French articles helplavori
Sono un ingegnere elettronico che dal 1992 sviluppa software in vari campi, tra cui quello di gestione aziendale. Dal mio sito potete avere una panoramica del lavoro svolto. Il prodotto di più larga diffusione si chiama Market () ed è un gestionale (in varie versioni) per la compravendita dell’usato, installato in 580 negozi, di cui circa la metà ancora attivi (in Italia è uno dei primi 3 software di riferimento nel settore). Fino a oggi ho potuto gestire l’assistenza ai clienti da remoto, grazie alla collaborazione di un ragazzo (con sua partita IVA), che però a giugno lascerà l’incarico. Sto dunque cercando un’alternativa eventualmente abbinata a un coinvolgimento anche nell'aggiornamento e nella commercializzazione...
...possess: Interpret real-time from Italian/English and English/Italian during video conferences and phone meetings Translate emails, correspondence, and other related documents as needed Support team in outreach and communication with existing contacts as required Preferable if you are a lover of the fashion business, but not required! Preferable if candidate has command of other languages such as French, Spanish or Portuguese. Preferable if you enjoy a fast-paced and tight-knit working environment, where advancement and growth are based on results and merit. Remote work. Flexible time and place of work. Note: This position is freelance basis. No dependent contract. Compensation starts at 3,000 euros per month, based on experience and performance. More details about ...
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
I'm looking for help for a technical problem on a wordpress site (only blog articles are not indexed by Google) and for positioning another wordpress site (only google italy). I don't want facke bl or bad practices
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Sono una che non si accontenta. amo scrivere e raccontare, sognare e vivere rompendo tutte le barriere e tutte le regole ( tranne quelle grammaticali). Se ti serve consulenza, ascolto, aiuto per correggere, redigere, scrivere, rivedere un testo, un progetto, un'idea, io e il mio cervello fuori dall'ordinario siamo qui per te. Contattami! PS:ho pubblicato sei romanzi e sono un' insegnante.
abbiamo sviluppato un app che consente agli utenti di guadagnare soldi con i loro SMS. Il tuo ruolo è d'incentivare il più utenti possibili con il tuo codice refferal. Verrai pagato per questo lavoro + avari una commissione con il tuo codice refferal.
Necessito di qualcuno che scriva 8 pagine word su 2 argomenti di crescita personale. Ulteriori dettagli in chat
Salve. Devo realizzare un sistema di messaggistica con whatsapp stile Help Desk. Il cliente inoltra una richiesta che viene smistata per categorie merceologiche selezionate (una richiesta può interessare anche più di una categoria). Ogni utente (professionista) che ha sottoscritto le categorie prescelte riceverà il messaggio whatsapp e, se lo vorrà, avrà facoltà di rispondere direttamente all'utente. Entrambe le figure (cliente e professionista) devono mantenere l'anonimato, ovvero non dovrebbe essere visibile il numero di telefono per questioni di privacy. Questo sistema si potrebbe realizzare con i broadcast, ma noi stavamo cercando un automatismo per velocizzare il servizio. Allego uno schema esemplificativo del meccanismo. La p...
Sono un Counsellor Life Coach vorrei scrivere un libro sulle ferite emotive e le dinamiche relazionali
FRENCH SPEAKER ONLY Abbiamo creato un sito ecommerce su prestashop et cerco un esperto di questo CMS per lo sviluppo delle nuove versioni. Requisito obligatorio: sito in lingua francese, conoscenza del francese scritto obligatoria.
We have to complete a project related to an app for IOS and ANDROID written in Xamarin related to a B2B. It is necessary to complete the insertion forms relating to Articles and Photos, to create the cart and the final check out. Improvement and optimization of the UI interface is also needed. Dobbiamo completare un progetto relativo ad un app per IOS e ANDROID scritto in Xamarin relativo ad un B2B. Occorre completare le form di inserimento relativa ad Articoli e Foto, creare il carrello ed il check out finale. Occorre anche prevedere il miglioramento e l'ottimizzazione dell'interfaccia UI.
Azienda di consulenza specializzata nella Manutenzione Predittiva, Efficienza Energetica e software AI, ricerca MADRELINGUA INGLESE per revisionare la sezione inglese del sito web già tradotta e una decina di articoli tecnici sui settori precedentemente citati. Per ...sito web già tradotta e una decina di articoli tecnici sui settori precedentemente citati. Per ulteriori informazioni non esitate a contattarci! ---------------------- Consulting firm specialized in Predictive Maintenance, Energy Efficiency and Artificial Intelligence software platforms looking for a NATIVE ENGLISH SPEAKER in order to review our English website section and about ten technical articles/case-studies already translated, concerning the previously mentioned fields. If you need further informat...
abbiamo bisogno di redarre tali articoli in 4 settori, Cupole geodetiche,tendostrutture/tensostrutture,Realtà Virtuale, Robot Umanoidi ___________________________________ we need to write these articles in 4 sectors, Geodesic domes, marquees / tensile structures, Virtual Reality, Humanoid Robots
...___________________ We are a software house that sells solutions to digitize the production department of companies. We are looking for a person who writes content (minimum one weekly publication) on topics proposed by us or possibly directly by the professional. For each topic an article will be produced for the company blog and an excerpt to be included on social media. The length of the articles will have to vary from 6/700 to 1500 words depending on the complexity of the topic. Thank you....
