Good automatic hindi english translatorlavori
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...opened (which occurs via a button) the sheets are unprotected and when the userform is sent the sheets are protected again. Part 1 still needs the following developments: 1a) restriction on the entry of duplicate data: if a user is already present in the CEL ANNUALE sheet the form returns a warning informing that the user is already present in the list and prevents new entry 1b) conditional automatic insertion of the data entered in the userform1 depending on the dates entered in the "entry date" field and in the "resignation date" field, as already explained. 1c) possibility of creating an "edit record" button which opens a "userform2" similar to "userform1", allows you to search for the record to be modified and represent its d...
...Interpreter and Translator - Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must possess: Interp...
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
...help us take our Moodle e-learning platform one step further. In particular someone who is able to install (and possibly adapt) and configure the plug-ins for sending emails automatically at the end of a course of the satisfaction questionnaire and the certificate of participation, but also the integration of management of the student database of face-to-face courses to use the same functions (automatic production and sending of questionnaires and certificates). stiamo cercando una persona che ci consenta di mettere di far fare un ulteriore passo avanti alla nostra piattaforma e-learning in Moodle. In particolare qualcuno che sia in grado di installare (ed eventualmente adattare) e configurare i plug-in per l'invio email in automatico al termine di un corso del questi...
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Cerco un multipubblicatore marketplace dei post . Avrò un canale telegram dove tutti i miei annuncio voglio pubblicarli nel marketplace in automatico e gruppi
...lavoro di distribuzione automatica e consentire una distribuzione senza intoppi a Firebase App Distribution: app iOS e Android sia Native che in Flutter. Abbiamo bisogno anche di una breve sessione di formazione online per comprendere a fondo il processo per i progetti futuri. Parte del processo è già operativo e funzionante. --------- DuckMa is looking for a Bitrise expert to fix our automatic deployment workflows and allow smooth deployment to Firebase App Distribution (iOS and Android apps both Native and Flutter). We need also a short online training session to understand thoroughly the process for future projects. We have part of the process already operational....
...that are intuitive and appealing to the user. In particular, you will be responsible for maintaining tables for customer data and ensuring graphics are consistent throughout the system. In order to do this job, you'll need to have a good understanding of HTML, CSS, PHP, MYSQL and FileMaker, and be able to work with precision and attention to detail. Additionally, I ask that you have a good understanding of my guidelines and be able to work collaboratively to ensure the final work is exactly as desired. We would like to point out that we will not accept automatic offers or generic offer messages. We are looking for someone who has read our requirements carefully and is able to offer a customized solution. We also will not accept applications from freelancers ...
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Stiamo cercando un traduttore da thailandese a italiano per una revisione di un diploma ci circa 700 parole.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
English version Hello I would like to create an app that takes in a photo from a screenshot or from a photo library or a scan that has as its subject a math exercise written in text or by hand For example An equation An integral A function Etc The app solves the exercise by showing passages and comments (automatic and always the same) for example in an expression I solve the rounds first and write "I solve the rounds" then each expression, where the rounds are solved, will have written "I solve the rounds " This at every level Averages Superior University (integrals after, triples, studies of particular functions, taylor, limits, linear algebra, geometry, etc.) The app will have to foresee 2 things 1- if I forget a type of exercise, I can enter it 2- at ...
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
...following possibilities: 1 - to be able to interface with the website (thus using the same mysql database) in order to acquire the accounts with paid access created on the website; 2 - allow the acquisition of an account by paying an annual fee, with 3 levels of access to the app performances: visitor - with free access, basic - with low fee, pro - with higher fee, also allowing level upgrade and automatic renewal via Paypal The APP that already exists at the moment is only iOS version; it is almost complete in its functional part and is already interfaced with the site database, but it has flaws in the software part that acts as a server software. Obviously, you can also consider the possibility of disconnecting the APP from the site and making it autonomous, implementing the...
Sono alla ricerca di un traduttore tedesco madrelingua o bilingue italiano. Si prega di indicare la propria tariffa per parola, grazie.
Ciao! Ho bisogno di una mano con degli articoli da scrivere! temi finanza/marketing. la paga è 10$ ogni 500 parole. RICHIESTE GRANDE CAPACITÀ E VOLONTÀ! opportunità per articoli sia in inglese che in italiano!
i need someone that is good in copywriting to write sales page, webinar, emails, etc. He have to know how to use clickfunnels. My sector is marketing for local business
modifica file python precedentemente creato per importare una lista di utenti in un gruppo telegram, in importazione automatica lista di utenti in canale telegram. edit previously created python file to import a list of users in a telegram group, in automatic import of user list in telegram channel.
...valutazione sarà a mia personale discrezione basandomi sulla mia conoscenza dell'inglese e di alcuni parametri stabiliti dall'APA Style Organization. IMPORTANTE, LEGGERE BENE QUANTO SEGUE NON collaboro con Freelancer che: • hanno profili con nomi generici o di brand. VALUTO SOLO FREELANCER che utilizzano il proprio nome o, in alternativa, una username con il proprio nome (Esempio: NO > 'Pincopallino Translator...', SI > 'Marco Rossi', SI 'MarcoRo77', 'MarcoR' e simili); • non hanno come foto del profilo la loro immagine personale ma un logo o immagini che non li rappresentino; • infine, con intermediari (profili che promuovo altre persone o servizi anziché loro stessi). NOTA 1: non applicatev...
