English academic proof readinglavori
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must possess: Interpret real-time from Italian/Engl...
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
I need to translate an academic (philosophy) text from italian to english. The lenght of the text will be around 6-7000 words. The italian text will be ready around 1 week and to be translated until 25 december Alessio
...systems, and more. The Pioneering Cryptocurrency: Bitcoin Bitcoin remains the most well-known and widely used cryptocurrency. It's often referred to as "digital gold" due to its store of value properties. Bitcoin transactions are conducted pseudonymously, with addresses representing users rather than real names. Miners validate and add transactions to the blockchain through a process known as proof of work (PoW), which involves solving complex mathematical puzzles, ensuring the security of the network. Diverse Cryptocurrency Ecosystem Since Bitcoin's inception, thousands of alternative cryptocurrencies, often referred to as "altcoins," have emerged. These include Ethereum, Ripple (XRP), Litecoin, and many more, each with its unique features and u...
...Mining e Fornitura di Bitcoin I Bitcoin vengono creati attraverso un processo chiamato mining, in cui potenti computer competono per risolvere complessi puzzle matematici. Il primo computer a risolvere con successo il puzzle ha il diritto di aggiungere un nuovo blocco di transazioni alla blockchain e viene premiato con nuovi Bitcoin appena coniati. Questo processo, noto come meccanismo di consenso Proof of Work (PoW), è fondamentale per la sicurezza della rete e la verifica delle transazioni. L'offerta di Bitcoin è limitata a 21 milioni di monete, una scelta di design deliberata da Satoshi Nakamoto. Questa scarsità è destinata a rendere il Bitcoin un asset deflazionario, a differenza delle valute fiat tradizionali che possono essere stampate a p...
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
First start with this link with your real email; After confirm your email (see spam box) and chat with me. It's a welcome into my club and i change 10 euros (dollars or that you want) all for you, for your welcome: This club offer free visibility for your business (into section profile). The job are ended when you send me a proof of delivery and you are happy.
Hello, We are in need of a website/platform similar to and but more custom, so with more things on it that we will eventually disc...for a group of freelancers since the website has a lot of things to implement and time is crucial. We are looking for experienced developers, and developer who can work on this projet full time for the lenght of the proj. We also ask to do from 2 to 4 weekly meetings to check how the website is going. This project is commissined for a startup, so since the website is crucial for us, we want proof of works that have been done by the developers before getting on board. Thanks for your time, do not hesitate to reach for more information about the project. Plese do not reach if you are not really interested.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
L'annuncio è rivolto a liberi professionisti e studi di progettazione. Ruolo: Progettazione esecutiva di un dispositivo medico: sonda di Classe I. Il progetto è già definito nelle sue caratteristiche principali, e sono presenti prototipi funzionali di Proof of Concept. Compito della risorsa sarà curare la progettazione esecutiva e l'industrializzazione, così da farne un articolo di mass production. Attività: Modellazione CAD 3D Dimensionamento Scelta di materiali e tecnologie di produzione Analisi costi Interazione con fornitori Competenze: Conoscenza di dispositivi medicali di Classe I / Classe II Esperienza nella progettazioni di articoli in Silicone / PVC / Elastomeri Esperienza nella progettazione di articoli simili ...
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Salve. Mi occorre un virtual assistant nel mercato Amazon Italia per riuscire a far avere una maggiore social proof ai miei libri. Grazie
...Preferiremmo traduttori madre lingua nella lingua di destinazione (quindi francesi ed anglofoni). Necessitiamo anche si traducano titoli e descrizioni delle pagine. Vi forniremo un file csv (quindi utilizzabile con excel o calc) con i testi già tradotti con sistemi automatici e quindi già scritti nelle 2 lingue oggetto di traduzione da sistemare/revisionare. In altre parole si tratterebbe di fare un proof reading di tutti i contenuti che vi forniremo già tradotti. Maggiori dettagli in chat. Se ci troveremo bene potremo proseguire la collaborazione facendovi tradurre articoli periodicamente....
Ciao! Ho bisogno di una mano con degli articoli da scrivere! temi finanza/marketing. la paga è 10$ ogni 500 parole. RICHIESTE GRANDE CAPACITÀ E VOLONTÀ! opportunità per articoli sia in inglese che in italiano!
