Translate from english to french in thelavori
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather go...
>Registrati o accedi per visualizzare i dettagli.
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
I need to translate an academic (philosophy) text from italian to english. The lenght of the text will be around 6-7000 words. The italian text will be ready around 1 week and to be translated until 25 december Alessio
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
...Revolutionary Journey in the World of Cryptocurrency In the ever-evolving landscape of digital currencies, Bitcoin stands as a pioneer, heralding a new era of decentralized finance and revolutionizing the way we perceive money and transactions. Created in 2009 by an anonymous entity using the pseudonym Satoshi Nakamoto, Bitcoin introduced the concept of blockchain technology and became the first decentralized digital currency. Over the years, it has garnered both enthusiastic supporters and fervent critics, sparking debates about its potential as a transformative force in the financial world. The Genesis of Bitcoin: An Enigmatic Creator The true identity of Satoshi Nakamoto remains...
Produzione di corsi elerning con lettura di testi da formato scritto a voce per una durata complessiva di 4 ore di corso, suddiviso in circa 70 files mp3
€100 per MONTH for 6 MONTHS (variable period) We are looking for someone to program my youtube videos (already posted on youtube). Simply for each video you will need to set the date and time. It will take 5/7 seconds to video. During the day (when it's more convenient for you) 100/120 posts should be scheduled per day. If you are looking for a job that allows you to have flexibility, earn money and perform a simple job, this could be the opportunity for you. Join our team and become part of this exciting project. We look forward to welcoming you on board and starting this partnership!
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Shariful H., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve The StoryTeller, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Come d'accordo realizziamo prima il mockup.
Salve Irene V., Questo è un fumetto per adulti, se la cosa non ti urta questo è il link per il testo: Grazie Franco
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Realizzare più di un sito web veloce e dinamico per far proporre delle macchine di selezione "Sorting machine" per il controllo in linea di prodotti nel settore alimentare/dolciario
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
>Registrati o accedi per visualizzare i dettagli.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
1- NON TRATTABILE: Mi serve una persona che sappia bene l'italiano (no google translate o similari). 2- Animatore con conprovata esperienza in 3ds max e solo 3ds max 3- animazione di CAT umano bipede (vedi allegati) 4- animazioni di scene di circa 6-10 secondi 5- animazioni per corti per bambini piccoli
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
I would like a function in python that generates a random number according to the Normal Curve (Standard Deviation). In Input MEDIA=x̄ and Deviation Standard =σ The function generates a random number according to the Normal Curve. if the number generate is between σ or -σ output = 0 if the number generate is between -σ and -2σ output = -1 if the number generate is less than -2σ and -3σ output = -2 if the number generate is less than -3σ and -4σ output = -3 ect..ect.. if the number generate is between σ and +2σ output = 1 if the number generate is less than +2σ and +3σ output = 2 if the number generate is less...
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
We were looking for a freelance / press office able to help us with the dissemination of texts and news produced by us, which speak of the Polish branch of the company. In particular, we would need a person with direct and personal contacts on - Local Polish mass media in the Lublin area - Vertical Polish mass media in the logistics / transport sector - Polish national mass media specializing in economics or business pages This person will have to translate the text provided by us into Polish and disseminate it; manage any requests for interviews or journalistic insights; provide a press review of what has been published
Ciao , cerco un traduttore che traduca 5 video di circa 15 min l' uno , dall' italiano all' inglese
300 € al mese per 2h30' al giorno (lun-ven). telemarketing
Necessità di trascrittore e dattilografo madrelingua italiano, stiamo lanciando un nuovo prodotto, che sarà distribuito in tutti i paesi europei. stiamo creando consapevolezza di questi prodotti tramite blog online, siti Web, pagine Web, poster, cartelloni pubblicitari ecc. Per una migliore comprensione di ciò che stiamo offrendo e del valore di questi prodotti. Stiamo assumendo traduttori che parlano fluentemente inglese e italiano per tradurre dall'inglese all'italiano, poster, riviste, libri, pagine web ecc. Per garantire che i nativi locali di lingua italiana possano visualizzare facilmente i nostri prodotti su Internet e che i cittadini locali e i madrelingua che non capiscono l'inglese possono accedere a maggiori informazioni sui prodotti...
Ho bisogno di risolvere un problema di visualizzazione per il sito. Il sito è realizzato con Elementor. La home page ha slide con il plugin: revolution slider ma la visualizzazione mobile e laptop non va bene. Ho bisogno di risolvere questo problema
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Ho bisogno del traduttore madrelingua italiano giusto che sia in grado di creare script video e tradurre
Prendo in considerazione solo freelancers Italiani o Lituani. Devo costruire completamente la campagna, ma non sono esperto e non ho tempo. Al momento non c'è niente, nemmeno un sito web, ma solo una società pronta a partire. Cerco dunque chi mi possa assistere a trasformare l'idea, che è quella di lanciare un nuovo prodotto sul mercato online, attraverso le piattaforme esistenti. Si tratta di un integratore alimentare con una caratteristica molto particolare, che interesserebbe un amplissimo target internazionale. Sto contattando i produttori blank lable: gli investimenti per l'acquisto del prodotto sono modesti, ma sono invece necessari quelli per l'organizzazione dell'azienda, la campagna e soprattutto per la pubblicità. Prego...
Ciao The Marketing Mavericks ™, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.project.