Health ITlavori
Cercasi esperto per bloccare 3 siti web che violano il copyright avendo clonato completamente un mio sito web nel settore adult. Introduzione Ciao a tutti, Sono alla ricerca di un esperto che mi aiuti a bloccare siti web che stanno violando il mio copyright. Questi siti web stanno utilizzando il mio marchio e i miei contenuti senza autorizzazione, danneggiando la mia reputazione e il mio business. Problema Negli ultimi mesi, ho notato la comparsa di 3 siti web che utilizzano il mio marchio e i miei contenuti senza il mio permesso. Azioni intraprese Ho già provato a: Segnalare i siti web a Cloudflare per violazione del copyright, ma senza successo. Bloccare gli indirizzi IP dei siti web tramite htaccess, ma questa soluzione è inefficace perché utilizzano una CDN...
BedlyGo, startup dedicata alla realizzazione di soluzioni innovative e servizi indirizzati a chi opera nel settore degli affitti a breve termine è alla ricerca di un: IT DEVELOPER (Full Remote) - Frontend e Backend (m/f/d) Sede di lavoro: Da remoto Siamo alla ricerca di risorse da inserire in un contesto stimolante e innovativo, con grandi prospettive di crescita professionale. Il candidato ideale è laureato in discipline tecnico-informatiche, con una buona attitudine al problem solving, brillante, curioso e appassionato alle nuove tecnologie. Inserito all’interno di un team di sviluppo software si occuperà di sviluppo di progetti in autonomia e collaborerà nell'attività di supporto, manutenzione e aggiornamento delle soluzioni. ...
Attività: Rapportarsi con il cliente per raccogliere i requisiti utente Tradurre i requisiti di business in specifiche funzionali Disegnare diagrammi di flusso e di processo Predisporre documentazione funzionale ad uso interno (team di sviluppo IT) ed esterno (cliente) Dare supporto nelle fasi di test Conoscere il mondo bancario Questo per un analista funzionale puro, se cerchi un analista tecnico / sviluppatore devi aggiungere le skill tecniche specifiche del progetto (java, oracle, etc) Attività da remoto con incontri su Milano
Salve IT Flex Solutions India, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Due pagine a tradurre dal arabo al italiano massimo per domenica
Be Health global s.p.a offre opportunità unica nel settore salute, ricerca e prevenzione, benessere alla persona e sanità integrativa da Ben 37 anni. Sei una persona ambiziosa/o che desidera avviare un attività professionale fin da subito? Hai sempre sognato una carriera in un'azienda innovativa che offre una opportunità di crescita professionale e sviluppo professionale? Abbiamo la soluzione perfetta per te! La nostra azienda Be Health global sta cercando personale motivato, ambizioso e determinato per unirsi al nostro team. Stiamo un'azienda innovativa con il primo progetto online con servizi telemedicina detraibili, cosmeceutica, nutraceutica. L'azienda offre: 1 Avvio immediato dell'attività ( non devi aspettare p...
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Technospike IT Solutions, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve, dovrei tradurre in modo funzionale e corretto dell'ambito IT le ultime 3 pagine del mio CV (1000 parole più o meno) la maggior parte sono una sequenza di framework che non necessitano di traduzione.
Salve It Manager, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ricerca delle informazioni di 143 siti italiani e riscrittura testi informativi delle diverse attività online fornite dai siti di e-commerce.
Sto cercando un copywriter per testi su sito web in costruzione e landing page. Se poi anche esperto di SEO meglio. rigorosamente madrelingua italiana.
Sto cercando un copywriter per testi su sito web in costruzione e landing page. Se poi anche esperto di SEO meglio. rigorosamente madrelingua italiana.
Vorremmo realizzare un ecommerce con Shopify (già in nostro possesso), con prodotti nutra da vendere all'estero. Non necessitiamo inserimento dati. Premessa: I prodotti che andremo a vendere sono in affiliazione, quindi non sono gestiti fisicamente da noi ma da un'azienda esterna. Il sito deve seguire la logica di questo sito: Ovvero deve avere il modulo per ordinare tramite lead e deve avere solo il pagamento alla consegna. Ad esempio nel link indicato si può acquistare in 2 modi, tramite lead (nome e telefono) oppure mettendo il prodotto nel carrello e acquistando normalmente solo che nel processo di pagamento deve esserci solo il pagamento alla consegna.
Sistemista Linux (almeno 1 anno di esperienza) da inserire in un progetto ambito Telco. Competenze tecniche necessarie: - buona conoscenza Linux; - esperienza nell’eseguire health check di un sistema (stato dei processi, carico CPU/RAM, verifica e manutenzione spazio dischi fisici/logici, gestione utenti, verifica interfacce di rete); - conoscenza base di architetture server; - familiarità con procedure di backup/restore; - conoscenza della struttura di un file system; - conoscenza della lingua inglese con livello almeno B1 (FONDAMENTALE, parte del colloquio si svolge in inglese). Competenze tecniche gradite: - conoscenza base di reti telecomunicazioni 2G/3G/4G; - esperienza in ambito supporto tecnico. Disponibilità: richiesta una disponibilità i...