Traduzione dall'italiano all'inglese (eventualmente anche in francese e tedesco) di un sito internet. Verranno forniti i file .po i quali dovranno essere completati con la traduzione. ________________________________________________ Translation from Italian to English (possibly also in French and German) of a website. The .po files will be provided which must be completed with the translation.
Creare un app per servizi alle persone offriamo aiuto domestico,fare la spesa,compagnia ecc
The work consists in the revision of a csv of 6000 lines of the translations in French that have already been carried out but present errors. The sector is recycled materials. Maximum delivery speed is required. it is also possible to translate a portion of a file.
Traduzione di una sinossi di 1300 parole nelle 6 lingue indicate, no google translate, traduzione di qualità
Scrittura di alcuni articoli Sto cercando un web writer per scritture di post per un sito in WordPress sul mercato immobiliare in Italia
voglio fare un affiliato di unitywealth...mi aiuto??? serios person
Scrittura di alcuni articoli sono laureanda in giurisprudenza, amo scrivere leggere e ho un livello avanzato di inglese
Hello, we need a professional proofreading only by FRENCH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in FRENCH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. approximately texts are in total between 1500 and 2000 words _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua francese tramite un traduttore professionale e madrelingua francese. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua francese. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle ad...
Hello, we need a professional proofreading only by FRENCH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in FRENCH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. approximately texts are in total between 1500 and 2000 words _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua francese tramite un traduttore professionale e madrelingua francese. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua francese. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle ad...
Buongiorno, Siamo una azienda che offre servizi per la persona; asili nido, scuole, residenze anziani e tanto altro. Cerchiamo un fotografo che realizzi 4 servizi fotografici a luglio, all'interno delle nostre strutture. Le foto serviranno per aggiornare visualmente il nostro sito web, e dovranno avere un style simile a quelle che già abbiamo. I servizi fotografici si svolgeranno a Pavia (Italia), nel mese di luglio e probabilmente anche nel mese di settembre. Non esitate a chiedermi maggiori informazioni! Grazie mille.
Dovrei avviare una collaborazione duratura per due articoli settimanali riguardanti SEO e Social Media. Gli articoli saranno di 800 caratteri con paragrafi ben distinti, titoli, grassetti etc etc. Insomma una formattazione che rispetti il corretto utilizzo degli strumenti di content. Aspetto vostre proposte con prezzo riferito ad ogni articolo Grazie mille
bisogna tradurre delle e-mail che inviamo ai nostri clienti per la gestione ordini di un e-commerce / we need to translate e-mails that we send to our customers for the management of an e-commerce order
Scrivere articoli o partecipare ad una rubrica che si occupa di crescita personale, counseling o strategie per migliorare la vita.
Stesura di contenuti Cerco un copywriter per scrivere i testi delle e mail
Traduzione di contenuti ho vissuto in Argentina. Ho lavorato per il mio tour operator per 30 anni. Spagnolo perfetto
Stesura di contenuti Cercasi copywriter per scrittura articoli blog per impresa di pulizie a Milano. Grazie
Buongiorno, mi serviva un piccolo manuale per l'apertura di un home restaurant in Italia
Scrittura di alcuni articoli Articolo da 300 parole per blog
Traduzione di contenuti traduzione job cover letter
Buonasera, cerco esperto in web marketing. non necessariamente con grande esperienza, ma molto intraprendente! Sara` assegnato alla direzione di tutta la parte marketing (social, adwords e seo) di un piccolo sito e-commerce appena nato ma con grandi prospettive di crescita! Il sito parla inglese in quanto il target di clienti e` principalemente estero. La retribuzione andra` crescendo esponenzialmente all'aumentare delle vendite ed al raggiungimento degli obiettivi fissati. Il lavoro occuperebbe solo poche ore a settimana. Massima disponibilita` da parte mia, se avete bisogno di ulteriori chiarimenti o informazioni non esitate a chiedere! Grazie, Davide
Scrivere 10 guide (3000 parole ognuna) e 10 storie (1500 parole ognuna)per blog di viaggi.
I need a translation. Ho frequentato la scuola italiana ma sono di origine pakistan. Qualsiasi domanfa relativa all'Italiano passo rispondere se qualcuno ha bisogno.
I need a translation. Ho frequentato la scuola italiana ma sono di origine pakistan. Qualsiasi domanfa relativa all'Italiano passo rispondere se qualcuno ha bisogno.
Abbiamo da realizzare nel prossimo mese 5 siti internet. Cerchiamo una persona che possa scriverne i testi con un po' di esperienza SEO