Un sito di informazione dedicato all'archeologia, su base plurisettimanale, online da novembre. Il sito avrà gli articoli principali in italiano e in inglese. Per il numero zero sto cercando uno/due di traduttori , possibilmente anche appassionati dell'argomento, per tradurre i primi reportage. E poi valutare assieme forme di collaborazione più continua per i successivi
Hello, I would like to make a game for android / ios system. The ideas are very clear, the problem is that I do not have adequate funds to develop it so I would like to collaborate with a developer and share the revenues with him / her. The game from my point of view is simple to develop and addictive to play. After reading my conditions, for those willing to develop it I would be ready to give all the information. Best regards Tavio Rapaj
Ricerchiamo OTTIMO TRADUTTORE CON OTTIMA PROPRIETÀ DI LINGUAGGIO per lavoro continuativo nel settore TECNOLOGIA e INNOVAZIONE.
Sono alla ricerca di un traduttore madrelingua inglese per la traduzione e revisione di vari progetti italiano >< inglese. Chiedo cortesemente la vostra miglior tariffa per parola, grazie. La conoscenza dell'inglese a livello MADRELINGUA è fondamentale, grazie. Richiesta ottima conoscenza dell'italiano. No perditempo.
I need to translate a page from Italian into English. I need someone who is very fluent/mother tongue in both languages. I need it for today, it's urgent matter.: Oggetto: Emergenza Corona Virus Italia – Modifica dei contratti pendenti Egregi Signori, 1. Il diffondersi in questi mesi dell’epidemia da “Covid-19” (meglio noto come “Coronavirus”) sta determinando, come noto a tutti, pesantissime ripercussioni sul sistema economico mondiale. In un contesto sociale ed economico già di per sè drammaticamente compromesso dalla diffusione del virus, l’attività commerciale de E.C SRL è stata colpita in modo particolarmente violento. A partire dalla diffusione dell’epidemia a gennaio in Cina, infatti, vi &...
Azienda di consulenza specializzata nella Manutenzione Predittiva, Efficienza Energetica e software AI, ricerca MADRELINGUA INGLESE per revisionare la sezione inglese del sito web già tradotta e una... ricerca MADRELINGUA INGLESE per revisionare la sezione inglese del sito web già tradotta e una decina di articoli tecnici sui settori precedentemente citati. Per ulteriori informazioni non esitate a contattarci! ---------------------- Consulting firm specialized in Predictive Maintenance, Energy Efficiency and Artificial Intelligence software platforms looking for a NATIVE ENGLISH SPEAKER in order to review our English website section and about ten technical articles/case-studies already translated, concerning the previously mentioned fields. If you need further i...
Necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di 1 testo di 170 parole. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua inglesi.
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegat...
I'm a freelance communication consultant. For a client, I need a translation of a short architectural description. This is the text: Oggetto:Ristorante al Lago Dosso Anno:1968 Luogo:San Bernardino La costruzione si affaccia sull’invaso del piccolo lago, circondato da dossi ricoperti di abetaie. Alle spalle c’è il massiccio della Curciusa, di fronte le montagne formate dal magma geologico subalpino con la serie ripetitiva di pizzi che vanno dall’Arbeola al Pan di Zucchero. Luogo magico, privilegiato per gli effetti di luce sulle acque, protetto dai venti, meta di turisti, invitante al rilassamento e al godimento delle sue bellezze. Il ristorante guarda verso il lago nella sua tettonica rude quasi volesse fare da contrappunto alla dolcezza del paesaggio che g...
My name is Antonio, I have been working in English schools for a few years, I’m bilingual and have a C2 level in English and Italian I offer myself as an interpreter, translator and also for conversation. Mi chiamo Antonio, ho lavorato nelle scuole d’Inglese per diversi anni, sono bilingue e ho un livello pari a c2 sia in Inglese che in Italiano, offro servizi di interprete, traduzioni e conversazione.
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegat...
Hello, we need a professional proofreading only by ENGLISH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in ENGLISH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua inglese tramite un traduttore professionale e madrelingua inglese. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua inglese. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle adiacenti ai testi italiani.
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allega...
Breve traduzione tecnica di 1470 parole, molto importante la padronanza di linguaggio.
la traduzione deve essere in perfetto italiano, non si devono utilizzare traduttori automatici e non devono essere presenti frasi senza senso compiuto. il testo deve essere impaginato come nel pdf allegato
ciao, ho bisogno di una traduzione dall'Inglese allo Spagnolo, I need a translate from English to Spanish
bisogna tradurre delle e-mail che inviamo ai nostri clienti per la gestione ordini di un e-commerce / we need to translate e-mails that we send to our customers for the management of an e-commerce order