Free french english translation word 2003lavori
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Blog post ottimizzato per motori di ricerca SEO: Il cliente è un ipotetico hotel (Hotel Pomelia) a conduzione famigliare in Sicilia ecosostenibile che vuole rendere il turismo più sostenibile e in armonia con la natura, con la mission di creare ecosistema di turismo responsabile, ridurre l’impatto sul pianeta e contribuire alla crescita e allo sviluppo sostenibile del territorio siciliano. Usare uno tra i seguenti tool per ricerca parole chiave da distribuire correttamente nell’articolo: Ubersuggest, Answer the public o Google Trends. (Importante: fare gli screen delle parole chiave usate coi grafici che mostrano loro utilizzo e volumi di ricerca). L’articolo non andrà pubblicato online ma sarà solo un test, perciò per far capire dove ...
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must possess: Interpret real-time...
Ho necessità di apporre alcune modifiche ad un testo in Word per migliorarne la formattazione. Il lavoro deve essere fatto entro oggi.
Buongiorno, Ho un articolo scientifico su un documento word e cerco di esportarlo in una presentazione con latex . Il documento è in fase di bozza e deve essere curato per quanto riguarda la correttezza di alcuni informazioni oltre a modificare e aggiungere le parti mancanti. C'è una parte mancante quello delle video da inserire, che secondo me sarebbe necessario documentarli dentro in un modo in cui vengono organizzati e commentati, in modo che sia chiaro: - cosa funziona e cosa no? dai tools scritto nella bozza - cosa testano i vari video (perché è stato girato quel particolare video? cosa dimostra?) esiste dei documenti che saranno forniti in alllegato.
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Desource Translation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Devo tradurre grammaticalmente una dispensa precedentemente redatta in inglese (oggi già in italiano) e sistemare tutta l'impaginazione.
Due pagine a tradurre dal arabo al italiano massimo per domenica
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Note: Italian speakers preferred Stiamo cer...speakers preferred Stiamo cercando uno sviluppatore full stack per la realizzazione di una piattaforma web. Il criterio principale è che la piattaforma deve poter abilitare contenuto all’utente solo se segue una determinata persona su instagram (il follow da mettere cambia sulla base del contenuto) Inoltre, vorremmo essere certi che instagram non blocchi la piattaforma col corso del tempo. Translation: We are looking for a full stack developer to build a web platform. The main criterion is that the platform must be able to enable content to the user only if he follows a certain person on instagram (the follow to put changes based on the content). Furthermore, we would like to be sure that instagram does not block the...
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Ho ereditato un sito in wordpress e vorrei apportare delle modifiche. Aggiungere foto, modificare testo, aggiungere call to action. Cose abbastanza semplici. Il problema è che il sito è un po' caotico e non riesco a capire se devo modificarlo con Elementor o con Wp Bakery. Ho provato con wp bakery ma non riesco a visualizzare l'anteprima. Quello che cerco è una persona esperta che mi possa guidare in call con lo schermo condiviso a modificare il sito in autonomia.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Trasposizione Word -> Canva + sync audio lettura presentazione
La dbcreation di Daniele Biffi., azienda specializzata nello sviluppo web e nell’implementazione di strategie di marketing, seleziona un Mobile Developer Android/IOS, per importante progetto in house. Il candidato ideale dovrà avere almeno 3/4 anni di esperienza nel ruolo. Hard Skills • Richiesta conoscenza framework Flutter ...all’effettiva esperienza maturata e al budget stanziato sul progetto • Parziale Gestione dell’attività lavorativa in smart working • Inserimento in un contesto giovane, dinamico e in forte espansione • Cultura aziendale fondata su fiducia e serietà I dati saranno trattati e conservati esclusivamente per finalità di selezioni presenti e future ai sensi del Dec. Leg. 30/06/2003...
Cerchiamo qualcuno che possa trasportarci dei file ( alcuni di 5000 parole altri di 15000 e 8-10 da circa 25000 parole, non abbiamo il conteggio esatto ) da word a keynote o meglio ancora su CANVA vanno riportati su template già fatti e standardizzati, quindi un lavoro di copia incolla e di risistemazione grazie
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Ho creato un file excel con i costi di ciascun nostro servizio, ho bisogno che vi sia la possibilità di ricercare più articoli assieme per fare il preventivo con ricarca avanzata e da solo non sono in grado. Più ho bisogno che si crei un elenco da copiare e su una mail per essere inviato. Allego e file (elenco listino prezzi con riceerche da sistemare e e-mail standard con tabella che deve essere generata da ecel, solo la tabella che poi faremo copia-incolla).
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao, sono warun e la nostra organizzazione non vede l'ora di avere un traduttore italiano con esperienza di traduzione, editing o correzione di bozze, attenzione ai dettagli e capacità di seguire le istruzioni (la maggior parte
Ciao Desource Translation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Sto realizzando un sito per un'agenzia immobiliare basato sul tema HOUZEZ di Envato ed ho necessità di aiuto in ITALIANO. Cerco un'esperto di questo tema che parli ITALIANO
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
si tratta di convertire un file - da PDF a formato word il file successivamente verrà tradotto, ma ci interesse mantenere la struttura / foto presenti nel file originario innanzituttto
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Il nostro Cliente è una società di Milano che fornisce consulenza su progetti di innovazione tecnologica dalla definizione della strategia all'esecuzione. Nell’ottica di una crescita del team stiamo cercando: Sviluppatore front-end (es. Angular) (Cod. Rif. “IC0313”) La risors...Esperienza pregressa di 2-3 anni La sede di lavoro è a Milano (Cinisello Balsamo) oppure a Bologna, con possibilità di lavorare in smartworking. La ricerca si intende rivolta a candidati di entrambi i sessi (L. 903/77). Gli interessati sono pregati di inviare cv, comprensivo del codice di riferimento della ricerca e munito di autorizzazione al trattamento dei dati personali ex art. 13 del D. Lgs. 196/2003 e all’art. 13 GDPR 679/16. LA PAGA SAR&Agr...
Fornirò dei fogli excel con dei dati dove dovranno essere fatte delle elaborazioni (somme e medie aritmetiche) e poi riportare i risultati all'interno di un articolo in word standard. € 10 x 2 file finiti
Alla ricerca di un freelance italiano disponibilissimo per manutenzione sito web in word press e cura dei dettagli
>Registrati o accedi per visualizzare i dettagli.
si tratta di convertire un file - da PDF a formato word il file successivamente verrà tradotto, ma ci interesse mantenere la struttura / foto presenti nel file originario innanzituttto
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Bisogna cercare sul dizionario online della Cambridge delle parole e poi copiare in che modo viene usata quella parola e le frasi d'esempio in un file Word. Sono 522 parole
Cerco dei formattatori che sappiano usare bene word, i libri sono di vari generi quali ricette, libri sul disegno, libri su autostima e crescita personale. Avró parecchio lavoro da dare, quindi cerco una persona fissa e affidabile
Salve, chi può aiutarmi a GRATIS a realizzare un gioco La monetizzazione verrà suddivisa