Translate 200 words french englishlavori
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must possess: Interpret real-time from Italian/...
Prisma è una azienda leader nel settore ICT, Digital Marketing, Cyber Security, Quality Assurance & Testing, operando attraverso sette sedi localizzate in tutta Italia e contando oltre 200 professionisti con elevata seniority e certificati sulle tecnologie più innovative sul mercato. La sinergia tra le solide partnership con le soluzioni tecnologiche internazionali più all’avanguardia, e le elevate competenze del team di professionisti nel traguardare progetti complessi per clienti di livello Enterprise, la rendono una delle aziende leader e in più rapida crescita in Italia. Sei appassionato del mondo ICT con una propensione all’analisi e alla comprensione delle richieste al fine di implementare un progetto ad hoc? In Prisma abbiamo bis...
...Gestisce tempestivamente i follow-up per mantenere un'interazione costante. Organizzazione di Appuntamenti: * Lavora a stretto contatto con il Sales per fissare appuntamenti con i ristoranti qualificati. * Assicura il passaggio fluido dall'interazione iniziale alle call. Retribuzione: * Fissa: Offriamo una retribuzione fissa per la creazione di video personalizzati, con un obiettivo minimo di 200 video mensili. * Variabile per Appuntamento: Ricevi una componente variabile per ogni appuntamento fissato e svolto dal team di Sales. * Percentuale sul Contratto: Guadagna una percentuale sul valore di ogni contratto chiuso con successo. Supporto e Formazione: * Forniamo formazione approfondita e procedure dettagliate per svolgere e gestire efficacemente il lavoro. Req...
...personale, e sto cercando una persona eccezionalmente talentuosa per vendere i miei prodotti di alta qualità: corsi avanzati e consulenze personalizzate. I miei prodotti non sono per tutti; hanno un prezzo elevato e offrono un valore straordinario. Ecco perché cerco solo i migliori. ? Cosa Offriamo: Una retribuzione totalmente basata su provvigioni ma incredibilmente gratificante. Un elenco di 200 lead caldi già pronti per essere chiamati ed una media di 100 lead a settimana L'opportunità di far parte di un team all'avanguardia nel campo del marketing e della crescita del business. ? Cosa Cerchiamo: Esperienza pregressa nella vendita (questo è essenziale!). Capacità di comunicare con passione, persuasione e chiarezza. Un app...
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
I need to translate an academic (philosophy) text from italian to english. The lenght of the text will be around 6-7000 words. The italian text will be ready around 1 week and to be translated until 25 december Alessio
Si recluta una persona madrelingua italiana, seria e precisa nel seguire le linee guida per l'etichettatura. Il progetto consiste nell'ascoltare e trascrivere traccie audio non superiori ai 20 secondi e assegnare la giusta etichettatura. Per ogni task si impiega veramente poco tempo. Si richiedono almeno 200 task al giorno, conoscenza dell'inglese base per l'utilizzo della piattaforma. Paga 0.04 cent. a task inviata. Si verrà retribuiti alla fine e superamento QA del lavoro. Verrà richiesto un accordo di riservatezza.
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Un libro de 200 paginas relato de una familia latinoamericana
Caricare video di animali ( cani gatti e altro ) in ottica seo, con titolo e descrizione.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Siamo una agenzia di comunicazione e scuola di f...responsabile di promuovere e vendere un singolo corso con un budget di €500, con l'obiettivo di ottenere un ROI di almeno 3 volte l'investimento. Si prega di inviare il curriculum vitae, un portfolio dei lavori precedenti e una breve descrizione dell'esperienza nella sponsorizzazione e vendita di corsi di formazione online tramite i canali di advertising specificati. Nota bene: il budget mensile di € 200 è fissato unicamente per la prova del primo mese. Successivamente abbiamo piena disponibilità e apertura nel definire una collaborazione a lungo termine basata su altri compensi e obiettivi. Nota: Saranno presi in considerazione solo i candidati con esperienza comprovata nella sponsorizzazio...
