Send daily project reports clients englishlavori
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
For convenience I divide the illustration of the project into 2 different parts. PART1: I have an excel file with an "CEL ANNUALE" sheet which shows some personal data and some characteristics of the users of a service. The data is entered into the sheet through a userform called "userform1". The data entered through userform 1 are always recorded in the main "CEL ANNUALE" sheet Among these data are: - an "insertion date" field which concerns the date on which a user was added to the service. - a "resignation date" field which reports the date on which a user concluded the service. In addition to the "CEL ANNUALE" sheet there are 12 other sheets called "CEL 01-24" (which refers to the service status as o...
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must possess: Interpret real-time from Italian/...
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ottimizzazione performance del sito per ottenere almeno un punteggio B con lo strumento GTMTERIX. Il punteggio attuale è E ed è visibile al seguente URL In allegato scansione del punteggio attuale. Buon lavoro
Hello everyone, We need an ITALIAN professional to manage a social and/or Google campaign for a Photo Studio project that should start in January. The purpose is to acquire new customers who are interested in a video/photographic promotion of their business, with particular attention towards B&B managers and other accommodation businesses in the province of Catania or in general to businesses that are interested in having some kind of visibility somewhere between an "influencer" and a "classic" photography studio. The budget is €2000 for the first six months, with the possibility of renewing the collaboration if the campaign is successful. We are looking for flexibility and adaptability. We are NOT looking for an employee, we are looking for a partnershi...
...immediato, quasi uno stencil. Combinazione cromatica: rosso/bianco/nero, 1 versione con sfondo nero, 1 versione con sfondo bianco. Usi: biglietto da visita, carta intestata, brochure, sito, intro video, intro app. ENG: ITA: Since 2018, Molok studios handles translations, voice-over and audio/video post-production for video games, anime e music. The HQ is in Italy, but we work with international clients only (TV/web broadcaster and software houses). The team is young, but in these 5 years managed to bring home some very important titles, the mood is fresh and catchy, but it has to deliver solidity, high quality and great experience, especially with the non-Italian customers. The current logo is a comic balloon (voiceover) TV screen shaped with a video game controller inside. ...
We are a startup of young programmers, who have decided to set themselves ambitious software development goals, and are looking for like-minded talent. The project in question is the realisation of a mobile software for an important client of ours. This software will be used to facilitate the process of selling, reordering, delivering, printing and sharing documents that our client's salespeople carry out on a daily basis, in order to streamline the process and automate communication synchronously with the company's internal systems. The technology stack is as follows: Frontend: Flutter + Sqlite Backend: .Net + Sql + Api (to and from SAP) Admin Panel: Blazor .Net In particular, in this Job post we are referring to the Mobile development figure in Flutter. This c...
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Creating reports in google sheet by downloading data from MySQL database and using a google sheet extension called SyncWith
...giorni precedenti e correggere eventuali errori o inserimenti in ritardo. delle informazioni degli incarichi in corso e pratiche in corso ( my transactions ) 4. riassunto/report del totale delle statistiche inserite inserite e incrocio dei dati/ confronto rispetto a quano pianificato nel business plan con possibilita' di vederlo su periodi temporali diversi. ( My performance, my reports ) 4. funzioni admin. accesso alle informazioni inserite dai clienti, possibilita' di attivare nuovi utenti o disattivarne altri. Possibilita' per l'admin di creare altri sub admin con funzioni limitate o di attivare un account per un tempo predeterminato in modo che si disattivi da solo alla scadenza. 5. Al momento dell'iscrizione dovra' aprirsi una pagina di is...
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
This project aims to the development a website and its app for users and the administrator, we need to be able to upload products and services we want to sell by ourselves simply and intuitively. Moreover, Products on the website will be purchased only by registered users. Also, we would love to be able to interact on apps and social media as well. However, there is already a bone structure to work on (completed at the ~70%) using Codeigniter c# and CI (Ecommerce (). This website has the following sections that might need some tweaking: Home - About us - products and services - News - work with us - Contacts - User area. On each website page, we need to incorporate a contact registering form (generate by the CRM system). Then their information will autofill the Address Book section
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
...sezioni con più o meno 40 pagine a sezione I am looking for a front-end developer in reactjs. He must have graphical and logical development skills. He/she will have to manage profiling and visualisations, the input of calculations provided by us beforehand, the creation of a calendar and related events and the input of documents. It will also be able to manage the transformation of content into reports. All parts to be developed will be provided by us with the link on figma. The graphics ready to be developed with finished prototype will be provided by us and you will have a contact person for any details as well as the technical document of the various sections. For two sections with more or less 40 pages per section ...
