Traduzione ebooklavori
NECESSITO DI UNA TRADUZIONE DALLA LINGUA INGLESE ALLA LINGUA ITALIANA, PER UN TESTO DI DUE PAGINE. L'URGENZA E' DETTATA DALLA NECESSITA DI UTILIZZARE LA TRADUZIONE LUNEDI' MATTINA IN UNA RIUNIONE. ATTENDO ADESIONI. GRAZIE
Ho 4 articoli da tradurre e sintetizzare in un capitolo strutturato con una scaletta che indico io. La lingua in cui mi serve è in italiano
Sto cercando un professionista che possa tradurre, nel modo più corretto e professionale, il mio CV dall’italiano all’inglese, per candidature ad offerte di lavoro estere.
Traduzione del mio curriculum vitae in inglese per candidatura di un lavoro all'estero
...suitable candidate, please contact us. We are waiting to hear from you. Interprete e Traduttore Freelance - Lingua Italiana/Inglese - *ASSUNZIONE IMMEDIATA* Stiamo cercando individui motivati ed energici con ottime capacità di comunicazione verbale e scritta, per lavorare in remoto e come freelance per un ruolo a tempo pieno nell'interpretazione orale e traduzione, e altre attività correlate. Il contenuto del lavoro di traduzione è legato alla promozione e comunicazione con marchi di moda, stilisti, fabbriche e fornitori nel settore della produzione di abbigliamento e pelletteria. Il candidato deve possedere: Interpretare in tempo reale da Italiano/Inglese e Inglese/Italiano durante videoconferenze e riunioni telefoniche Tradurre email, co...
...PSICOLOGIA (requisito obbligatorio). Se la nostra prima collaborazione sarà efficace, sarà un lavoro a lungo termine (per altri eBook e guide digitali). Il compito consiste nello scrivere un eBook (una mini-guida) su un tema legato alla salute mentale (Probabilmente il primo tema sarà "Cosa sono i confini personali e come difenderli"). Il ghostwriter dovrà scrivere il testo della guida (non più di 10-12 pagine A4 o 15000-20000 caratteri spazi inclusi) seguendo una struttura prestabilita. Deve essere un testo esperto, ma scritto in un linguaggio vivo, amichevole e facilmente comprensibile. PER CANDIDARSI, rispondete al progetto: - indicando il vostro prezzo PER UN EBOOK COMPLETO (15000-20000 caratteri) - e lascian...
Ho bisogno di una revisione della traduzione automatica fatta dall'app Transcy su Shopify dal mio e-commerce di vendit all'ingrosso di tovaglioli monouso in tessuto non tessuto. Il progetto include: - Trovare il nome migliore possibile per il sito in lingua tedesca, in modo tale che Google ci faccia uscire tra i primi risultati di ricerca ( ) - Rivedere e correggere l'ortografia e la grammatica delle traduzioni dell'app automatica - Conservare il tono e lo stile del contenuto originale Il freelancer ideale per questo lavoro dovrebbe: - Avere una perfetta conoscenza della lingua tedesca, essendo un madrelingua - Avere un'eccellente capacità di scrittura nel tedesco - Avere esperienza nel campo delle traduzioni, specialmente
...Attualmente quello per il quale mi candido potrebbe essere: 1- CHAT SETTER ( assistenza clienti di aziende) dove per ora non ho esperienza ma come dicevo imparo in fretta. 2- RECENSIONI DI PRODOTTI 3- INSEGNANTE DI ITALIANO essendo madrelingua italiana poter insegnare italiano per gli stranieri. Essendo in qValutiamo insieme sia i prezzi sia le richieste personali, scrivetemi senza problemi 4- TRADUZIONE DI TESTI Sono disponibile a verificare insieme i miei requisiti, la mia attitudine al lavoro ed a determinare la retribuzione. Spero di sentirti presto. Resto a disposizione. Cordialmente Arianna...
