Traduttore gratislavori
...allo spagnolo, mantenendo formattazione e timbri originali. • Legalizzazione della traduzione presso l’autorità competente (Prefettura o Procura, a seconda della tua prassi), in modo che il documento sia riconosciuto all’estero. • Consegna di file PDF ad alta risoluzione e, se richiesto dall’ente legale, anche dell’originale cartaceo spedito con corriere tracciabile. Requisiti – Sei un traduttore giurato/asseverato iscritto all’albo, con esperienza in documenti anagrafici. – Garantisci fedeltà terminologica e rispetti la privacy dei dati personali. – Mi indichi tempistiche realistiche per traduzione e legalizzazione, includendo eventuali giorni necessari agli uffici. Accetterò il lavoro...
DESCRIZIONE DEL PROGETTO Sono l’autore di un libro di saggistica scritto in italiano, dedicato a ingegneria, project management, leadership, etica professionale e decision-making, basato su esperienza reale in contesti internazionali complessi. Cerco un traduttore professionista per la traduzione del libro: • Italiano → Inglese Non si tratta di una traduzione letterale e non è un progetto di narrativa. Il libro è pensato come opera di riferimento pratica per professionisti e manager internazionali. ⸻ DETTAGLI DEL LIBRO • Genere: saggistica / professionale / ingegneria / leadership • Destinatari: • ingegneri • project manager • decisori • professionisti internazionali • Stile: • chiaro • sobrio ...
Sto cercando un traduttore esperto per tradurre un romanzo già completato in ucraino e prepararlo per la stampa. Requisiti: - Traduzione completa del manoscritto. - Competenze linguistiche eccellenti in ucraino e nella lingua originale del romanzo. - Esperienza nella traduzione di opere di narrativa. - Formattazione professionale per la stampa. - Consegna del file stampabile finale. Le candidature con un portfolio di traduzioni letterarie saranno privilegiate.
Descrizione del lavoro: Abbiamo bisogno di un traduttore per tradurre un libro di immagini di 32 pagine dall'inglese all'italiano. Il libro è già stato impaginato e progettato. Il traduttore sarà responsabile della traduzione dei seguenti elementi: - Didascalie per le immagini (in inglese) - Contenuto del testo principale (in inglese) - Copertina e pagine introduttive (in italiano) Competenze ideali: - Conoscenza dell'inglese e dell'italiano - Esperienza nella traduzione di libri - Attenzione ai dettagli Spagnolo = Necesito un libro de imágenes de 1995 de Johan Petersen. Francese = J'ai besoin d'un livre d'images de 1995 de Johan Petersen. German = Ich brauche ein Bilderbuch von Johan Petersen aus dem...
Ho bisogno di un traduttore esperto per tradurre il mio romanzo di 220 pagine in formato A5 dall'italiano o dall'inglese allo spagnolo. È una storia vera con parti inventate e deve mantenere le emozioni e la fluidità del racconto. Il tono dovrebbe essere leggero ma coinvolgente. Ho già il libro tradotto con l'AI. Requisiti chiave: - Traduzione dall'italiano o dall'inglese allo spagnolo - Preservare emozioni e fluidità narrativa - Tono leggero e conversazionale Competenze ed esperienze ideali: - Eccellenti capacità linguistiche in italiano o inglese e spagnolo - Esperienza nella traduzione di opere di narrativa - Sensibilità per il tono e le emozioni del testo originale - Capacità di mantenere...
Cerchiamo un traduttore tecnico professionista per la traduzione urgente di un documento di gara (bando, capitolato, o simili) dall’italiano all’inglese.
Ho bisogno di un traduttore esperto per tradurre il nostro sito web e catalogo di cosmetici dal francese all'italiano. La traduzione deve essere accurata e mantenere il tono del marchio. Requisiti: - Traduzione dell'intero sito web e del catalogo - Francese all'italiano - Familiarità con il linguaggio del settore della bellezza e dei cosmetici Competenze Ideali: - Eccellenti capacità linguistiche in francese e italiano - Precedente esperienza nella traduzione di contenuti per siti web e cataloghi - Attenzione ai dettagli e rispetto delle scadenze Totale circa 30 mila parole
Cerco un traduttore madrelingua italiano con ottima padronanza dell'inglese tecnico. Il progetto consiste nella traduzione di circa 50 pagine con contenuto tecnico di tipo scientifico per la presentazione di un progetto. Si richiede precisione terminologica e rispetto del layout originale. Preferenza a chi ha esperienza in traduzioni tecniche o accademiche. Tempistiche: 3/4 giorni.