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
...autonomia alle richieste dei miei clienti che arrivano Appunto su WhatsApp tramite vuoti. Io so che CharGPT 3 tramite Open Air hanno rilasciato le api e del resto il servizio di è un servizio di WhatsApp api Professional. Altre informazione utile, io uso zoho CRM con integrato come sistema di messaggistica Professional. Richiedo un servizio di consulenza che duri 3 mesi e ho un budget di 200 euro al mese. ...
Vi scrivo per conto di Virtuo Technologies, società di autonoleggio con sede a Milano e presente nelle città di Milano e Roma. La società nasce nel 2016 in Francia e approda nel 2021 in Italia, la flotta in Italia è attualmente di 200 veicoli. Stiamo espandendo la nostra flotta e per l'estate dovremmo raggiungere 400 veicoli tra Milano e Roma. Siamo alla ricerca di freelancer (washer/driver) per lo svolgimento di diverse attività: -approntamento delle vetture -controlli di qualità nelle diverse stazioni -movimentazione delle vetture
>Registrati o accedi per visualizzare i dettagli.
Devi cercare 100 Content Creator Maschili e 200 Content crearor femminili che hanno OF e inserire il link al profilo Instagram in una tabella Excel (fornita da me su Drive). Il tutto come da esempio (fornito tramite messaggio privato). Come potrete notare parlo italiano. Dunque cerco qualcuno che parli italiano. Budget 0.10$ a Creator trovato.
Elaborazione di planimetrie in 3d di appartamenti completi di una soluzione di arredo. Si parte da una planimetria in 2d e il prodotto finale in 3d serve solo per far comprendere ai potenziali acquirenti dell'appartamento come è composto ed una proposta di arredamento. Possono esserci più elaborati da fare nel corso del tempo. Da quotare l'elaborazione di un appartamento ad esempio di 100 mq e uno di 200 mq
redazione di numero 14 articoli da 200 parole con argomenti indicati dal cliente
... - Ambizioso, ti piacciono le sfide e sai come motivarti a superare i tuoi obiettivi. - Comunicare facilmente sia oralmente che per iscritto con professionalità e cordialità - Ultra-motivato e impegnato, sei una persona positiva, piacevole e piena di idee! Cosa offriamo: - Tipo di contratto: autonomo, multi-mensile - Canone fisso mensile: 600 euro al mese - Bonus ogni 30 persone intervistate: 200 euro - Bonus ogni cliente acquisito: 100 euro - Impegno minimo di 3 ore al giorno con orari flessibili Pari opportunità Il team di Cookpad è composto da un'incredibile e diversificata gamma di persone. Siamo orgogliosi di essere un datore di lavoro pari opportunità. Non discriminiamo in base a razza, etnia, colore, ascendenza, origine nazionale...
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Rahul R., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Full-time. 200/250 euro a settimana. Deve saper usare react.js
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Buongiorno , sono Stefano della GROWTH UP SRL. Stiamo cercando un professionista a cui appoggiarci per dell’attività di teleselling. Noi vorremmo affidare l’attività di chiamata a freddo per fissare appuntamenti per circa 200 contatti lavorati al mese, settore industria lavorazione e officine, con una prima chiamata e una richiamata, utilizzando uno script da noi elaborato (che è possibile rivedere insieme) Valutiamo sia l'opzione di pagamento a contatto gestito, sia un importo per ogni appuntamento fissato, sia una formula mista tra le prime due. Ti interessa? Grazie per l’attenzione. Stefano
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
...commissioni maturate Ufficio : Ha accesso agli eventi , ai compensi di staff e clienti , al sistema di stacco , e tutte le dinamiche di creazione dei vari codici come manager o direttore Ordine : Gli ordini riprendono i dati presi dagli eventi (quindi precompilati come ora) una volta creato il nuovo ordine devo poter selezionare il prodotto da menu a tendina ( es. Kit base, kit pro 100, kit pro 200 , ecc ecc) e di conseguenza variare le sottosezioni come prezzo .... anzichè avere la possibilità di selezionare se caricata con compass o cofidis o altro ci deve essere la possibilità di scriverlo a mano e l impossibilità a proseguire laddove il campo non sia compilato ... alla conclusione dell ordine e prima dell firma otp ci deve essere una agenda...