Ciao Wisdom I., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve IOTA IT, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
a report of 100 pages max related to the points Psychology, Neuroscience, Information technology and its evolution, Artificial intelligence, Opportunities, in the health sector, in the context of organizational well-being in expert and legal matters, Risks, limitations of personal freedoms, discrimination, manipulation of public opinion, Conclusions
Ciao BEST WEB-IT Translations, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Ramona, di nuovo ci sono 3 testi di tradurre dal tedesco in l`italiano. - ID 28 Blockchain - ID 29 Prozessdatenanzeige - ID 30 Blogchain Industrie 4.0 Insieme sono 2279 parole - 68,37 $ - va bene?
Cooperativa Sociale dell'Orso Blu di Biella (), ITALIA, siamo alla ricerca di una persona che parli lingua Italiana. Abbiamo bisogno di realizzare corsi (circa 14ore totale, suddivisi in 4 corsi da rispettivamente 6h, 2h, 4h, 2h) in formato SCORM 1.2 da inserire nella nostra piattaforma di E-Learning (TalentLMS), il nostro progetto è quello di fare della formazione a distanza tramite E-Learning per i nostri dipendenti, dalla formazione obbligatoria a quella facoltativa! Le tempistiche per la realizzazione date le esigenze della nostra azienda, sono molto molto ristrette. Siamo già in nostro possesso di qualche materiale d'esempio, come video e qualche slide. L'obbiettivo finale è quello di realizzare dei corsi con video intro, sequenza di qualche slid...
Nell’ambito di un progetto internazionale, stiamo cercando un professionista con il ruolo di Architect su un applicativo software proprietario da integrare con l’architettura esistente. Sono richieste: • esperienza in progetti IT complessi • capacità di sviluppo e analisi del software • ottima conoscenza della lingua Inglese ed uso in contesti professionali • capacità di interagire con gruppi di lavoro tecnici • abilità nel prendere decisioni interagendo ad alto livello, in contesti strategici Il progetto richiede un impegno full time per un periodo di tempo medio – lungo, anche full remote vista l’interazione con il gruppo di lavoro in Italia e all’estero (orario di lavoro italiano). Il presente annuncio...
Nell’ambito di un progetto internazionale, stiamo cercando un professionista con il ruolo di Architect su un applicativo software proprietario da integrare con l’architettura esistente. Sono richieste: • esperienza in progetti IT complessi • capacità di sviluppo e analisi del software • ottima conoscenza della lingua Inglese ed uso in contesti professionali • capacità di interagire con gruppi di lavoro tecnici • abilità nel prendere decisioni interagendo ad alto livello, in contesti strategici Il progetto richiede un impegno full time per un periodo di tempo medio – lungo, anche full remote vista l’interazione con il gruppo di lavoro in Italia e all’estero (orario di lavoro italiano). Il presente annuncio...
Si necessita di ottimizzazione SEO, SEO Audit, parola chiave, Google Search Console ecc... per n. 2 domini italiani. Si tratta di due One Page in Wordpress praticamente, pertanto il lavoro è esiguo e di facile realizzazione. Richiedo utilizzo di strumenti professionali per SEO Audit, certificati, report e tutta la documentazione che attesti la bontà del lavoro svolto.
Siamo in cerca di un madrelingua italiano per una traduzione dal francese. Il testo è una ricerca medica sull'obesità. Si richiede competenza, conoscenza di una terminologia di base ed esperienza. No improvvisati. Solo madrelingua italiani. Grazie
Ciao a tutti! Cerchiamo utenti Wikipedia IT che abbiano un profilo da almeno qualche mese, meglio se con già delle esperienze di editing, ma valutiamo di affidare il progetto anche a persone con una modesta esperienza, purché rientrino nel requisito di anzianità dell'utenza. Solo madrelingua italiani. PER FAVORE NON PRESENTATEVI CON IL PROFILO APPENA REGISTRATO
Ciao a tutti! Cerchiamo utenti Wikipedia IT che abbiano un profilo da almeno qualche mese, meglio se con già delle esperienze di editing, ma valutiamo di affidare il progetto anche a persone con una modesta esperienza, purché rientrino nel requisito di anzianità dell'utenza. Solo madrelingua italiani. Il lavoro é un incarico di pochissimi minuti, quindi l'impegno richiesto è veramente minimo.
Buongiorno, avrei un informazione per cortesia. creare un programma che leggendo un messaggio telegram piazzi una scommessa in automatico sul mio conto del bookmaker www.bet365.it In allegato un esempio di un messaggio telegram che dovrebbe essere letto dal programma Grazie
Siamo una giovane agenzia di marketing e abbiamo bisogno di tradurre il nostro contratto di forntiura per finalizzare l'accordo con un cliente.