Cerco un traduttore madrelingua italiano con un’ottima conoscenza del dialetto napoletano per trascrivere e tradurre un video in italiano standard. Il video dura circa 2 minuti. Requisiti: - Conoscenza fluente del dialetto napoletano - Ottima padronanza dell'italiano scritto - Esperienza nella trascrizione e traduzione di contenuti audiovisivi (preferibile) Il video è destinato ai social media e la traduzione è per sottotitoli di intrattenimento. Non ho bisogno di servizi extra come editing video, sincronizzazione sottotitoli o formattazione sottotitoli per questa offerta di lavoro.
Sto cercando un traduttore/trice che esamini un testo italiano di una presentazione e la traduca in lingua inglese
TRADUTTRICE IN ITALIANO FRANCESE SPAGNOLO INGLESE,PORTOCHESE
cercasi persona parlante ITALIANO per insegnarmi live (videocall con schermo condiviso) i basics grafici di photoshop. leggi bene questo annuncio, è necessaria la videocall live ed è necessario che tu parli italiano. parlare, non scrivere con traduttore. NON ho bisogno di insegnamenti sul fotoritocco ma solo sui basics per la creazione e manipolazione grafica. scontornare, salvare correttamente files, i livelli, cose di base della grafica grazie mille. cordiali saluti. #Italian #Italy #Italia #Italiano #italiana
cerchiamo un traduttore / traduttrice che possa partecipare ad alcune call il lavoro consisterà nel tradurre cio' che viene comunicato in lingua inglese e tradurre cio' che diremo in italiano in inglese disponibilità durante la giornata lavorativa 9-17
cerchiamo un traduttore / traduttrice che possa partecipare ad alcune call il lavoro consisterà nel tradurre cio' che viene comunicato in lingua inglese e tradurre cio' che diremo in italiano in inglese disponibilità durante la giornata lavorativa 9-17
persona italiana per gestione twitter / X occasionale, quando facciamo delle live del nostro talk youtube. facciamo varie spesso delle live nel nostro talk youtube e abbiamo bisogno di una persona italiana che in tempo reale possa postare su twitter / X quello che stiamo dicendo nel nostro streming youtube. queste dirette sono concomitanti con trasmissioni televisive, soprattutto reality show, quindi saranno prevalentemente in orario di prima serata, ad esempio "Temptation Island" in Italia, in onda dal 27 giugno in poi alle 21.30 su canale 5. inclusa breve formazione.
Cerco un traduttore italiano esperto in traduzioni dall'inglese all'italiano, con una particolare conoscenza del settore tecnologico. La traduzione riguarda testi di varia natura sul tema della tecnologia. Il testo è di lunghezza media, compreso tra 1 e 5 pagine. Essenzialmente, sono alla ricerca di un professionista che possa: - Assicurare la corretta traduzione e resa dei testi tecnologici dall'inglese all'italiano - Mantenere la coerenza stilistica e terminologica, specie nel contesto tecnologico. Ideale sarebbe avere esperienza nel settore della traduzione tecnologica e una comprovata competenza nell'uso dei due idiomi.
...freelance basis. No dependent contract. Compensation starts at 3,000 euros per month, based on experience and performance. More details about the job function and role will be explained to selected candidates during an initial phone interview. We are hiring immediately. If you think you could be a suitable candidate, please contact us. We are waiting to hear from you. Interprete e Traduttore Freelance - Lingua Italiana/Inglese - *ASSUNZIONE IMMEDIATA* Stiamo cercando individui motivati ed energici con ottime capacità di comunicazione verbale e scritta, per lavorare in remoto e come freelance per un ruolo a tempo pieno nell'interpretazione orale e traduzione, e altre attività correlate. Il contenuto del lavoro di traduzione è legato alla prom...