Revisione e editing della traduzione italiana del libro primo
URGENTE. Abbiamo bisogno di tradurre urgentemente una pagina dall'italiano al tedesco
il mio romanzo in cinque parti dovrebbe essere tradotto in italiano, io stesso non parlo italiano, quindi cerco un correttore di bozze che controlli la qualità della traduzione e la ricchezza della lingua, ho bisogno di una persona con esperienza in lavori letterari. il numero totale di parole è di circa 200.000
Per cliente terzo, cerco preventivo effettivo - non mettete prezzi più bassi solo per essere contattati, perché riporterò il vostro prezzo di offerta al cliente e quello dovrà essere - per la creazione di DUE app: - applicazione che funga da ricettario con community annessa e possibilità di traduzione in più lingue - applicazione che possa riunire tutto il mondo culinario (imprese che fanno corsi, influencer, et similia e permetta l'upload di ricette. Un incrocio fra giallozafferano e instagram ma verticalizzato). Grazie mille a chiunque darà prezzi effettivi
I need to translate an academic (philosophy) text from italian to english. The lenght of the text will be around 6-7000 words. The italian text will be ready around 1 week and to be translated until 25 december Alessio
Salve sono uno scrittore e ho bisogno di pubblicare le mie poesie su canale telegram ogni giorno a richiesta e un testo che rimanda al mio editore dove sono pubblicate le mie opere. Per esempio: ti è piaciuta la poesia acquista ebook o cartaceo da Mondadori, grazie
Sto cercando un freelancer che possa tradurre una lettera dall'italiano al tedesco per un'azienda esistente. L...cercando un freelancer che possa tradurre una lettera dall'italiano al tedesco per un'azienda esistente. La lettera è di due pagine ed è indirizzata al ministero delle finanze tedesco. Contiene linguaggio tecnico ed è stata scritta da un avvocato. La lettera è urgente e dovrà essere completata entro una settimana. Chiedo ai candidati di includere nella loro applicazione le loro esperienze di traduzione, la loro esperienza con la lingua tedesca e i loro lavori passati. La comprensione del contesto della lettera è importante in quanto le traduzioni devono essere accurate ed efficaci. Spero di trovare un freelance...
Sono Morgan, un professionista con esperienza nelle piattaforme freelance. Ho lavorato a lungo in questo settore e sto esplorando nuove opportunità su questa piattaforma. Sono specializzato nella traduzione di testi di qualsiasi genere e lingua, oltre che nella scrittura. Sono sicuro che se provi il mio servizio, non rimarrai deluso dalla mia competenza e dedizione. Sono qui per offrirti un servizio di qualità e soddisfare le tue esigenze linguistiche.
Il sito deve essere realizzato in wordpress Essere bilingue tedesco ed inglese che rappresenti un azienda di architetti e dia una bella immagine aziendale I loro brand di riferimento sono: Dada cucine, Vitra, Molteni, Rimadesio, Arrital, Haier, Ilve, fiaba, Corradi, Gibus, Fischbacher, Fiemme 3000, Mardegan, rubelli tessuti Puoi avere carta bianca...Molteni, Rimadesio, Arrital, Haier, Ilve, fiaba, Corradi, Gibus, Fischbacher, Fiemme 3000, Mardegan, rubelli tessuti Puoi avere carta bianca nella realizzazione, ovviamente un sito completo in tutte le sezioni standard. Chi siamo, contatti, brand, servizi tutto molto elegante ed unico Dominio ed Hosting forniti da noi Materiale foto, video e testi in italiano te li diamo noi. Va fatta la traduzione per tedesco ed inglese Logo i...
come organizzare e ripartire il proprio patrimonio organizzazione stipendio/ risparmio giornaliero/rendita
Ho bisogno di aiuto per creare una copertina e per pubblicare un ebook su Amazon
Cerco un Ghost writer che mi aiuti a creare un ebook di 100 pagine nel settore delle scommesse sportive
Ho bisogno di una traduzione per un libro urban fantasy dall'Italiano all'Inglese US.
ciao sto cercando uno sviluppatore in grado di creare un sito web per il mio ebook
Ho bisogno di tradurre in tedesco da lingua madre del testo in allegato
un sito più blog su wordpress, pagina chi sono più descrizione di 3 servizi (come psicologa), possibilità di prenotare una chiamata conoscitiva gratuita e newsletter integrata con invio di un ebook a chi si iscrive
Offerta per traduzione libro e correzione della stessa
Cerco un sviluppatore per server pubblico prefatto da un setup. È stato già iniziato il progetto, mi serve qualcuno che lo finisca in brevi tempi. Cosa mi serve: - Sviluppo server completo PUBBLICO - Traduzione di TUTTI i plugins
Ho bisogno di tradurre una serie di parole dall'italiano allo spagnolo. Il testo complessivamente è meno di una cartella.
Il progetto ha come obiettivo la verifica di una traduzione di 918000 battute e la sua riscrittura a partire dalle 283 scansioni del testo in lingua originale, ricavato tramite scansioni in jpg. Da consegnare entro mercoledì ore 16.00
...ricerca di un talento appassionato di giornalismo scientifico per unirsi al nostro team come tirocinante. Se possiedi le seguenti competenze, non esitare a candidarti: - Conduzione di interviste video e utilizzo di piattaforme come Zoom - Scrittura di articoli per il web e gestione di piattaforme di scrittura come WordPress - Buona conoscenza della lingua inglese per la comunicazione e la traduzione di articoli - Gestione dei social media, inclusa la pubblicazione di video su YouTube - Capacità di eseguire semplici montaggi video (gradita, ma non essenziale) ...
