English speaking brazilian neededlavori
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Buongiorno, siamo un'azienda di Milano, stiamo ricercando un freelancer che possa lavorare alla SEO del nostro sito. Il nostro sito tratta una tematica inerente al Whistleblowing, normativa Italiana. L'obiettivo, per adesso, è la SEO in Italia, poi lanceremo il prodotto in tutta l'UE e nei paesi, extra UE, che avranno l'obbligo. Questo è il nostro sito: Il nostro problema è che abbiamo un basso punteggio sulle parole chiave in Google.
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must possess: Interpret real-time from Italian/Engl...
Siamo alla ricerca di due figure chiave per il nostro entusiasmante progetto di gioco creativo 2d in stile visual novel. Cerchiamo una figura competente in Intelligenza Artificiale (IA) che possa implementare e integrare un sistema IA dinamico nel nostro gioco. La IA non dovrà generare testi ma soltanto selezionare e proporre da un pool di elementi creati dal mio Team. Se hai esperienza nella programmazione di IA e ti piace l'idea di lavorare su un progetto unico, vorremmo sentirti! Inoltre, stiamo cercando un Game Developer o Game Designer che possa assemblare le varie fasi del gioco, garantendo che tutto funzioni senza intoppi. Se hai competenze nel creare giochi coinvolgenti e vuoi essere parte di un progetto creativo, sei la persona che stiamo cercando. Il progetto è...
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Trattasi di un elaborato scritto di 5000 parole in cui si discute degli aspetti multiculturali e multietnici di Via Padova a Milano, soffermandosi sul crogiolo di culture sulle "contaminazioni" di tradizioni culinarie, musicali, religiose, estetiche... che identificano la via come polo di riferimento della cittadinanza migrante milanese. Il discorso deve vertere su ciò che identifica questa via; le sue voci, i suoi negozi, la sua storia, il contesto politico, la gentrificazione, la viabilità. Ulteriori informazioni in fase di esecuzione.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Cerchiamo una figura che abbia le conoscenze necessarie per scrivere 4 articoli al giorno 1. sulle crypto 1 sul forex 1. sulle azioni 1 sulle opzioni La figura che cerchiamo deve possedere alte capacità di comunicazione e deve saper spiegare l'andamento del mercato tramite un video registrato a monitor ed editato da lui o lei stessa.(i video saranno solo a monitor e non di faccia). In conclusione la figura deve essere altamente professionale avere ottime conoscenze del settore e nella comunicazione. Il materiale deve essere prodotto e consegnato giornalmente dal lunedì al venerdì. Compenso tra i 600-800 euro mese in base alle capacità. Preferibile ma non richiesta alta conoscenza della lingua inglese obbligatoria conoscenza della lingua italiana.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Si tratta di testimonial rapidi nei quali lo/la speaker/attore/attrice racconta come si è trovato/a con il prodotto oggetto del video. Annuncio rivolto ad ambosessi.
il progetto si basa su vendita solo online. uno store con un brand. possibilmente progettare anche il brand. cerco uno o una designer per progettare una linea di designer moderna giovane accattivante. è necessario uno/a designer di moda.
300 € al mese per 2h30' al giorno (lun-ven). telemarketing
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Stiamo cercando un programmatore in grado di affiancare da subito il nostro specialista che ha realizzato il sito aziendale per lavori continuativi di manutenzione e di implementazione nuove funzioni/personalizzazione del tema Wordpress. E' richiesto l'italiano (Italian speaking it's mandatory)
Ho bisogno di qualcuno che sbobini i miei appunti vocali dandogli una forma in Italiano corretta e leggibile. Gradita offerta per 10 pagine di word (tema: immobiliare, finanza personale, public speaking)
Ciao! Ho bisogno di una mano con degli articoli da scrivere! temi finanza/marketing. la paga è 10$ ogni 500 parole. RICHIESTE GRANDE CAPACITÀ E VOLONTÀ! opportunità per articoli sia in inglese che in italiano!
Un sito di informazione dedicato all'archeologia, su base plurisettimanale, online da novembre. Il sito avrà gli articoli principali in italiano e in inglese. Per il numero zero sto cercando uno/due di traduttori , possibilmente anche appassionati dell'argomento, per tradurre i primi reportage. E poi valutare assieme forme di collaborazione più continua per i successivi
...page, website content, e articoli in copy magnetico...Ma che soprattutto sappia svolgere un lavoro di qualità entro scadenze predeterminate. La paga è 5$ ogni 250 parole scritte - Non contrattabile. Le task variano a seconda dei requisiti del cliente. Mi serve qualcuno che sappia scrivere in inglese a livello NATIVE - Non contattatemi se non potete farlo. La mia clientela è principalmente english-speaking quindi non mi serve qualcuno che sappia solo scivere in italiano. Contattami in privato se sei la persona che cerco, con samples di qualcosa che hai scritto, ed info sulla tua formazione da copywriter....
...page, website content, e articoli in copy magnetico...Ma che soprattutto sappia svolgere un lavoro di qualità entro scadenze predeterminate. La paga è 5$ ogni 250 parole scritte - Non contrattabile. Le task variano a seconda dei requisiti del cliente. Mi serve qualcuno che sappia scrivere in inglese a livello NATIVE - Non contattatemi se non potete farlo. La mia clientela è principalmente english-speaking quindi non mi serve qualcuno che sappia solo scivere in italiano. Contattami in privato se sei la persona che cerco, con samples di qualcosa che hai scritto, ed info sulla tua formazione da copywriter....
