Speaking english gadgetlavori
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must possess: Interpret real-time from Italian/Engl...
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve a tutti, mi occorrerebbe una quotazione per un sito molto simile a questo: Vi invito a navigare nel sito per vedere per bene la struttura per esempio questo è la scheda di un prodotto. Le grafiche del sito e l'inserimento prodotti le facciamo noi una volta pronto e funzionale. Quindi si tratterebbe di realizzare la sola struttura del sito.... Cosa importante che vorrei che fosse realizzato : 1) La possibilità di molteplici varianti che andranno chiaramente a modificare il prezzo (come nel sito che vi ho mostrato) 2) La possibilita dell'upload di un file (come nel sito che vi ho mostrato) 3) La possibilità di scegliere il tempo di consegna del prodotto più veloce sarà la lavorazione più costerà il prodotto da realizzare....
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ho bisogno di creare un gadget con la stampante 3D
Creare un logo accattivante mi serve un logo bello e originale da poter mettere su gadget e altro il sito sarebbe un portale dove trovi tutto dai negozia, ristoranti, hotel e tanto altro
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei un logo da utilizzare per i social e per eventuali gadget (magliette ecc) che magari esprima il concetto di pace tra mente e corpo facendo capire che mi occupo di nutrizione
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Cerchiamo una figura che abbia le conoscenze necessarie per scrivere 4 articoli al giorno 1. sulle crypto 1 sul forex 1. sulle azioni 1 sulle opzioni La figura che cerchiamo deve possedere alte capacità di comunicazione e deve saper spiegare l'andamento del mercato tramite un video registrato a monitor ed editato da lui o lei stessa.(i video saranno solo a monitor e non di faccia). In conclusione la figura deve essere altamente professionale avere ottime conoscenze del settore e nella comunicazione. Il materiale deve essere prodotto e consegnato giornalmente dal lunedì al venerdì. Compenso tra i 600-800 euro mese in base alle capacità. Preferibile ma non richiesta alta conoscenza della lingua inglese obbligatoria conoscenza della lingua italiana.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve, siamo un'azienda specializzata nella produzione di snack salati e fruttasecca, siamo interessati alla creazione di un pattern fumettistico per la realizzazione di gadget e stampa su tessuto.
Stiamo cercando un collaboratore per la scrittura di articoli SEO per un negozio di e-commerce: - idee regalo - gadget - oggetti per la casa - oggetti per la persona La persona dovrà dimostrare di avere conoscenza del SEO ed ottime capacità di scrittura. L'obbiettivo non è solo la vendita dei nostri prodotti, ma anche quello di lasciare qualcosa di utile al lettore. Una volta individuata la risorsa o le risorse, l'obiettivo sarà quello di instaurare una collaborazione a lungo termine ed un calendario editoriale in concerto col marketing aziendale.
Cerchiamo collaboratore per scrittura articoli su prodotti per la casa e gadget. La persona dovrà avere ottime capacità di scrittura e conoscenze SEO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Stiamo cercando un programmatore in grado di affiancare da subito il nostro specialista che ha realizzato il sito aziendale per lavori continuativi di manutenzione e di implementazione nuove funzioni/personalizzazione del tema Wordpress. E' richiesto l'italiano (Italian speaking it's mandatory)
Nome logo Salento World events Attività : NOLEGGIO ACCESSORI PER EVENTI La nostra azienda mette a disposizione un vasto assortimento di accessori e gadget per allestire il tuo evento
Ho bisogno di qualcuno che sbobini i miei appunti vocali dandogli una forma in Italiano corretta e leggibile. Gradita offerta per 10 pagine di word (tema: immobiliare, finanza personale, public speaking)
Ciao! Ho bisogno di una mano con degli articoli da scrivere! temi finanza/marketing. la paga è 10$ ogni 500 parole. RICHIESTE GRANDE CAPACITÀ E VOLONTÀ! opportunità per articoli sia in inglese che in italiano!
Cerco freelance interessati alla stesura di articoli per un blog di informatica e computer science. Non cerchiamo articoli su Gadget o Sviluppo Software, l'interesse principale è il funzionamento dei software e dei computer. Quindi ad esempio articoli su come funziona un videogioco, un sistema operativo, confronto tra sistemi operativi e contenuti simili.
Stiamo cercando blogger per scrivere news dal mondo della tecnologia, quindi: gadget, smartphone, informatica e gaming. Proponiamo un compenso ad articolo con collaborazione continua. (contattare per metodologie e compensi) È richiesta ovviamente la conoscenza perfetta dell'italiano
Un sito di informazione dedicato all'archeologia, su base plurisettimanale, online da novembre. Il sito avrà gli articoli principali in italiano e in inglese. Per il numero zero sto cercando uno/due di traduttori , possibilmente anche appassionati dell'argomento, per tradurre i primi reportage. E poi valutare assieme forme di collaborazione più continua per i successivi
...page, website content, e articoli in copy magnetico...Ma che soprattutto sappia svolgere un lavoro di qualità entro scadenze predeterminate. La paga è 5$ ogni 250 parole scritte - Non contrattabile. Le task variano a seconda dei requisiti del cliente. Mi serve qualcuno che sappia scrivere in inglese a livello NATIVE - Non contattatemi se non potete farlo. La mia clientela è principalmente english-speaking quindi non mi serve qualcuno che sappia solo scivere in italiano. Contattami in privato se sei la persona che cerco, con samples di qualcosa che hai scritto, ed info sulla tua formazione da copywriter....