Cerco dipendenti per questo compito al momento tutti i miei colleghi sono impegnati in altro ci sono pochi posti e servono persone serie
ho tradotto con deepl un libro di 400 pagine da inglese a italiano. Ho già iniziato il proofreading / correzione perché alcune cose chiaramente non vanno bene. Cerco un madrelingua italiano per la correzione / editing della versione italiana. Fornisco anche un video per spiegare ciò che c'è da fare Se vuoi candidarti sappi che ti chiederò di fare 2 pagine di prova per vedere come lavorerai. Fai una offerta dopo aver capito bene il progetto. Grazie
Ho vissuto per lunghi periodi in Spagna e in Francia. Conosco bene entrambe le lingue, a un livello C1 Riesco a fare traduzioni simultanee in videoconferenze on-line
Vorrei aggiungere la possibilita di tradurre automaticamente con google le pagine di un sito wordpress già esistente (). Il selettore della lingua avrà solo due lingue italiano e inglese, dovrà essere posizionato nel menu laterale a scorrimento e dovrà avere un aspetto minimalista con solo testo (esempio IT | EN) con sottolineatura sulla lingua attualmente visualizzata
Traduzione del testo allegato: non si necessita di una traduzione letterale bensì interpretata correttamente ed eventualmente parafrasata, laddove necessario, per adattarla ad un italiano che risulti il quanto più fluente possibile. Progetto destinato a soli traduttori italiani madrelingua che proporranno la propria candidatura inviando una risposta in italiano.
Posso far applicare opinioni sul tuo libro amazon e rating sul tuo libro su mercati .it, .com, .es, .de, .fr, .uk. Offro anche servizi di traduzione
Traduzione di un documento di marketing dall'Inglese all'Italiano, il documento è composto da circa 35 pagine, con carattere 14, quindi le pagine non sono pienissime. Si accettano solo offerta da Madrelingua Italiana. Vietato utilizzare un traduttore. Qualora venga utilizzato un traduttore online, nessun compenso verrà rilasciato e sarà aperta una contestazione. Obbligatoria la firma dell'opzione di non divulgazione. Il documento verrà inviato solo all'utente scelto per la traduzione.
Si richiede traduzione di un saggio di architettura di n 290 887 battute dall'italiano all'inglese entro giorno 12 marzo
tradurre in italiano il mio sito i testi sono interamente scaricabili dal sito.
Si richiede traduzione di un saggio di architettura di n 290 887 battute dall'italiano all'inglese entro giorno 4 febbraio
Salve, dovrei tradurre in modo funzionale e corretto dell'ambito IT le ultime 3 pagine del mio CV (1000 parole più o meno) la maggior parte sono una sequenza di framework che non necessitano di traduzione.
Salve, dovrei tradurre alcune frasi da Italiano ad Inglese, Spagnolo e Francese.
Salve Sono alla ricerca di una persona in grado di tradurre libri dall’italiano al francese. Trattandosi di brevi romanzi per bambini e ragazzi, non ho bisogno di una traduzione letterale parola per parola, ma di libri ben fatti che siano belli, comprensibili e ben scritti. L’obiettivo finale è che i lettori apprezzino i libri e non si accorgano nemmeno che si tratti di traduzioni. Per questo è necessario che il candidato parli perfettamente sia il francese che l’italiano. Sto cercando una persona seria e disponibile per iniziare una collaborazione a lungo termine. Non cerco necessariamente una persona con esperienza, darò maggior peso a professionalità, puntualità e, naturalmente, conoscenza di entrambe le lingue. In caso foss...
Cerco Virtual Assistant per lancio - ranking PAPERBACK e Recensione/ni dimostrabili. Possibile collaborazione continuativa. Si tratta di un Quaderno Ricettario già pubblicato in Italia e vendibile anche in altri Paesi.
Salve Sono alla ricerca di una persona in grado di tradurre libri dall’italiano allo spagnolo. Trattandosi di brevi romanzi per bambini e ragazzi, non ho bisogno di una traduzione letterale parola per parola, ma di libri ben fatti che siano belli, comprensibili e ben scritti. L’obiettivo finale è che i lettori apprezzino i libri e non si accorgano nemmeno che si tratti di traduzioni. Per questo è necessario che il candidato parli perfettamente sia lo spagnolo che l’italiano. Sto cercando una persona seria e disponibile per iniziare una collaborazione a lungo termine. Non cerco necessariamente una persona con esperienza, darò maggior peso a professionalità, puntualità e, naturalmente, conoscenza di entrambe le lingue. In caso fo...
Cerco una persona che possa tradurre dal giapponese delle istruzioni di cucito in una di queste lingue: italiano, inglese, francese o tedesco. Su richiesta mando il file.
ho necessità di formattare e pubblicare un ebook su diverse piattaforme tra cui amazon. Ho solo un documento word
Vorremmo la traduzione completa dall'italiano all'inglese di questo sito: Va tradotto tutto, articoli, blog, pagine, meta tag, ecc Il sito va copiato su un altro dominio e tradotto in inglese.
Traduzione inglese-italiano packaging/imballaggio crema spalmabile. Non sarebbe solo traduzione, sarebbe adattare il prodotto al mercato italiano, quindi pure layout e informazioni extra.