fisso mensile dai 1000 € in su. Per maggiori dettagli è necessario partecipare ad un incontro tramite piattaforma [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions] i nostri referenti ed esperti del settore dove si potr...
ciao sono Ferdinando Operatore Matterport da diversi anni, da Gennaio 2022 mi trasferisco dalla Romagna vicino a Milano, città natale, dove mi metto a disposizione del mercato con la mia PRO2 e Canon MRK 2, i miei lavori sono visionabili sui portali dei miei clienti quali , Idealista, ed alcune A...da diversi anni, da Gennaio 2022 mi trasferisco dalla Romagna vicino a Milano, città natale, dove mi metto a disposizione del mercato con la mia PRO2 e Canon MRK 2, i miei lavori sono visionabili sui portali dei miei clienti quali , Idealista, ed alcune Aziende e Privati visionabili su richiesta. il mio [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]. Se puo servire una mano non esitate a chiamarmi. grazie. Buone Feste
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Ho bisogno del traduttore madrelingua italiano giusto che sia in grado di creare script video e tradurre
il progetto andrà in onda da aprile a settembre, location Rimini, vitto e alloggio incluso, info [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
Ciao Angelo G., avrei bisogno di un preventivo per la creazione di una pagina wikipedia per un'artista molto qualificata. [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
Sono alla ricerca di un traduttore tedesco madrelingua o bilingue italiano. Si prega di indicare la propria tariffa per parola, grazie.