...proposta che renderà la tua serata indimenticabile. Concediti il lusso di un menu completo di pesce, direttamente a casa tua. Siamo sicuri che lo adorerai e abbiamo ho deciso di farti una proposta impossibile da rifiutare... Ordina 1 menu da asporto e avrai diritto ad un secondo menu completamente gratuito. E se per caso il nostro menu non soddisferà le tue aspettative, anche il primo menu sarà gratis Vivi un'esperienza culinaria unica nel comfort della tua casa. Per ordinare, basta un clic qui sotto. Sceneggiatura video: [Apertura su un'immagine suggestiva di un mare calmo al tramonto] [Suoni leggeri di onde che si infrangono sulla riva] Testo: • Voce fuori campo: Hai voglia di una cena speciale di pesce senza lo stress di dover cucinare o a...
CERCASI UN TRADUTTORE PER SERVIZIO DI INTERPRETARIATO in Chuchotage oppure Servizio di Interpretariato in Consecutiva dalla Lingua Inglese alla lingua italiana a Dubai per i giorni 1° febbraio e 2 febbraio, esattamente: Servizio di interpretariato 01/02 dalle 17:00 alle 20:00 – Inglese – Italiano Servizio di interpretariato 02/02 dalle 08:00 alle 22:00 - Inglese - Italiano
Ricerco persona per chiamate a freddo per acquisizione clienti su lista di contatti generati in anni passati su azienda di benessere naturale ed in particolare argomento perdita peso. Preferibilmente donna, madrelingua italiano. La risorsa può gestire l attività in piena libertà senza orari specifici prefessati ma in un ottica di avere magg...Preferibilmente donna, madrelingua italiano. La risorsa può gestire l attività in piena libertà senza orari specifici prefessati ma in un ottica di avere maggiori risposte dai contatti. L'importante è garantire la possibilità di almeno un paio di ore a settimana. Lo scopo della chiamata è informare sui nuovi vantaggi dati dell'azienda per acquisire l'interessamento ad...
...(tutto quello che vede il cliente senza effettuare lo scroll) bisogna : inserire le 2 offerte con carrello * ( es: 1+1 gratis) , la foto prodotto grande al centro, il metodo di pagamento alla consegna , evidenziare la spedizione gratuita, recensioni, urgenza bottoni carrello fluttuanti —------------------------- (Tutte le sezioni iniziano con una foto) 2 ) : bullet point 3) approfondimento sulle caratteristiche del prodotto 4) cosa arriva a casa al cliente 5) scheda tecnica 6) riepilogo offerta ( jpg con offerta )* 7) FAQ 8) recensioni 9) footer con GDPR Tra una sezione e l'altra inseriamo nuovamente: Urgenza , offerta, icone, spedizione gratis ............. principalmente vorrei modificare solo la prima sezione, il resto &egra...
...accenti regionali marcati. E' necessario che tu abbia un computer funzionante, una postazione tranquilla, un telefono italiano. necessario colloquio telefonico di selezione. vi preghiamo di venire già informati su cosa è freelancer e come funziona negli aspetti generali ed in quelli economici su 100 colloqui che facciamo, 99 ruotano attorno a "non so come funziona freelancer, me lo insegnate voi a gratis?", al 99esimo ci siamo un pochino stancati, anche perché sono informazioni facilmente reperibili nel sito. Grazie mille. #italiano #italiana #italian #italy...
cerchiamo un traduttore / traduttrice che possa partecipare ad alcune call il lavoro consisterà nel tradurre cio' che viene comunicato in lingua inglese e tradurre cio' che diremo in italiano in inglese disponibilità durante la giornata lavorativa 9-17
Ciao, mi chiamo Maurizio. Cerco collaboratori esperti/appassionati/web designer per creazioni siti web vetrina, landing page, home page, portfolio, ottimizzazione seo per il mio progetto di dropserving per aziende locali e liberi professionisti (per il momento). Il mio lavoro consiste nella ricerca di clienti che hanno bisogno di digitalizzarsi per poi delegare per la ...liberi professionisti (per il momento). Il mio lavoro consiste nella ricerca di clienti che hanno bisogno di digitalizzarsi per poi delegare per la gestizione e realizzazione. SOLO con eventuale conclusione a lavoro finito io avrò una commissione da te da definire. Cerco solo persone competenti,motivate serie,sicuri di quello che perditempo solo persone che parlano italiano. NO CON TRADUTTORE. Un saluto M...