abbiamo necessità di realizzare un e-commerce su un sito già esistente per la vendita di gadget personalizzati inizialmente solo tazze per dare un esempio di come deve venire anche a livello di funzionalità vi linko questo sito per qualunque chiarimento contattatemi
...page, website content, e articoli in copy magnetico...Ma che soprattutto sappia svolgere un lavoro di qualità entro scadenze predeterminate. La paga è 5$ ogni 250 parole scritte - Non contrattabile. Le task variano a seconda dei requisiti del cliente. Mi serve qualcuno che sappia scrivere in inglese a livello NATIVE - Non contattatemi se non potete farlo. La mia clientela è principalmente english-speaking quindi non mi serve qualcuno che sappia solo scivere in italiano. Contattami in privato se sei la persona che cerco, con samples di qualcosa che hai scritto, ed info sulla tua formazione da copywriter....
...serve qualcuno che sappia come si fa ricerca nel copywriting, e come si scrivono ads, emails, landing page, website content, e articoli in copy magnetico. La paga è 5$ ogni 250 parole scritte - Non contrattabile. Le task variano a seconda dei requisiti del cliente. Punti bonus se il copywriter in questione sa parlare inglese in modo fluente, perchè vorrebbe dire avere anche task dal mercato english-speaking (e quindi fare più soldi). Contattami in privato se sei la persona che cerco, con samples di qualcosa che hai scritto, ed info sulla tua formazione da copywriter....
ITALIAN SPEAKING FREELANCERS ONLY Sto cercando qualcuno che realizzi per me un sito e-commerce diviso in due sezioni: - una in cui prenotare (a pagamento) un colloquio on-line da realizzare poi su un'altra piattaforma come ad es zoom; - una in cui compilare (a pagamento) un test in cui dare delle votazioni da 1 a 10 ad un "elenco A". Questo per ottenere degli "elementi B" ordinati in base alle votazioni date all' "elenco A" e a dei filtri. E' di fondamentale importanza che il sito sia poi interamente di mia proprietà (sarà necessario che firmiate un contratto che lo attesti) Il lavoro di data entry richiesto è quello di inserire in un file Excel (molto semplice che ho già impostato) gli esami di tutti i corsi...
mi occupo di network marketing , ho creato un brand chiamato KuProfit_MINDSET al quale vorrei collegare un sito .. con una sezione di video formativi , una sezione di testimonianze e storie di successo.. e una sezione shop per gadget .. magliette penne ecc..
Ricerchiamo OTTIMO TRADUTTORE CON OTTIMA PROPRIETÀ DI LINGUAGGIO per lavoro continuativo nel settore TECNOLOGIA e INNOVAZIONE.
Sono alla ricerca di un traduttore madrelingua inglese per la traduzione e revisione di vari progetti italiano >< inglese. Chiedo cortesemente la vostra miglior tariffa per parola, grazie. La conoscenza dell'inglese a livello MADRELINGUA è fondamentale, grazie. Richiesta ottima conoscenza dell'italiano. No perditempo.
Salve a tutti, mi occorrerebbe una quotazione per un sito molto simile a questo: Vi invito a navigare nel sito per vedere per bene la struttura per esempio questo è la scheda di un prodotto. Le grafiche del sito e l'inserimento prodotti le facciamo noi una volta pronto e funzionale. Quindi si tratterebbe di realizzare la sola struttura del sito.... Cosa importante che vorrei che fosse realizzato : 1) La possibilità di molteplici varianti che andranno chiaramente a modificare il prezzo (come nel sito che vi ho mostrato) 2) La possibilita dell'upload di un file (come nel sito che vi ho mostrato) 3) La possibilità di scegliere il tempo di consegna del prodotto più veloce sarà la lavorazione più costerà il prodotto da realizzare....
I need to translate a page from Italian into English. I need someone who is very fluent/mother tongue in both languages. I need it for today, it's urgent matter.: Oggetto: Emergenza Corona Virus Italia – Modifica dei contratti pendenti Egregi Signori, 1. Il diffondersi in questi mesi dell’epidemia da “Covid-19” (meglio noto come “Coronavirus”) sta determinando, come noto a tutti, pesantissime ripercussioni sul sistema economico mondiale. In un contesto sociale ed economico già di per sè drammaticamente compromesso dalla diffusione del virus, l’attività commerciale de E.C SRL è stata colpita in modo particolarmente violento. A partire dalla diffusione dell’epidemia a gennaio in Cina, infatti, vi &...
Copiare i dati di circa 100 biglietti da visita su un dato file Excel (dati contatto + dati aziendali). Budget 20€
Only for Italian speaking graphic designers. Ho creato le pagine di un catalogo con Illustrator. Ho salvato ogni singola pagina in pdf ma sono troppo pesanti per unirle in un unico file. Mi servono due file creati con InDesign: - uno adatto alla stampa (con crocini di taglio, margini di sicurezza e pagina bianca dietro alla copertina); - uno leggero da spedire via email