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Il progetto tratta lo sviluppo di una webApp responsive per la gestioni di diversi clients remoti, con le seguenti caratteristiche: - Login/Logout - Listing di un file JSON relativo a vari hosts remoti con varie infomazioni(status, on/off,...) - Gestione pulsanti per alcune possibili azioni verso gli hosts - File manager: Upload ed eliminazione di files presenti negli hosts remoti su varie folders/subfolders a artire da una folder di primo livello)
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Siamo una tra le aziende leader del settore a livello Italia. Cerchiamo figura italiana che gestisca e organizzi sponsorizzate giornaliere con influencer grossi e efficaci per il nostro brand. Chiaramente deve avere numerosi contatti e un buon rapporto qualità/prezzo. Stabiliremo poi insieme la modalità di pagamento (il prezzo riportato nell'annuncio non ha significato).
Chi siamo: Siamo una società di selezione del personale in forte crescita. Ciò che cerchiamo: Stiamo cercando un Assistente Virtuale esperto/a con ottime capacità organizzative che gestisca alcuni task specifici. Cosa farai: - creazione di reports - fissaggio appuntamenti tramite mail (95%) e tramite call(5%) - check dei contenuti del blog + newsletter + social - gestione di alcune caselle di posta Requisiti: • Capacità organizzative • Capacità di conversazione • Capacità di scrittura • Capacità di problem solving • Dispone di Internet ad alta velocità e di buone capacità di uso del PC RETRIBUZIONE: 300 euro mensili
Chi siamo: Siamo una società di selezione del personale in forte crescita. Ciò che cerchiamo: Stiamo cercando un Assistente Virtuale esperto/a con ottime capacità organizzative che gestisca alcuni task specifici. Cosa farai: - creazione di reports - fissaggio appuntamenti tramite mail (95%) e tramite call(5%) - check dei contenuti del blog + newsletter + social - gestione di alcune caselle di posta Requisiti: • Capacità organizzative • Capacità di conversazione • Capacità di scrittura • Capacità di problem solving • Dispone di Internet ad alta velocità e di buone capacità di uso del PC
Estamos buscando una persona para dar soporte al usuario, formación y programación en PHP para un proyecto que tenemos en idioma ITALIANO. Es una colaboración a largo plazo con una dedicación diaria flexible entre 4 horas y 6 horas. Es urgente. 8€ y 15€ por hora We are looking for a person to give user support, training and programming in PHP for a project that we have in ITALIAN language. It is a long-term collaboration with a flexible daily dedication between 4 hours and 6 hours. It is urgently. € 8 and € 15 per hour
Cerco esperto per la gestione di un progetto di digital marketing & search. Dovrà posizionare e pubblicizzare un portale già esistente. DOVRÁ PRODURRE REPORT SETTIMANALI I am looking for an expert for the management of a digital marketing & search project. It will have to place and advertise an existing portal. IT WILL HAVE TO PRODUCE WEEKLY REPORTS
Ciao! Ho bisogno di una mano con degli articoli da scrivere! temi finanza/marketing. la paga è 10$ ogni 500 parole. RICHIESTE GRANDE CAPACITÀ E VOLONTÀ! opportunità per articoli sia in inglese che in italiano!
Un sito di informazione dedicato all'archeologia, su base plurisettimanale, online da novembre. Il sito avrà gli articoli principali in italiano e in inglese. Per il numero zero sto cercando uno/due di traduttori , possibilmente anche appassionati dell'argomento, per tradurre i primi reportage. E poi valutare assieme forme di collaborazione più continua per i successivi
Mi servirebbe un logo per i Miei chioschi SushiDaily presso i Conad . Deve avere : Logo Sushi daily Logo Conad IMPORTANTE I LOGHI NON VANNO MODIFICAI (CONAD SUSHIDAILY) le tre ubicazioni : Viale Jenner - Cagliari Via della Stazione - Carbonia Via Gramsci - Sassari
Buongiorno, sto cercando un'assistente che: 1- si occupi della pubblicazione e diffusione degli articoli del blog 2- scelga qualche immagine a settimana da inserire negli articoli 3- faccia l'editing degli articoli (circa 3 a settimana) 4- gestisca la risposta (template già pronti) da dare ai clienti 5- invio reports grazie!