Siamo un'agenzia di contenuti e per produrre alcuni contenuti per i nostri clienti in Italia abbiamo bisogno di scrivere per i post sui social media. Chiedo un preventivo per la creazione di testi per 15 pubblicazioni. L'idea è quella di creare testi grammaticalmente corretti per la lingua italiana, basati su informazioni che trasmetteremo. Esempi...sui social media. Chiedo un preventivo per la creazione di testi per 15 pubblicazioni. L'idea è quella di creare testi grammaticalmente corretti per la lingua italiana, basati su informazioni che trasmetteremo. Esempio: Pubblicazione Y Descrizione (creare una didascalia che dica che la pizza di Marco è la migliore della regione e invitare le persone a visitarla) Attualmente utilizziamo il traduttore...
Traduzione di un documento di marketing dall'Inglese all'Italiano, il documento è composto da circa 35 pagine, con carattere 14, quindi le pagine non sono pienissime. Si accettano solo offerta da Madrelingua Italiana. Vietato utilizzare un traduttore. Qualora venga utilizzato un traduttore online, nessun compenso verrà rilasciato e sarà aperta una contestazione. Obbligatoria la firma dell'opzione di non divulgazione. Il documento verrà inviato solo all'utente scelto per la traduzione.
Hello ,ciao cara signora Laura Carolina B., puoi leggere questo testo e apportare correzioni perché è stato tradotto tramite google traduttore! i cittadini della città: Gaggenau (Germania) può eleggere me (Savas Turanci) sindaco il 2 aprile 2023
Ciao a tutti cerco esperto/a per creare landingpage con wordpress + elementor + chatbot possibilmente utilizzando la piattaforma . Se hai questi requisiti contattami io parlo solo italiano ma posso utilizzare il traduttore e i miei clienti sono italiani.
Salve Sono alla ricerca di una persona in grado di tradurre libri dall’italiano al francese. Trattandosi di brevi romanzi per bambini e ragazzi, non ho bisogno di una traduzione letterale parola per parola, ma di libri ben fatti che siano belli, comprensibili e ben scritti. L’obiettivo finale è che i lettori apprezzino i libri e non si accorgano nemmeno che si tratti di traduzioni. Per questo è necessario che il candidato parli perfettamente sia il francese che l’italiano. Sto cercando una persona seria e disponibile per iniziare una collaborazione a lungo termine. Non cerco necessariamente una persona con esperienza, darò maggior peso a professionalità, puntualità e, naturalmente, conoscenza di entrambe le lingue. In caso fossi inter...
Salve Sono alla ricerca di una persona in grado di tradurre libri dall’italiano allo spagnolo. Trattandosi di brevi romanzi per bambini e ragazzi, non ho bisogno di una traduzione letterale parola per parola, ma di libri ben fatti che siano belli, comprensibili e ben scritti. L’obiettivo finale è che i lettori apprezzino i libri e non si accorgano nemmeno che si tratti di traduzioni. Per questo è necessario che il candidato parli perfettamente sia lo spagnolo che l’italiano. Sto cercando una persona seria e disponibile per iniziare una collaborazione a lungo termine. Non cerco necessariamente una persona con esperienza, darò maggior peso a professionalità, puntualità e, naturalmente, conoscenza di entrambe le lingue. In caso fossi int...
Necessario un traduttore italiano (madrelingua) - per tradurre dall'inglese all'italiano. I testi sono un contenuto del sito web e gli argomenti sono generali e non specifici.
Sono alla ricerca di un collaboratore per traduzioni francese><italiano. Prego di indicare la vostra miglior tariffa per parola, grazie. Solo madrelingua, no agenzie.
Ciao a tutti Freelancer! Cerco una persona motivata che abbia il desiderio di prendersi la responsabilità di tradurre circa 250 brevi schede prodotto (nuovi prodotti che vengono caricati mensilmente sul nostro sito) per un ecommerce d'abbigliamento dall'ITALIANO all'INGLESE e dall'ITALIANO allo SPAGNOLO. Grazie in anticipo a tutti coloro che si faranno avanti. :)
Cerco traduttore da italiano ad inglese per un libro di 277 pagine. No traduzione letterale ma di senso.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Mi servirebbe un traduttore (a lungo termine possibilmente) per traduzione testi da italiano inglese e viceversa. sui 0.05 a parola
Cerco assistente personale che parli italiano e inglese fluente. italiano per comunicare bene con me e inglese per il lavoro. cerco un assistente sveglio e capace di svolgere i compiti assegnati in automomia. si offre un fisso mensile di 250 euro per 2h al giorno (al momento non mi serve una perso...viene ovviamente svolto da casa Alcune delle mansioni sono: -pubblicare post sul nostro blog e sui social -rispondere ai commenti e alle email -fare ricerche sul web -fare prenotazioni di hotel e ristoranti per mio conto L'italiano deve essere la vostra lingua madre o dovete parlarlo perfettamente, cosi come l'inglese. per favore NON rispondete a questo annunci scrivendomi in italiano con il traduttore di google perché mi accorgo subito che non lo parlate veramente ...