...Ufficio : Ha accesso agli eventi , alla gestione conti sia dello staff che dei clienti , al sistema di stacco , e tutte le dinamiche di creazione dei vari codici come manager o direttore Ordine : Gli ordini riprendono i dati presi dagli eventi (quindi precompilati come ora) una volta creato il nuovo ordine devo poter selezionare il prodotto da menu a tendina ( es. Kit base, kit pro 100, kit pro 200 , ecc ecc) e di conseguenza variare le sottosezioni come prezzo .... anzichè avere la possibilità di selezionare se caricata con compass o cofidis o altro ci deve essere la possibilità di scriverlo a mano e l impossibilità a proseguire laddove il campo non sia compilato ... alla conclusione dell ordine e prima dell firma otp ci deve essere una agenda m...
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
...i miei recenti progetti di successo per vari motori di ricerca. → → → → → Perché assumermi? 417 recensioni 10 anni di esperienza Backlink DA/PA elevati Risoluzione dei problemi sulla pagina Oltre 200 backlink mensili aggiornamento settimanale. rapporto di graduatoria Siti di alta qualità OTTIMIZZAZIONE SEO IN PAGINA 1- Ottimizzazione dei tag del titolo 2- Ottimizzazione dei tag di meta descrizione 3- Ottimizzazione dei tag di intestazione 4- Ottimizzazione dell'URL 5- Ottimizzazione del corsivo e dei tag in grassetto 6- Ottimizzazione del codice HTML 7- Ottimizzazione dei robot 8- Analisi delle
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ho bisogno di motorizzare una leva/acceleratore manuale collegando un servomotore che faccia un movimento massimo di 90 gradi. Inoltre ho bisogno di controllare questo movimento a distanza fino a 200-300 metri
1- NON TRATTABILE: Mi serve una persona che sappia bene l'italiano (no google translate o similari). 2- Animatore con conprovata esperienza in 3ds max e solo 3ds max 3- animazione di CAT umano bipede (vedi allegati) 4- animazioni di scene di circa 6-10 secondi 5- animazioni per corti per bambini piccoli
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ho bisogno della scrittura di 50 articoli su argomenti di crescita personale. La scaletta con tutti i temi degli articoli sarà data da me, così come la struttura di massima dell'articolo. La lunghezza per ciascun articolo dovrà essere di 3-4 pag. word e il totale dei 50 articoli dovrà essere rilegato in un unico file da circa 200-250 pagine dove ogni articolo sarà trattato come un capitolo di un libro. Si richiede di iniziare ad inviare materiale già dopo 2-3 articoli scritti, al fine di effettuare le dovute revisioni.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Si tratta di testimonial rapidi nei quali lo/la speaker/attore/attrice racconta come si è trovato/a con il prodotto oggetto del video. Annuncio rivolto ad ambosessi.
>Registrati o accedi per visualizzare i dettagli.
We were looking for a freelance / press office able to help us with the dissemination of texts and news produced by us, which speak of the Polish branch of the company. In particular, we would need a person with direct and per...us with the dissemination of texts and news produced by us, which speak of the Polish branch of the company. In particular, we would need a person with direct and personal contacts on - Local Polish mass media in the Lublin area - Vertical Polish mass media in the logistics / transport sector - Polish national mass media specializing in economics or business pages This person will have to translate the text provided by us into Polish and disseminate it; manage any requests for interviews or journalistic insights; provide a press review of what has been...
Ciao , cerco un traduttore che traduca 5 video di circa 15 min l' uno , dall' italiano all' inglese