Un sito di informazione dedicato all'archeologia, su base plurisettimanale, online da novembre. Il sito avrà gli articoli principali in italiano e in inglese. Per il numero zero sto cercando uno/due di traduttori , possibilmente anche appassionati dell'argomento, per tradurre i primi reportage. E poi valutare assieme forme di collaborazione più continua per i successivi
...carried out are: 1. Insert the contact page with company registry references (P.I./CF/codice univoco / pec) the shipping App (check that it gives the possibility of notification with tracking id automatic); 3. Make sure that the information on the quantity available in the warehouse appears in the product sheet; 4. Redirect of all pages to the Home of the new site; 5. Linking products with Amazon store 6. Connection with Facebook / Instagram / Marketplace 7. the site is in 3 languages, the site in Polish connect with instead the pages in Italian and English with 8. verification of whether anything else is missing for publication; 9. Publication; --- Al mio e-shop mancano alcuni lavori per portarlo alla sua
Siamo alla ricerca di 1 Professionista esperta, seria ed affidabile per la traduzione di un documento dalla lingua inglese all'italiano. Presente in un Foglio Excel, il testo è composto da 750 parole e il suo contenuto tecnico è relativo alla categoria Accessori e Supporti per TV. Requisiti obbligatori: disponibilità IMMEDIATA alla consegna del file entro massimo 2/3 ore, budget uguale o inferiore alle condizioni previste dal progetto e massima attenzione ai dettagli con l'interpretazione corretta dei singoli termini che spaziano anche in parte al campo edile.
Database per acquisizione Lead online 1. Creazione database 2. data entry e aggiornamento con acquisizione automatica dal web - data scraping 3. interfaccia web per editing dei dati -> nuovo, modifica, cancella 4. web query di ricerca per estrazione dati profilati Lead database web acquisition: 1. Lead database creation 2. data entry and update with automatic data scraping 3. web interface to edit -> new, modify, delete 4. web query data for data profiling
Per nuova startup si ricerca traduttore in lingua HINDI per approccio al mercato indiano
Ricerchiamo OTTIMO TRADUTTORE CON OTTIMA PROPRIETÀ DI LINGUAGGIO per lavoro continuativo nel settore TECNOLOGIA e INNOVAZIONE.
For Italian manufacturers. I am looking for freelancers in the countries they are interested in. Currently Poland, Turkey and Romania. Commissioning of of automatic machines, for wire drawing, pulp & paper, rubber, cable extrusion
Sono alla ricerca di un traduttore madrelingua inglese per la traduzione e revisione di vari progetti italiano >< inglese. Chiedo cortesemente la vostra miglior tariffa per parola, grazie. La conoscenza dell'inglese a livello MADRELINGUA è fondamentale, grazie. Richiesta ottima conoscenza dell'italiano. No perditempo.
I need to translate a page from Italian into English. I need someone who is very fluent/mother tongue in both languages. I need it for today, it's urgent matter.: Oggetto: Emergenza Corona Virus Italia – Modifica dei contratti pendenti Egregi Signori, 1. Il diffondersi in questi mesi dell’epidemia da “Covid-19” (meglio noto come “Coronavirus”) sta determinando, come noto a tutti, pesantissime ripercussioni sul sistema economico mondiale. In un contesto sociale ed economico già di per sè drammaticamente compromesso dalla diffusione del virus, l’attività commerciale de E.C SRL è stata colpita in modo particolarmente violento. A partire dalla diffusione dell’epidemia a gennaio in Cina, infatti, vi &...
...Model-view-controller (MVC). The candidate can work remotely. In particular, the position will be focused on the development, maintenance, updating and extension of the current platform: - Sync with food facility management Platform - Sync nation delivery courier - Separate implementation for weekly sequence shipping: weekly/subscription order creation. Payment of the first trance (1st week). Automatic creation of weekly order block. Payment of subsequent trances during export / synchronization with production orders. - Creation of an API for sync between iOS / Android APP and the main site. - Administrative management of weekly meal plans, already implemented, therefore they must be connected
Azienda di consulenza specializzata nella Manutenzione Predittiva, Efficienza Energetica e software AI, ricerca MADRELINGUA INGLESE per revisionare la sezione inglese del sito web già tradotta e una... ricerca MADRELINGUA INGLESE per revisionare la sezione inglese del sito web già tradotta e una decina di articoli tecnici sui settori precedentemente citati. Per ulteriori informazioni non esitate a contattarci! ---------------------- Consulting firm specialized in Predictive Maintenance, Energy Efficiency and Artificial Intelligence software platforms looking for a NATIVE ENGLISH SPEAKER in order to review our English website section and about ten technical articles/case-studies already translated, concerning the previously mentioned fields. If you need further i...
Cerco una bravo traduttore per testi futuri per il mio sito web dall'italiano al francese. Vorrei che fosse di madre lingua francese. E non vorrei che usasse "google translator" perchè quello lo so usare pure io...