Ricerchiamo un traduttore preferibilmente madrelingua per traduzione dall'italiano al francese di alcuni brevi testi pubblicitari a tema moda/accessori.
Ricerchiamo un traduttore preferibilmente madrelingua per traduzione dall'italiano al tedesco di alcuni brevi testi pubblicitari a tema moda/accessori.
Ricerchiamo un traduttore preferibilmente madrelingua per traduzione dall'italiano allo spagnolo di alcuni articoli per il nostro blog su tematica Email Marketing. É richiesta attenzione alla stesura di testi ottimizzati per il SEO. Primo articolo: 4665 Caratteri | 716 Parole
Ciao, sono warun e la nostra organizzazione non vede l'ora di avere un traduttore italiano con esperienza di traduzione, editing o correzione di bozze, attenzione ai dettagli e capacità di seguire le istruzioni (la maggior parte
Stiamo cercando un traduttore da thailandese a italiano per una revisione di un diploma ci circa 700 parole.
...ma di libri ben fatti che siano belli ed accattivanti per tutti i bambini spagnoli. L’obiettivo finale è che i lettori apprezzino i libri e non si accorgano nemmeno che si tratti di traduzioni. Sto cercando una persona seria e disponibile per iniziare una collaborazione a lungo termine, prima di candidarvi vi chiedo quindi di rispondere alle seguenti domande: - Hai qualche esperienza come traduttore di libri per bambini? O per lo meno di libri in generale? Potresti mandarmi qualche esempio di tuoi lavori passati? - Qual è la tua tariffa per la traduzione di ogni libro (circa 2000 parole)? ...
Buongiorno, Lingo You cerca traduttori nella combinazione lettone-italiano per avviare una collaborazione duratura per un nuovo ed importante cliente. Il primo progetto di circa 800 parole è pronto per essere tradotto e consegnato il 13/06
Cerchiamo operatori che scrivano ai nostri clienti via chat in linguaggio italiano. (Senza traduttore) Lavoro in Smart Working. Full time. Necessario una buona connessione internet e un PC oppure Smartphone. Attenzione e dedizione ai dettagli. Pagamento ogni 2 settimane.
Buongiorno, ho bisogno di una persona in grado di tradurmi alla perfezione (da italiano ad inglese) un testo che andrò a postare su Instagram per una professionista del tennis. RISPONDETE SOLAMENTE IN ITALIANO, PER VEDERE SE SIETE IN GRADO DI PARLARLO.
Faccio parte di un'associazione, cerco un traduttore simultaneo che possa tradurre due lezioni di diritto, una il 5 maggio dalle 10 alle 12 AM, una il 6 maggio dalle 10 alle 11 AM, anche da remoto o sul posto a Firenze.
Ciao! Ho bisogno urgentemente di un traduttore per due articoli in lingua inglese. La deadline è 26/04 ore 00. Sono circa 4000 parole. La tematica è moda e sono davvero semplici. Importantissimo è la puntualità. La qualità dei testi in inglese non è un gran che, richiedo di aggiustarla un po' ma NON di rielabolarla (anche se vi verrà voglia). Grazie
Si ricerca traduttore/traduttrice madre lingua inglese, esperto in testi editoriali; per traduzione documento di circa 117 parole a pagina, per un totale di 80 pagine. Il documento in questione è un fumetto con pagine formato A5, con testo estremamente ridotto nei relativi balloons. Obbligatorio firmare un documento di riservatezza e non divulgazione IL PROGETTO RICHIEDE UN'OTTIMA CONOSCENZA ANCHE DELLA LINGUA ITALIANA