Ho bisogno di un logo per avviare un nuovo progetto digitale. Il logo riprenderà il nome della piattaforma: KIZOW Kizow diventerà lo strumento per la gestione social della comunicazione, della distribuzione di contenuti scientifici, della presenza digitale su web della web reputation in ambito health/salute Colori che riprendono concetti di autorevolezza, fiducia e valore scientifico. Quindi no rosso per intenderci Logo con forme arrotondate per smussare la durezza del nome
Siamo alla ricerca di 1 Professionista esperta, seria ed affidabile per la traduzione di un documento dalla lingua inglese all'italiano. Presente in un Foglio Excel, il testo è composto da 750 parole e il suo contenuto tecnico è relativo alla categoria Accessori e Supporti per TV. Requisiti obbligatori: disponibilità IMMEDIATA alla consegna del file entro massimo 2/3 ore, budget uguale o inferiore alle condizioni previste dal progetto e massima attenzione ai dettagli con l'interpretazione corretta dei singoli termini che spaziano anche in parte al campo edile.
Traduzione certificata di una pagina (contratto) da Inglese a Italiano.
Sei una persona di contenuti? Non vediamo l’ora di metterti alla prova. Stiamo cercando un Content manager Junior da inserire e far crescere nel nostro Team di Copywriter e Traduttori: abile copy e localizzatore, attento alle regole del SEO quasi quanto a quelle dell’ortografia e con un’attrazione naturale verso il mondo dei Social media. Moskito Design è un’agenzia con più di 50 persone che ha sede - siamo orgogliosi di dirlo - nella “piccola” Varese. Dopo la fondazione nel 2006, siamo cresciuti velocemente nelle abilità e nell’esperienza grazie al lavoro svolto per importanti clienti, nazionali e internazionali. Un Content manager che si rispetti ha delle buone basi, ovvero: un diploma di laurea in materie umanistiche una ...
Ciao Best IT Solution LTD, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
pine script
Ciao Best IT Solution LTD, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Offro consulenza a 360 gradi in ambito ITC relativamente a * ottimizzazioni infrastrutture IT * Scelta Software Strategici orientate al business * Ottimizzazione dei processi informatici per ottimizzare il Business * Analisi dati ( anche predittiva )
Ci occorrono persone per varie tipologie di servizi: -Testare prodotti -Aumentare il nostro rank tramite affiliazioni Stiamo crescendo sempre di più, e proprio per questo "allarghiamo" la nostra famiglia. Ci occorrono persone che testino prodotti per poi recensirli. Le persone devono essere iscritti ai programmi che amazon propone gratuitamente (si può disdire prima del rinnovo) , avere dunque un profilo , con foto e voglia di provare prodotti per poi recensirli Iscrizioni necessarie sono tutte qui Mandate candidatura e foto dell'avvenuta sottoscrizione. Ci occorrono SOLO persone disposte a ricevere parecchi prodotti al mese.
Ho necessità di un trascrittore italiano che abbia esperienza e che sappia effettuare trascrizioni da audio a testo. Chiedo cortesemente di indicare il costo per ogni ora di audio trascritta e quante ore di audio si è disponibili a trascrivere in una settimana. No improvvisati. Si richiede ottima conoscenza dell'ortografia e della lingua italiana in generale.
Ho necessità di tradurre in inglese un documento di 1200 parole. Sono dei commenti a una pagina, quindi testo molto semplice. NO Agenzie.
Ciao CREATIVE IT WEB SOLUTIONS, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Necessitiamo della traduzione dall'italiano al tedesco di 1 testo di 176 parole. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua tedeschi.
Per nostro blog, necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di 5 post, per un totale di circa 22500 parole. Le tematiche trattate sono arredo, elettroomestici e cucina. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua inglesi.
Per nostro blog, necessitiamo della traduzione dall'italiano al tedesco di 5 post, per un totale di circa 22500 parole. Le tematiche trattate sono arredo, elettroomestici e cucina. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua tedeschi.
Per nostro sito, necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di alcuni brevi testi, per un totale di circa 500 parole. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua inglesi.
Per nostro sito, necessitiamo della traduzione dall'italiano al tedesco di alcuni brevi testi, per un totale di circa 500 parole. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua tedeschi.
Per il nostro sito, necessitiamo della traduzione dall'italiano al tedesco di un testo di circa 1200 parole. Il testo presenta alcuni elementi di linguaggio html (da lasciare inviariati) ed è di grande rilevanza SEO. Si prediligono traduttori di madrelingua tedesca.
Per il nostro sito, necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di un testo di circa 1300 parole. Il testo presenta alcuni elementi di linguaggio html, da lasciare inviariati, ed è di grande rilevanza SEO. Si prediligono traduttori di madrelingua inglese.