Salve, ho creato un agenda - daily planner in inglese. Ho bisogno di un copywriter madrelingua americano che possa supportarmi in una review complessiva del prodotto. Possibilità di continuare la collaborazione con la scrittura di testi per campagne online.
Ricerchiamo OTTIMO TRADUTTORE CON OTTIMA PROPRIETÀ DI LINGUAGGIO per lavoro continuativo nel settore TECNOLOGIA e INNOVAZIONE.
Avremmo bisogno di sviluppare 2 interfacce per trasmettere i dati delle le fatture (e le anagrafiche clienti) dal nostro CRM (basato su ) e ERP di contabilità "contabilitàincloud" tramite utilizzo di API di quest'ultimo () Attendiamo quotazione per il progetto. Grazie
Sono alla ricerca di un traduttore madrelingua inglese per la traduzione e revisione di vari progetti italiano >< inglese. Chiedo cortesemente la vostra miglior tariffa per parola, grazie. La conoscenza dell'inglese a livello MADRELINGUA è fondamentale, grazie. Richiesta ottima conoscenza dell'italiano. No perditempo.
I need to translate a page from Italian into English. I need someone who is very fluent/mother tongue in both languages. I need it for today, it's urgent matter.: Oggetto: Emergenza Corona Virus Italia – Modifica dei contratti pendenti Egregi Signori, 1. Il diffondersi in questi mesi dell’epidemia da “Covid-19” (meglio noto come “Coronavirus”) sta determinando, come noto a tutti, pesantissime ripercussioni sul sistema economico mondiale. In un contesto sociale ed economico già di per sè drammaticamente compromesso dalla diffusione del virus, l’attività commerciale de E.C SRL è stata colpita in modo particolarmente violento. A partire dalla diffusione dell’epidemia a gennaio in Cina, infatti, vi &...
Azienda di consulenza specializzata nella Manutenzione Predittiva, Efficienza Energetica e software AI, ricerca MADRELINGUA INGLESE per revisionare la sezione inglese del sito web già tradotta e una... ricerca MADRELINGUA INGLESE per revisionare la sezione inglese del sito web già tradotta e una decina di articoli tecnici sui settori precedentemente citati. Per ulteriori informazioni non esitate a contattarci! ---------------------- Consulting firm specialized in Predictive Maintenance, Energy Efficiency and Artificial Intelligence software platforms looking for a NATIVE ENGLISH SPEAKER in order to review our English website section and about ten technical articles/case-studies already translated, concerning the previously mentioned fields. If you need further i...
AF-CRM: starting from an admin template, brunette, of bootstrap4. customize if possible, with node js and mongodb. login, user and privileges s...to give a person, for example, who can view and work on the names of companies in the city of Paris, for example, or region. have an indication of the total number of addresses available, which creates the filter with my request. and in the menu at the top right, the user has displayed the total number of records he can contact in the following days. 1 me as admin see with graphs of brunette, reports, contacts occurred and times, and various results, yes, no, suspended, etc 1 have a regional or city map, geo locator with colers that show me all the contacts in the map of paris, eg white to contact red, negative, active green, outstanding g...
interessati a soli collabratori Italia. sviluppo della piattaforma salesforce ed in particolare: 1) storage: analisi dello stato e pulizia per ridurre lo spazio utilizzato. Abilitazione e configurazione del content CRM 2) acquisizione automatica dei lead da fonti esterne e gestione prospect e nuovi campi. Nuova gestione dei duplicati. 3) account/contatti/prodotti/ listino/preventivi/ordi...storage: analisi dello stato e pulizia per ridurre lo spazio utilizzato. Abilitazione e configurazione del content CRM 2) acquisizione automatica dei lead da fonti esterne e gestione prospect e nuovi campi. Nuova gestione dei duplicati. 3) account/contatti/prodotti/ listino/preventivi/ordini 4) sistema automatizzato di conversione dei preventivi e integrazione dei pagamenti con paypal 5) dashboard e r...