Siamo una palestra dove faremo arti marziali, nello specifico Brazilian jiu jitsu, Grappling, Muay thay, Boxe e MMA. Un posto per persone a cui interessa allenarsi, e duramente, non frequentano la palestra per passare il tempo. La palestra sarà molto spartana, spogliatoi minimi, fredda di inverno e calda d'estate, ma con istruttori bravissimi. Dato il nome vorrai un sito che richiami il mood del film Fight Club.
...serve qualcuno che sappia come si fa ricerca nel copywriting, e come si scrivono ads, emails, landing page, website content, e articoli in copy magnetico. La paga è 5$ ogni 250 parole scritte - Non contrattabile. Le task variano a seconda dei requisiti del cliente. Punti bonus se il copywriter in questione sa parlare inglese in modo fluente, perchè vorrebbe dire avere anche task dal mercato english-speaking (e quindi fare più soldi). Contattami in privato se sei la persona che cerco, con samples di qualcosa che hai scritto, ed info sulla tua formazione da copywriter....
ITALIAN SPEAKING FREELANCERS ONLY Sto cercando qualcuno che realizzi per me un sito e-commerce diviso in due sezioni: - una in cui prenotare (a pagamento) un colloquio on-line da realizzare poi su un'altra piattaforma come ad es zoom; - una in cui compilare (a pagamento) un test in cui dare delle votazioni da 1 a 10 ad un "elenco A". Questo per ottenere degli "elementi B" ordinati in base alle votazioni date all' "elenco A" e a dei filtri. E' di fondamentale importanza che il sito sia poi interamente di mia proprietà (sarà necessario che firmiate un contratto che lo attesti) Il lavoro di data entry richiesto è quello di inserire in un file Excel (molto semplice che ho già impostato) gli esami di tutti i corsi...
Ricerchiamo OTTIMO TRADUTTORE CON OTTIMA PROPRIETÀ DI LINGUAGGIO per lavoro continuativo nel settore TECNOLOGIA e INNOVAZIONE.
Sono alla ricerca di un traduttore madrelingua inglese per la traduzione e revisione di vari progetti italiano >< inglese. Chiedo cortesemente la vostra miglior tariffa per parola, grazie. La conoscenza dell'inglese a livello MADRELINGUA è fondamentale, grazie. Richiesta ottima conoscenza dell'italiano. No perditempo.
I need to translate a page from Italian into English. I need someone who is very fluent/mother tongue in both languages. I need it for today, it's urgent matter.: Oggetto: Emergenza Corona Virus Italia – Modifica dei contratti pendenti Egregi Signori, 1. Il diffondersi in questi mesi dell’epidemia da “Covid-19” (meglio noto come “Coronavirus”) sta determinando, come noto a tutti, pesantissime ripercussioni sul sistema economico mondiale. In un contesto sociale ed economico già di per sè drammaticamente compromesso dalla diffusione del virus, l’attività commerciale de E.C SRL è stata colpita in modo particolarmente violento. A partire dalla diffusione dell’epidemia a gennaio in Cina, infatti, vi &...
Copiare i dati di circa 100 biglietti da visita su un dato file Excel (dati contatto + dati aziendali). Budget 20€
Only for Italian speaking graphic designers. Ho creato le pagine di un catalogo con Illustrator. Ho salvato ogni singola pagina in pdf ma sono troppo pesanti per unirle in un unico file. Mi servono due file creati con InDesign: - uno adatto alla stampa (con crocini di taglio, margini di sicurezza e pagina bianca dietro alla copertina); - uno leggero da spedire via email
Azienda di consulenza specializzata nella Manutenzione Predittiva, Efficienza Energetica e software AI, ricerca MADRELINGUA INGLESE per revisionare la sezione inglese del sito web già tradotta e una... ricerca MADRELINGUA INGLESE per revisionare la sezione inglese del sito web già tradotta e una decina di articoli tecnici sui settori precedentemente citati. Per ulteriori informazioni non esitate a contattarci! ---------------------- Consulting firm specialized in Predictive Maintenance, Energy Efficiency and Artificial Intelligence software platforms looking for a NATIVE ENGLISH SPEAKER in order to review our English website section and about ten technical articles/case-studies already translated, concerning the previously mentioned fields. If you need further i...
è un’applicazione web per la visualizzazione e la gestione delle telecamere installate nei cantieri. L’applicazione viene data in comodato d’uso con l’acquisto del servizio di time lapse promosso da www.timelapsecantiere.com. Lo scopo principale è quello di fare visualizzare il video time lapse (sequenza di foto che vengono scattate dalla telecamera e memorizzate sul server) del cantiere al cliente che ha acquistato il servizio. In allegato il progetto da sviluppare. Sono state prese in considerazione le sezioni principali del sito altre standard, (es. gestione profilo account) non sono state sviluppate.
Necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di 1 testo di 170 parole. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua inglesi.
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegat...
For ITALIAN speaking freelancers ONLY. Lo scopo di questo piccolo progetto è di intervistare le persone per misurare i sentimenti, le abitudini e le preferenze sul tema: spedizioni ricezione pacchi quanto incide la spedizione sull'acquisto di un prodotto La persona che cerco dovrà avere spiccate conoscenze relazionali e comunicative, riuscire a porre le domande corrette così da ottenere le giuste informazioni che poi servono per delle decisioni di marketing per start-up. Principalmente sarete voi gli intervistatori. Il luogo dove si svolgeranno le interviste sarà Milano centro nell'arco di due giorni. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
ITALIAN AND CHINESE SPEAKING FREELANCERS PREFERRED realizzazione app navitvo ios e android ecommerce e messa online collegato a magento2 con possibilità di gestione future migliorie